1樓:三劍客之之
夜晚在船上記下所看到的事情
夜黑了,漁船上孤零零的燈光好象微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起了細細的波浪,由於水波動盪,映在水面上的燈光好象化成了許多閃耀的星星
2樓:天使的翅膀
夜黑了,漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起了細細的波浪,由於水波動盪,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星
3樓:洪範周
夜晚在船上把看到的記下來。
4樓:瑪麗花園
題目的意思是,夜晚,在船上看見的一切景象!
5樓:匿名使用者
舟夜書所見 (清)查慎行 月黑見漁燈,孤光一點螢。 微微風簇浪,散作滿河星。
編輯本段譯文,賞析
夜晚在船上記下所看到的事情 夜黑了,見不到一點月光漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起了細細的波浪,由於水波動盪,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星 月黑見漁燈,孤光一點螢。 漆黑的夜晚,一盞漁燈閃現在河面上。那盞漁燈的光亮就像螢火蟲似的,靜靜地映在河面上。
(因為天地一片漆黑,所以漁燈的光亮雖然微弱,卻使人看了覺得那麼清楚,那麼明亮。) 微微風簇浪,散作滿河星。 一陣微風吹來,河面漾起層層細浪。
原來像螢火蟲那樣的一點光亮散開了,變成了無數顆星星,在河面閃動。(因為漁燈的光亮倒映在河裡,所以河面在微風中起了細浪,燈光的倒影也隨著微波盪漾。) 賞析:
雖然詩歌只有二十字,但卻體現了詩人對自然景色細微的觀察力。沒有月亮的夜是看不清什麼的,然而因為有一點微風,遠處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。詩歌寫出了少中有多、小中有大的哲理。
同時也用詩的本身啟發我們,只要你用心,就會發現生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。 “散”字是全詩的詩眼。“散”字寫出了漁燈倒影“散作滿河星”的神奇畫面。
把作者所見到的景象逼真地反映出來,我們讀了也彷彿身臨其境。
編輯本段其他作品
查慎行詩選 1、渡百里湖 湖面寬千頃,湖流淺半篙。 遠帆如不動,原樹競相高。 歲已佔秋旱,民猶望雨膏。
涸鱗如可活,吾敢畏波濤? 2、寒夜次潘岷原韻 一片西風作楚聲,臥聞落葉打窗鳴。 不知十月江寒重,陡覺三更布被輕。
霜壓啼烏驚月上,夜驕飢鼠闞燈明。 還家夢繞江湖闊,薄醉醒來句忽成。 3、三閭祠 平遠江山極目回,古祠漠漠背城開。
莫嫌舉世無知己,未有庸人不忌才。 放逐肯消亡國恨?歲時猶動楚人哀!
湘蘭沅芷年年綠,想見吟魂自往來。 4、中秋夜洞庭湖對月歌 長風霾雲莽千里,雲氣蓬蓬天冒水。 風收雲散波乍平,倒轉青天作湖底。
初看落日沉波紅,素月欲**斂容。 舟人回首盡東望,吞吐故在馮夷宮。 須臾忽自波心上,鏡面橫開十餘丈。
月光浸水水浸天,一派空明互迴盪。 此時驪龍潛最深,目炫不得銜珠吟。 巨魚無知作騰踔,鱗甲一動千**。
人間此境知難必,快意翻從偶然得。 遙聞漁父唱歌來,始覺中秋是今夕。 5、雨過桐廬 江勢西來彎復彎,乍驚風物異鄉關。
百家小聚還成縣,三面無城卻倚山。 帆影依依楓葉外,灘聲汩汩碓床間。 雨蓑煙笠嚴陵近,慚愧清流照客顏。
6、渡黃河 地勢豁中州,黃河掌上流。 岸低沙易涸,天遠樹全浮。 樑宋回頭失,徐淮極目收。
身輕往來便,自嘆不如鷗。 7、早過淇縣 高登橋下水湯湯,朝涉河邊露氣涼。 行過淇園天未曉,一痕殘月杏花香。
鄴下雜詠(四首選一) 一賦何當敵兩京,也知土木費經營。 濁漳確是無情物,流盡繁華只此聲。 8、曉過鴛湖 曉風催我掛帆行,綠漲春蕪岸欲平。
長水塘南三日雨,菜花香過秀州城。 度仙霞關題天雨庵壁 虎嘯猿啼萬壑哀,北風吹雨過山來。 人從井底盤旋上,天向關門豁達開。
地險昔曾當劇賊,時平誰敢說雄才? 煎茶好領閒僧意,知是芒鞋到幾回!
6樓:
夜書所見這首詩見到的是什麼情景
7樓:白袍將軍
【內容】
月黑見漁燈,孤光一點螢。
微微風簇浪,散作滿河星。
【譯文,賞析】
夜晚在船上記下所看到的事情
夜黑了,漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起了細細的波浪,由於水波動盪,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星
月黑見漁燈,孤光一點螢。
漆黑的夜晚,一盞漁燈閃現在河面上。那盞漁燈的光亮就像螢火蟲似的,靜靜地映在河面上。(因為天地一片漆黑,所以漁燈的光亮雖然微弱,卻使人看了覺得那麼清楚,那麼明亮。)
微微風簇浪,散作滿河星。
一陣微風吹來,河面漾起層層細浪。原來像螢火蟲那樣的一點光亮散開了,變成了無數顆星星,在河面閃動。(因為漁燈的光亮倒映在河裡,所以河面在微風中起了細浪,燈光的倒影也隨著微波盪漾。)
賞析:雖然詩歌只有二十字,但卻體現了詩人對自然景色細微的觀察力。沒有月亮的夜是看不清什麼的,然而因為有一點微風,遠處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。詩歌寫出了少中有多、小中有大的哲理。
同時也用詩的本身啟發我們,只要你用心,就會發現生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中
8樓:貝貝陳燕子
月黑見漁燈,孤光一點螢。
漆黑的夜晚,一盞漁燈閃現在河面上。那盞漁燈的光亮就像螢火蟲似的,靜靜地映在河面上。(因為天地一片漆黑,所以漁燈的光亮雖然微弱,卻使人看了覺得那麼清楚,那麼明亮。)
微微風簇浪,散作滿河星。
一陣微風吹來,河面漾起層層細浪。原來像螢火蟲那樣的一點光亮散開了,變成了無數顆星星,在河面閃動。(因為漁燈的光亮倒映在河裡,所以河面在微風中起了細浪,燈光的倒影也隨著微波盪漾。)
9樓:匿名使用者
夜晚在船上記下所看到的事情 夜黑了,見不到一點月光漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,微風吹起了細細的波浪,由於水波動盪,映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星 月黑見漁燈,孤光一點螢。 漆黑的夜晚,一盞漁燈閃現在河面上。那盞漁燈的光亮就像螢火蟲似的,靜靜地映在河面上。
(因為天地一片漆黑,所以漁燈的光亮雖然微弱,卻使人看了覺得那麼清楚,那麼明亮。) 微微風簇浪,散作滿河星。 一陣微風吹來,河面漾起層層細浪。
原來像螢火蟲那樣的一點光亮散開了,變成了無數顆星星,在河面閃動。(因為漁燈的光亮倒映在河裡,所以河面在微風中起了細浪,燈光的倒影也隨著微波盪漾。) 賞析:
雖然詩歌只有二十字,但卻體現了詩人對自然景色細微的觀察力。沒有月亮的夜是看不清什麼的,然而因為有一點微風,遠處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。詩歌寫出了少中有多、小中有大的哲理。
同時也用詩的本身啟發我們,只要你用心,就會發現生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。 “散”字是全詩的詩眼。“散”字寫出了漁燈倒影“散作滿河星”的神奇畫面。
把作者所見到的景象逼真地反映出來,我們讀了也彷彿身臨其境。
10樓:北大街北
夜晚在船上把看到的記下來。
舟夜書所見 (清)查慎行 月黑見漁燈,孤光一點螢。 微微風簇浪,散作滿河星。:
11樓:建強高階醫師
翻譯時,建議古文不是很好的人選擇逐字翻譯。“舟”在這裡作狀語,譯為“在船上”。“夜”也作狀語,時間狀語,“在晚上”。
“書”作動詞,譯為“書寫”。“所見”作賓語,以為“看到的東西(情況)”。故連在一起譯為“晚上在船上把看到的記錄下來。”
12樓:匿名使用者
hgyu guytg87
13樓:匿名使用者
發***發v報個到不v 不過sgs人不少人都
舟夜書所見的意思是什麼,舟夜書所見的意思是什麼
路上的期盼 釋義 漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發出一點微亮。微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好象撤落無數的星星。原文 月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。出處 出自清代詩人查慎行的五言絕句 舟夜書所見 可愛的康康哥 舟...
夜書所見的詩怎麼寫,夜書所見這首古詩咋寫
載高繆正 蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。葉紹翁 一二兩句寫景,借落葉飄飛 秋風瑟瑟 寒氣襲人烘托遊子漂泊流浪 孤單寂寞的淒涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。 左丘南晴建忍 月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星...
夜書所見中詩人猜想的情景是什麼,他這樣想的根據是什麼 用詩句
生活娃娃生活能手 他猜想孩子們在籬笆的燈下捉蟋蟀。詩句 知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。夜書所見 是南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩。詩一二兩句寫景,借落葉飄飛 秋風瑟瑟 寒氣襲人烘托遊子漂泊流浪 孤單寂寞的淒涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。原文 蕭蕭梧...