1樓:
方:剛剛.正好.
以下是全詩解釋.
〔宋·蘇軾〕 飲湖上初睛後雨
水光瀲灩睛方好.山色空朦雨亦奇.
欲把西湖比西子.淡妝濃抹總相宜.
[字詞解釋]
湖:指杭州西湖.
飲湖上:在西湖上飲酒.
初睛:起初開始放晴.
後雨:後來天又下雨.
瀲灩:水波盪漾粼粼閃動的樣子.
睛:通假字.[睛"通[晴".晴天.
方:剛剛.正好.
空濛:形容空中霧氣迷茫的樣子.
亦:也(剛剛.正好).與詩中[方"同義.
欲:想.
西子:越國美女西施.
淡妝濃抹:化妝.淡描娥眉.濃施粉黛.
總:都.
相宜:合適.適宜.
奇:美妙.與詩中[好"同義.
[全句解釋]
在西湖上飲酒欣賞開始晴天和後來下雨景色
波光盪漾閃爍晴天剛好雅緻.
山霧朦朧漂渺雨中也很美妙.
我想把西湖比作是美女西施.
淡描濃施都是那麼美麗宜人.
[全詩理解]
一天.蘇軾和朋友在西湖上飲酒.開始天氣晴朗.不大工夫天下起雨來.
晴天的西湖.水上波光盪漾.閃爍耀眼.正好展示著那美麗的風貌.
雨天的西湖.山中雲霧朦朧.漂漂渺渺.又顯出別的一番奇妙景緻.
我想把西湖比作西子.不管怎麼打扮.總能自然地烘托出天生麗質和迷人的神韻.
這首詩大意描寫了西湖的景色.讚美了西湖的山水不論天晴還是下雨都很美麗宜人.
[賞析提要]
這是一首描寫西湖美景的詩.寫於詩人任杭州通判期間.一天.
蘇軾和朋友在西湖邊上飲酒.開始天氣晴朗朗的.不大工夫竟陰了天.
下起雨來.這樣.飲酒未盡.
詩人便飽覽了西湖上晴和雨兩種截然不同的風光
首句[水光瀲灩晴方好"描寫晴天的西湖.在燦爛的陽光照耀下.水波盪漾.
波光閃爍.正展示著那無限美麗的風貌.次句[山色空濛雨亦奇"描寫雨天的西湖.
在雨幕籠罩下.周圍的群山.迷迷茫茫.
若有若無.晃若仙境.顯出一番奇情妙景.
[晴方好"[雨亦奇".宜晴宜雨.可濃可淡.
能動能靜.讚美了西湖的山水不論天晴還是下雨都很美麗宜人.詩人以自己獨具的慧眼.
將西湖的晴姿雨態寫得具體.傳神.具有高度的藝術概括性
後兩句[欲把西湖比西子.濃妝淡抹總相宜"是說.我想.
最好把西湖比作西子.空濛山色是她淡雅的描妝.瀲灩水光是她豔麗的粉飾.
不管她怎樣打扮.總能自然地烘托出天生的麗質和迷人的神韻.這裡.
詩人用了一個奇妙而又貼切的比喻.拿西施來比西湖.不僅是因為二者同在越地.
同有一個[西"字.同樣具有婀娜多姿的陰柔之美.更主要的是她們都具有天然美的姿質.
不用藉助外物.不必依靠人為的修飾.隨時都能展現優美的風姿.
西施無論濃施粉黛還是淡描娥眉.總是風姿綽約的,西湖不管晴姿雨態還是花朝月夕.都美妙無比.
令人神往.這個比喻得到後世的公認.從此.
[西子湖"就成了西湖的別稱.
2樓:芊芊教育老師
付費內容限時免費檢視
回答1、釋義「方」就是「正......」的意思。「方好」就是正顯得美。
2、原文飲湖上初晴後雨蘇軾水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。3、註釋⑴飲湖上:
在西湖的船上飲酒。⑵朝曦:早晨的陽光。
⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。⑷瀲灩:
水波盪漾、波光閃動的樣子。 方好:正顯得美。
⑸空濛:細雨迷濛的樣子。濛,一作「蒙」。
亦:也。奇:
奇妙。⑹欲:可以;如果。
西子:即西施,春秋時代越國著名的美女。⑺總相宜:
總是很合適,十分自然。4、譯文晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。
如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
3樓:匿名使用者
正好的意思,方同正。
水光瀲灩晴方好 的方是什麼意思
4樓:穆子澈想我
水光瀲灩晴方好的方的釋義:剛好。水光瀲灩晴方好的釋義:晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。
一、出自:宋 蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》
二、原詩:
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
三、釋義:
晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。
如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
一、創作背景
蘇軾於宋神宗熙寧四年至七年(1071—1074)任杭州通判,曾寫下大量有關西湖景物的詩。這組詩作於熙寧六年(2023年)正、二月間。
二、賞析
第二首詩的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態。「水光瀲灩晴方好」描寫西湖晴天的水光:在燦爛的陽光照耀下,西湖水波盪漾,波光閃閃,十分美麗。
「山色空濛雨亦奇」描寫雨天的山色:在雨幕籠罩下,西湖周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,非常奇妙。從第一首詩可知,這一天詩人陪著客人在西湖遊宴終日,早晨陽光明豔,後來轉陰,入暮後下起雨來。
上半首寫的景是交換、對應之景,情是廣泛、豪宕之情,情景交融,句間情景相對,西湖之美概寫無餘,詩人蘇軾之情表現無遺。
下半首詩裡,詩人沒有緊承前兩句,進一步運用他的寫氣圖貌之筆來描繪湖山的晴光雨色,而是遺貌取神,只用一個既空靈又貼切的妙喻就傳出了湖山的神韻。
5樓:我是龍的傳人
水光瀲灩晴方好 的方的意思是:正。
全句意思:天晴之時,西湖碧水盪漾,波光粼粼,風景正好。
原句出自:宋朝詩人蘇軾的《飲湖上初晴後雨》
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
6樓:尹爾安汝蝶
水光瀲灩晴方好這句話的意思是在晴日的陽光照射下,西湖水波盪漾,閃爍著粼粼的金光.風景秀麗,所以瀲灩的意思在詩句應該是「水波粼粼、水波盪漾」的意思。
7樓:聽話的浠浠吖
方:正的意思
全詩:水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
這首詩來自蘇軾的《飲湖上初晴後雨》(其二)
8樓:夏沫
晴天時,西湖碧波盪漾,波光粼粼,看起來很美。雨天裡,西湖雲霧迷濛,群山若隱若現,別有一種奇特的美。
9樓:摩綠
水光瀲灩晴方好的意思是:太陽照射在水面,天氣很好,看起來美極了
10樓:平常心新號
方 fāng
〈書〉副詞。
正在;正當:~興未艾ㄧ來日~長 ㄧ~今盛世。
11樓:匿名使用者
方:正的意思點一個贊\(≧▽≦)/
《飲湖上初晴後雨》中的一句「水光瀲灩晴方好」中的方是什麼意思?
12樓:青妍知識屋
1、釋義
「方」就是「正......」的意思。「方好」就是正顯得美。
2、原文
飲湖上初晴後雨
蘇軾水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
3、註釋
⑴飲湖上:在西湖的船上飲酒。
⑵朝曦:早晨的陽光。
⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。
⑷瀲灩:水波盪漾、波光閃動的樣子。 方好:正顯得美。
⑸空濛:細雨迷濛的樣子。濛,一作「蒙」。亦:也。奇:奇妙。
⑹欲:可以;如果。西子:即西施,春秋時代越國著名的美女。
⑺總相宜:總是很合適,十分自然。
4、譯文
晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
13樓:匿名使用者
水波閃動晴天時景色迷人,
山巒迷茫煙雨中也顯得神奇。
如果把西湖比作美女西施,
無論淡妝濃妝她總是美麗。
14樓:匿名使用者
飲湖上初晴後雨中的方是:正的意思!
水光瀲灩晴方好是什麼意思?
15樓:匿名使用者
意思:晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。
出自:宋 蘇軾《飲湖上初晴後雨二首·其二》
原詩:飲湖上初晴後雨二首·其二
宋代:蘇軾
水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
釋義:晴天,西湖水波盪漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。
如果把美麗的西湖比作美人西施,那麼淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。
瀲灩:水波盪漾、波光閃動的樣子。 方好:正顯得美。空濛:細雨迷濛的樣子。濛,一作「蒙」。亦:也。奇:奇妙。
主旨:此詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評,尤其是後二句,被認為是對西湖的恰當評語。
作者成就:
蘇軾不喜剪裁以就聲律,詞的文學生命重於**的生命。蘇詞作品往往有序,闡明詞的內容,或作詞的原委、時間、地點,事實分明。
蘇軾晚年用筆沉著,早期書法代表作為〈治平帖〉,筆觸精到,字態嫵媚。中年代表作為〈黃州寒食詩帖〉。此詩帖系元豐五年(2023年)蘇軾因為烏臺詩案遭貶黃州時所寫詩兩首。
詩句沉鬱蒼涼又不失曠達,書法用筆、墨色也隨著詩句語境的變化而變化,跌宕起伏,氣勢不凡而又一氣呵成,不拘小節,率意為之,二十世紀末被譽為「天下第三行書」。
蘇軾能畫竹,學文同,也喜作枯木怪石。存世畫跡有〈枯木怪石圖卷〉、〈瀟湘竹石圖〉等。
16樓:當代刁民
在晴日的陽光照射下,西湖水波盪漾,閃爍著粼粼的金光。風景秀麗;
17樓:手機使用者
陽光照射下,西湖水波盪漾,閃爍著粼粼的金光
18樓:葉紫怡
水波光閃動,陽光很溫暖。
19樓:阿飛
那水波盪漾的晴天,景色真好
水光瀲灩晴方好中的方是什麼意思
20樓:隱綠柳邸賦
-瀲灩,形容水波盪漾
方,剛剛,恰好,方好就是恰到好處
21樓:修秋梵風
晴天時的意思 也可以說是是水光瀲灩時是天晴時
飲湖上初晴後雨中的第一句水光瀲灩晴方好的方是什麼意思
22樓:喬木查
方:剛剛,正好.
[宋·蘇軾] 飲湖上初睛後雨
水光瀲灩睛方好,山色空朦雨亦奇.
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜.
【字詞解釋】
湖:指杭州西湖.
飲湖上:在西湖上飲酒.
初睛:起初開始放晴.
後雨:後來天又下雨.
瀲灩:水波盪漾粼粼閃動的樣子.
睛:通假字.「睛」通「晴」,晴天.
方:剛剛,正好.
空濛:形容空中霧氣迷茫的樣子.
亦:也(剛剛,正好).與詩中「方」同義.
欲:想.
西子:越國美女西施,
淡妝濃抹:化妝,淡描娥眉,濃施粉黛.
總:都.
相宜:合適,適宜.
奇:美妙,與詩中「好」同義.
【全句解釋】
在西湖上飲酒欣賞開始晴天和後來下雨景色
波光盪漾閃爍晴天剛好雅緻,
山霧朦朧漂渺雨中也很美妙,
我想把西湖比作是美女西施,
淡描濃施都是那麼美麗宜人.
【全詩理解】
一天,蘇軾和朋友在西湖上飲酒.開始天氣晴朗,不大工夫天下起雨來.
晴天的西湖,水上波光盪漾,閃爍耀眼,正好展示著那美麗的風貌.
雨天的西湖,山中雲霧朦朧,漂漂渺渺,又顯出別的一番奇妙景緻.
我想把西湖比作西子,不管怎麼打扮,總能自然地烘托出天生麗質和迷人的神韻.
這首詩大意描寫了西湖的景色,讚美了西湖的山水不論天晴還是下雨都很美麗宜人.
【賞析提要】
這是一首描寫西湖美景的詩,寫於詩人任杭州通判期間.一天,蘇軾和朋友在西湖邊上飲酒.開始天氣晴朗朗的,不大工夫竟陰了天,下起雨來.
這樣,飲酒未盡,詩人便飽覽了西湖上晴和雨兩種截然不同的風光.
首句「水光瀲灩晴方好」描寫晴天的西湖,在燦爛的陽光照耀下,水波盪漾,波光閃爍,正展示著那無限美麗的風貌.次句「山色空濛雨亦奇」描寫雨天的西湖,在雨幕籠罩下,周圍的群山,迷迷茫茫,若有若無,晃若仙境,顯出一番奇情妙景.「晴方好」「雨亦奇」,宜晴宜雨,可濃可淡,能動能靜,讚美了西湖的山水不論天晴還是下雨都很美麗宜人.
詩人以自己獨具的慧眼,將西湖的晴姿雨態寫得具體、傳神,具有高度的藝術概括性.
後兩句「欲把西湖比西子,濃妝淡抹總相宜」是說,我想,最好把西湖比作西子,空濛山色是她淡雅的描妝,瀲灩水光是她豔麗的粉飾,不管她怎樣打扮,總能自然地烘托出天生的麗質和迷人的神韻.這裡,詩人用了一個奇妙而又貼切的比喻,拿西施來比西湖,不僅是因為二者同在越地,同有一個「西」字,同樣具有婀娜多姿的陰柔之美,更主要的是她們都具有天然美的姿質,不用藉助外物,不必依靠人為的修飾,隨時都能展現優美的風姿.西施無論濃施粉黛還是淡描娥眉,總是風姿綽約的;西湖不管晴姿雨態還是花朝月夕,都美妙無比,令人神往.
這個比喻得到後世的公認,從此,「西子湖」就成了西湖的別稱.
這首詩不是描寫西湖的一處之景、一時之景,而是對西湖美景的全面描寫概括品評.從此《飲湖上初睛後雨》與西湖總相提並論,成為西湖的嫁妝,加上蘇軾妙喻西子湖美名,使西湖錦上添花,名人名詩名湖廣為流傳,為西湖聞名於世增了光添了彩.
晴方好雨亦奇表現了詩人什麼,水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇描寫了什麼的景象,表達了詩人什麼之情
蘇軾寫杭州西湖的名詩,這兩句描寫了西湖晴雨皆美 水光瀲灩晴方好,山色空濛雨亦奇描寫了什麼的景象,表達了詩人什麼之情 詩的上半首既寫了西湖的水光山色,也寫了西湖的晴姿雨態。水光瀲灩晴方好 描寫西湖晴天的水光 在燦爛的陽光照耀下,西湖水波盪漾,波光閃閃,十分美麗。山色空濛雨亦奇 描寫雨天的山色 在雨幕籠...
傍花隨柳中傍的是什么意思 急,傍花隨柳中傍的是什麼意思 急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
傍花隨柳中傍的意思是指靠近 依靠的意思,依柳賞花,形容春遊的情致。出自 元 陶宗儀 南村輟耕錄 卷二 真率會 原文 幸居同泗水之濱,況地接九山之勝。儘可傍花隨柳,庶幾遊目聘懷。釋義 希望在同泗水的海邊,更能地接九山的盛景。儘可能靠近旁邊的花及柳樹,能在這裡多遊玩幾天來釋懷此刻的心情。擴充套件資料 近...
推敲中的「推」是什么意思,推敲中的「推」是什麼意思?
比喻做文章或做事時,反覆琢磨,反覆斟酌。本意是 推門 賈島作詩 鳥宿池邊樹,僧推月下門 覺得 推 應換成 敲 可他又覺著 敲 也有點不太合適,不如 推 好。不知是 敲 還是 推 好。嘴裡就邊推敲邊唸叨著。不知不覺地,就騎著毛驢闖進了大官韓愈 唐宋八大家之一 的儀仗隊裡。韓愈問賈島為什麼闖進自己的儀仗...