1樓:匿名使用者
樓上的很多東西有些問題哦,應該是這樣的
1.adresse de livraison交貨地址
2.adresse de facturation出票人地址(出發票人)
3.n° tva intracommunautaire du client
歐共體內(也可能是某個團體內)消費者增值稅號碼4.facture
發票5.référence de commande訂貨序列號
6.référence de facture發票號碼
7.mode de paiement
付款方式
8.date de facturation開票日期
9.référence
參考:désignation 要指明的專案:
quantité 數量
prix unitaire (ht) 單價(不含稅)total (ht) 總價(不含稅)
tva% 增值稅比率
tva totale 增值稅總額
prix unitaire (ttc) 物品單價(含稅)total (ttc) 總價值(含稅)
沒錯兒的, 希望對你有幫助。 tva 是法國的商品稅,直譯過來就是增值稅. ^^
2樓:匿名使用者
1.adresse de livraison送貨地址
2.adresse de facturation**商地址
3.n° tva intracommunautaire du client
4.facture
**商5.référence de commande6.référence de facture7.mode de paiement
付款方式
8.date de facturation發貨日期
9.référence
désignation
quantité 數量
prix unitaire (ht) 總價total (ht) 總價
tva%
tva totale
prix unitaire (ttc)
total (ttc)
3樓:匿名使用者
zusanisha的翻譯很準確。。
法語 請求翻譯
4樓:匿名使用者
是。 仍然感謝。
後為國際歌歌詞。 按正式翻譯:團結起來到明天,因特納雄納爾(共產主義),就一定要實現。
人民和祖國萬歲。 光榮的一天來到了。
5樓:匿名使用者
oui. merci喝采. grouppon的股東demain,'la國際社文humain. vivallalapatrie聲遠. 《日刊gloirede抵達愛沙尼亞
請求翻譯 謝謝 20,請求翻譯,謝謝。
二樓是google翻譯。一樓也是機譯。語法混亂,用詞完全不搭調,而且還留著中文就拿出來了。阿門。請求翻譯,謝謝。尊敬的 先生 baisir根據收信人的身份du不一樣,zhi可以做適當調整dao 有一部分父母讓他們的回孩子幫他們分答擔家務 housework跟chores都有家務的意思,chores可...
簡單的法語翻譯 5,法語翻譯中文
如果你和那個人關係不錯的話,我建議你採用siam99或者心袁意朗的翻譯。很日常 如果是需要表達禮貌的的問候之類,那就採用檸檬草的花語1的翻譯,比較正式。因為兩位都翻譯的不錯,所以就來鑑別一下好了。法語翻譯中文 法文翻譯 我誰也紡x6的介面卡已建成的擴充套件,並有提示,在第一張放屁幾個乘客。我還沒反應...
法語翻譯成漢語,翻譯(法語翻譯成中文)
抬水喝 je pense toi tous les jours,je suis enfin rentr de l tranger,ma ch re patrie,j ai la plus forte passion envers toi 天涼好過秋 je pense toi tous les jou...