日語中的ta與da的讀音太相似了

時間 2021-06-30 23:51:15

1樓:刑懷雨鞠卯

ta是清音,da是濁音!

區分很容易,就像我們說普通話一樣

ta發"她"

da發"搭"

至於說發音重複的,那人聽力有問題?

仔細聽聽日本人說tadashi的發音就清楚了!

2樓:短腿小河馬

剛開始學的時候,照著這個羅馬音自己拼就好了,學的過程中自己會發現錯誤的,只要多注意下つづすず就行

3樓:匿名使用者

是這樣的,只要你學到中級,有一定詞彙量,你就可以很容易區分了

4樓:

日語的清音送氣較弱,聽起來像濁音.

這個的發音需要長期聽和練習.

ps: 濁化的說法不準確,你可以去聽法語的不送氣清音和濁音,那個對立是非常難聽出來的.濁化意思是聲帶振動了,但是弱送氣/不送氣清音是不振動的.

5樓:鬼龍院薰

た,だ本來就很像,而且在很多情況下,た發だ的音,而且日語也是有方言這一說的,不同地方的人,讀音是有區別的。

舉一個常見的例子,かが這兩個音,在很多假名後,か發が的音。比如,我們常見的馬鹿(ばか)讀出來大家都覺得是ばが,實際上就是在ば後か發接近於が的音。其實多讀讀,多聽,就會慢慢找到規律。

不過首先要自己記清楚每個字或者詞發音,再考慮音變的問題。

6樓:來自侯王寨機智的劉禪

樓上說得對,所以不容易聽

而且有些日本人本身說話就比較濁化(也有比較清楚的)有時不知不覺就讀重了,這也是一種語言習慣吧但是一般來說根據語境之類的可以明白意思就行了不用太在意

不過要是你要考級的話就另當別論了

有關日語發音…ta和da...わたし和あなた(讀ta還是da ),聽錄音好像是ta...老師又是d

7樓:匿名使用者

ta,初學需按照標準50音圖來發音,你聽別人讀起來像da,是因為連讀的有些情況會造成發音不是很清晰,並不是本人故意去這麼發的,你自己以後熟練了就知道了。

8樓:匿名使用者

在問這個問題之前我要先反問你一句,你的"da"是拼音的d還是羅馬字的d

9樓:

日本人讀音非常含bai糊,很du多清音濁化,例如zhi

數字一,讀成いち,

dao有的日本人就將內其讀出容いじ,這種現象很普遍。建議樓主清楚地讀,對日語學習有幫助。過去剛學日語,也願意含糊發音,感覺很有感覺,有一位老師耐心糾正了我,說你讀的太含糊了,這樣不好。

之後一直保持清晰發音,例如わたし和あなた,我都清晰發音。

10樓:匿名使用者

只能說明你有發音障礙而已

關於日語幾個讀音上的問題,關於日語中的幾個發音問題

這個是發音問題,剛開始學時先讀成to和ta比較好,免得搞混。其實本來就是to和ta的發音,只是發音是送氣和不送氣而有所區別,學到後面的話應該會有提到吧。 羅羅 這個問題剛剛給別人解答過,這種情況是由於日本人的語言習慣造成的。像 這種叫做送氣音,而當說話時送氣不足,就會聽起來像do和da。另外你聽的教...

關於日語中漢字讀音問題,關於日語裡,漢字的讀音問題

1.如果緊接在漢字詞彙後面的話,讀做 如 休息後 其他情況的話,一般的口語裡面讀做 的情況比較多,如 休憩 後 休憩 後 至於 他書面語言的色彩較濃,如果是開會等正式場面的話或許會用到。2.是普通的讀法,是帶有文學色彩的讀法。3.七色一般讀做 4.車伕只能念 5.兩個以上的漢字詞彙,用音讀的佔多數,...

日語中跟在名詞中的“中”的讀音究竟該怎麼區分呢

中 和 中 這兩個都是結尾詞,接續方法相同,漢字相同,但讀音不同,意思不同。區別如下 一 中 1 接在一般名詞或數詞後面,表示某一範圍,意為 裡 例如 1 先生中 老師中間 2 學生中 學生當中 3 五人中 5個人裡 4 六組中 6組裡 5 學校中 學校裡 6 都會中 城市裡 2 接在表示時間的序數...