幫忙翻譯一首韓文歌(翻譯成中文)

時間 2023-03-10 18:45:08

1樓:匿名使用者

要堅持馬與你的愛人女孩,我覺得我知道ü?

12 34我不能等待的女孩a b c d寶貝打**給我。

(ver1)

讓我動搖我的心,一斤。

謝謝你的一切我的意思哦嬰兒。

他是如此可愛的你看起來uteulttaen jeongdeuleo我愛你。(b版)

我只想c u情人男孩(女孩的情人)

我笑gwaensiri

我只是想呼叫u情人男孩(叫我)

我想聽聽你(嘿寶貝現在給我打**)

(合唱)而且我想盡快看到的地方。

也許我的心,就像(我聽到相同的東西)。

我希望再次見到你只要你的眼睛,讓我們去。

由於身心的愛(這是愛)

凹凸心悸**。

您帶來jakkujakku

好吧也許我的腦海。

我真的需要慢了一步發。

seuriseuljjeok我一個擁抱。

跟我保持一整天。

(橋)我覺得這種方式永遠不變。

哎糖果馬可愛的寶寶,我錯過asap

即使你確實要被卡住,就像這是很粘。

我haengbokman haengbokman haengbokman

馬友友情人的女孩。

(chorus2)

而且我想盡快看到的地方。

(我覺得你跟我的愛人寶貝女孩棒)

我希望再次見到你只要你的眼睛,讓我們去。

我如此愛你(這是愛)

凹凸心悸**。

好吧也許我的腦海。

我真的需要慢了一步了。

我一個擁抱。

跟我保持一整天。

2樓:愛蜜思柚

你是想把他的韓文音譯成漢文音還是翻譯啊。

求一首歌韓文歌翻譯

請幫忙把一段韓文歌詞翻譯成中文

3樓:p漫舒

能笑一個在轉身嗎。

你的玩笑過分了。

算沒聽見算不知道。

今天的事算沒發生。

那樣做不可能是真。

那話語我不可能信。

氣頭上的無心話。

不能隨便對我說。

回頭越看越心痛。

越是回想越在眼前。

我裝瘋裝不知他心突然。

資訊一條約他明日見。

傳送還是不傳送。

沒眼力見兒的那男子。

聽不懂話音的大傻子。

雖然在罵你都在嘲笑你。

對我來說比離別要好。

越是回頭看只是心痛。

越是回想越在眼前浮。

我裝瘋裝不知他的心突然。

就那麼一句我愛你。

我的眼淚知道離別。

溢位且在流下。

我心說不行不行。

呼喚他的名字。

越是回頭眼淚越會流。

越是回想越會想死。

我裝瘋裝沒離別突然。

習慣的那句話我愛你。

傳還是不傳啊。

**翻譯好了,既然是歌詞對文字數有一定的要求吧(先沒考慮韻的情況)我不知本歌曲這方面如有沒達到你的要求還望見諒^_^

4樓:匿名使用者

想一笑而過,因為你的玩笑開的有點大,想當成沒看到,沒聽到今天事情,因為那不可能是真的,我根本不相信,心裡沒想過的事兒,即使因為一時糊塗也不該對我說,每當回想起就會讓我的心感覺很痛,因為你的身影就在我身邊徘徊,我就當若無其事似的給你發個簡訊約你明天見面好不好?我怎麼表達怎麼說你都是不能感覺到的笨蛋,每當回想起就會讓我的心感覺很痛,因為你的身影就在我身邊徘徊。只有我的眼淚才會知道你的心痛,我的心一直在告訴我不可以不可以,但是我真想什麼都不顧,就像這樣呼喚你的名字。

明明知道回頭的話會讓我痛不欲生,就當我瘋了也好,我真的想當做沒跟你分手似的,給你打一通**。

歌詞翻譯是最不好弄的,大概就是這意思了。

求韓語高手幫忙翻譯這首歌

5樓:大頭文世界

through the forest

지루한乏味的一天又已經過去了,日子都像那樣匆匆逝去。

사랑의oh~ oh~!/這份荒涼感讓我記不起有關愛的回憶。

널 위也記不起曾為你唱過的情歌。

oh~ oh~!oh~ oh~ no! oh~ oh~ no!

시 간漸漸習慣了時間的流逝,一切都像那樣都會過去。

실수도oh~ oh~!/失誤也好,迷戀也好,偶爾的想念讓我覺得沉重。

사랑을還有你呼喚愛的模樣。

oh~ oh~!oh~ oh~ no! oh~ oh~ no!

그냥 我喜歡這樣什麼都不去想的現在。

가끔 偶爾我不經意闖入的世界裡會充滿陽光。

오늘도今天也是,一天又已經過去了,日子都像那樣匆匆逝去。

괴롭던oh~ oh~!/好像遺忘了所有痛苦的記憶,這快意的感覺。

사랑을還有你呼喚愛的模樣。

oh~ oh~!oh~ oh~ no! oh~ oh~ no!

그냥 我喜歡這樣什麼都不去想的現在。

가끔 偶爾我不經意闖入的世界裡會充滿陽光。

마 음feel 로!向著心裡的那條路,隨著心中的那份感覺。

그 무什麼都不要去想。

떠나요just go together now!/一起離開吧,just go together now

오늘도今天也是,一天又已經過去了,日子都那樣匆匆逝去。

괴롭던好像遺忘了所有痛苦的時光,這快意的感覺。

이젠 oh~ oh~!/現在你會向我走來吧,都像那樣會快步向我走來吧。

6樓:匿名使用者

我已經經歷了一場乏味的一天,這一切,又通過流量。

記住你的愛的回憶不能看到兩個sakmakham哦〜哦〜!

我愛唱的歌曲。

哦〜哦〜!哦〜哦〜不!哦〜哦〜不!

當兩者之間的海灣或流量可以得到過去的一切,與這個熟悉的。

有時,一個愚蠢的錯誤geuriwojineun兩個沉重的哦〜呵呵〜!

愛唱歌,你的外觀。

哦〜哦〜!哦〜哦〜不!哦〜哦〜不!

我不認為現在什麼都好。

有時太多,我填補了世界走在陽光下。

今天已經,一天左右去做到這一點,通過流賽跑。

goeropdeon抹去像哦兩個sangkwaeham所有的回憶〜呵呵〜!

愛唱歌,你的外觀。

哦〜哦〜!哦〜哦〜不!哦〜哦〜不!

我不認為現在什麼都好。

有時太多,我填補了世界走在陽光下。

不要覺得我的心臟,在它的方式嘛!

忘記別的。離開只是一起去了!

今天已經,一天左右去做到這一點,通過流賽跑。

刪除了所有像goeropdeon two sangkwaeham時間。

你來我往做,現在流入我哦〜呵呵〜!

7樓:顧客小偉

漫長的一天,我已經流入了這麼差了。

愛情的回憶的記憶,也不能在冷漠艦oh - oh ~為你的愛唱的歌曲。

《oh - oh ~ oh ! no - oh - oh ! no - oh -

點之間的趨勢還這樣習慣萬都那麼出現。

偶爾也會迷戀失誤的懷念分量oh - oh ~愛唱的他的模樣。

《oh - oh ~ oh ! no - oh - oh ! no - oh -

就這樣沒有任何想法現在是好。

偶爾我過分的他走在世界充滿陽光下。

今天一天還沒有過已經這麼流逝這樣過了。

還記得折磨似乎都爽快的《oh -《oh !至鹹。

愛唱的他的模樣。

《oh - oh ~ oh ! no - oh - oh ! no - oh -

就這樣沒有任何想法現在是好。

偶爾我過分的他走在世界充滿陽光下。

奧巴馬在音速選擇這條路,他的心中有!

他什麼都不要意識。

走just go together now !

今天一天還沒有過已經這麼流逝這樣過了。

折磨的時間似乎都爽快的。

現在我洩露了我一直那麼oh - oh ~

韓文歌詞,求翻譯

8樓:韓娛沒有圈

오늘 今天一天怎樣?很累嗎?

這首韓語歌是什麼,翻譯成中文

9樓:若雪

이리와翻譯成。

bai中文就是du:過來。

zhi 的意dao思。

例句:內여보 親愛。

的、過來!報抱容抱你。

10樓:賣漁夫的死魚

翻譯成中文:「這裡來」或者「過來」

發音:i li wa bwa

11樓:匿名使用者

是bobby dok2 masta wu的hiphop合作曲 中文是給我過來。

12樓:匿名使用者

來這兒 過來這兒。

相當於come here

求助韓文亂碼翻譯韓文亂碼幫忙翻譯成中文

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ...

韓文翻譯成中文

面子和降落傘都得放開。先笑出來的才是主人。如果我先微笑,顧客也會跟著微笑。這時主動權在我。但是如果顧客先微笑,我再跟著微笑的話。就把主動權留給了顧客。對待顧客 我要首先微笑。因為微笑像病毒一樣,有很強的感染力。能讓顧客從打從心底感到愉快。這個不知道是什麼 顧客服務中。降落傘和麵子的共同點是兩者都要放...

幫忙翻譯成中文,幫忙翻譯成中文

我們也向其他工廠訂購了鐵製品,他們要加價3 我們可以接受。我們不相信你們給的增加 我們有30個 商,不過沒人像你這麼加價。我們還從其他工廠訂了鐵原料,但他要提價3 我們可以接受,但我們無法相信你會提出提 格。我們有30家 商,但沒有一家像你們那樣提 格。我們也是從別的工廠定的,他們提出3 加價 我們...