1樓:墨曼彤
1、夏日田園雜興(其七)
范成大晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
詩的意思:
天剛亮就荷鋤到田裡耕種,晚上回家還要搓麻織衣。
白天都由較大的孩子照顧家事,
2、1、宋范成大四時田園雜興(其三)
採菱辛苦廢犁鋤,血指流丹鬼質枯。
無力買田聊種水,近來湖面亦收租。
解釋:辛辛苦苦地去採菱,沒有田可以耕作,犁鋤也無用。十指流了許多殷紅的血,枯瘦的面貌看起來半似人半似鬼。
沒有能力去買田地,只好在水上種香菱;近來官府催逼得很緊急,千頃湖面也要收租稅。
3、《四時田園雜興.其一》
[宋]范成大
晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
譯文村民們白天下田去除草,晚上搓麻線。男女都不得閒,各司其事。
那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著。也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。
4、四時田園雜興·其二
【作者】范成大【朝代】宋
梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。
日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。
譯文註釋
一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天長了,籬笆的影子隨著太陽的升高變得越來越短,沒有人經過;只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來飛去。
5、《四時田園雜興》其四
(宋)范成大
靜看簷蛛結網低,無端妨礙小蟲飛。
蜻蜓倒掛蜂兒窘,催喚山童為解圍。
譯文:一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天長了,籬笆的影子隨著太陽的升高變得越來越短,沒有人經過;只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來飛去。
6、《四時田園雜興》其六
(宋)范成大
騎吹東來里巷喧,行春車馬鬧如煙。
系牛莫礙門前路,移系門西碌碡邊。
一列隊伍從東邊騎馬而來,吹吹打打。巷子里人聲鼎沸,春耕的車馬吵吵嚷嚷,翻起一陣塵煙。不知道是誰家的牛栓在這裡,擋住了門前的路。我把牛牽走,栓在門西頭碌碡碾子那邊。
2樓:獵媽時刻
四時田園雜興(其一)
宋·范成大
晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
四時田園雜興(其二)
宋·范成大
梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。
日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。
拓展資料
譯文:四時田園雜興(其一)
白天出去耕田,到了夜晚回來搓麻繩,男的女的都各自挑起家庭的重擔。兒童不明白為什麼要進行耕耘,(但)也依在桑樹下學著大人耕耘的樣子種瓜。
四時田園雜興(其二)
一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。
白天長了,籬笆的影子隨著太陽的升高變得越來越短,沒有人經過;只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來飛去。
3樓:地獄讀錯
一點都不好,其七詩句是錯誤的的。
4樓:俎子軒
梅子金黃杏子肥, 麥花雪白菜花稀。 日長籬落無人過, 惟有蜻蜓蛺蝶飛。
5樓:綠茶
答案是夏日田園雜興。
范成大寫的。
6樓:劉小帥
40。田園雜興,其1973747576778792421。
7樓:
***(其一)***(其二)***(其三)***(其四)***()
8樓:依然人
呵呵,我語文不好,只想拿個獎勵,灰灰!
9樓:畫渣
我哪知道啊,我語文又不是很優秀?
10樓:豐華暉
回來了⊙▽⊙嚕啦啦嚕啦啦擦擦啦啦啦德瑪西亞
11樓:
不知道不知道不知道不知道不知道呀,他不知道。唉唉唉唉唉唉。西江月夜行黃沙道中,宋辛棄疾,明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。
稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。七八個星天外。倆。
三點雨山前。舊時茅店社林邊。六。
嚕嚕嚕嚕嚕嚕嚕嚕轉,嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻嘻喬喬喬喬喬喬呼呼呼急急急姐姐。嘻嘻嘻,講講講,月月月夜行黃沙道中宋辛棄疾寧樂別別別別別吱吱吱吱吱吱吱,晶晶晶晶晶晶晶晶卻卻卻卻。億江月夜行黃沙道中,請宋辛棄疾明月別枝驚鵲,清豐吧。
888811。1234556789十,12345678910,12345678910到叨叨叨叨。
12樓:匿名使用者
????有其三四五六七嗎
13樓:匿名使用者
??????!!???fhjhuihhukhh
《四時田園雜興(其七)整首詩解釋
14樓:
釋義:白天出去鋤草夜間搓細麻,
農家的兒女各人都會持家。
小孩子不懂得耕田和織布,
也在桑樹蔭下學著種瓜。
原詩:《夏日田園雜興·其七》宋代:范成大
晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
釋義:白天在田裡鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男**各有各的家務勞動。
小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學著種瓜。
註釋:1、耘田:除草。
2、績麻:把麻搓成線。
3、各當家:每人擔任一定的工作。
4、未解:不懂。
5、供:從事,參加。
6、傍:靠近。
作者簡介:
范成大(2023年6月26日—2023年10月1日[1]),字至能[2],一字幼元,早年自號此山居士,晚號石湖居士。漢族,平江府吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋名臣、文學家、詩人。
15樓:破碎的沙漏的愛
全詩譯文:
白天在田裡耕地鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中的男女各有各的勞動。兒童雖然不知道怎麼耕田織布,也在桑樹陰下學著大人們種瓜。
《四時田園雜興》 (其七)
南宋 范成大
晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
創作背景
《四時田園雜興》是詩人退居家鄉後寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。
范成大早年遊宦四方,57歲以後,退職閒居蘇州石湖,這時期,寫下《四時田園雜興》六十首,原分為"春日"、"晚春"、"夏日"、"秋日"、"冬日"五組,每組十二首。各組可稱為組詩。因此獲得"田園詩人"的稱號。
《四時田園雜興》把自陶淵明以來至唐王維、儲光羲、孟浩然、韋應物等描寫農村田園的詩歌傳統,以及自《詩經·豳風·七月》以來直到唐代"新樂府"詩派著力反映農村社會現實的詩歌傳統融合起來,變古體為七言,無論內容和形式,都體現出卓越的創造性。
賞析這首詩以樸實的語言、細微的描繪,熱情地讚頌了農民緊張繁忙的勞動生活。前兩句寫鄉村男耕女織,日夜辛勞,表現了詩人對勞動人民的同情和敬重。後兩句生動地描寫了農村兒童參加力所能及的勞動的情景,流露出對熱愛勞動的農村兒童的讚揚。
詩中描寫的兒童形象,天真純樸,令人喜愛。全詩有概述,有特寫,從不同側面反映出鄉村男女老少參加勞動的情景,具有濃郁的生活氣息。
《四時田園雜興》共60首,宛如鄉村生活的長幅畫卷。本篇是其中的一首。這首詩以樸實的語言、細緻的描繪,熱情地讚頌了農民緊張繁忙的勞動生活。
首句用晝和夜對比,向我們一幅鄉村男女耕田、績 麻,日夜忙碌的圖景。
後兩句生動描寫了農村兒童參加力所能及的勞動 的情形,流露出詩人對兒童的喜愛。詩中描寫的兒童形象,天真純樸,令人喜愛。全詩語言通俗淺顯,沒有刻意追求的痕跡,文筆清新輕巧,流暢自然,猶如一幅生動的農村風俗長卷,充溢著江南農村濃郁的鄉土氣息。
16樓:迷人的小
《四時田園雜興(其七)》解釋:
白天出門鋤地,夜晚回家搓麻,
農家的小孩兒們都幫著父母做事,幹家務,讓父母休息。
小孩子不懂得種田織布之事,
卻也學著大人躲在桑樹陰下種瓜。
17樓:愛**米
1、原詩:
《夏日田園雜興·其七》
宋代:范成大
晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。
童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。
2、譯文:
白天在田裡鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男**各有各的家務勞動。
小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學著種瓜。
3、註釋:
耘田:除草。績麻:把麻搓成線。各當家:每人擔任一定的工作。未解:不懂。供:從事,參加。傍:靠近。
4、詩意:
清晨,天剛亮,就要下田耕種了,晚上回到家裡,還要對著燈火搓麻線。村莊裡的人們各自安居樂業,過著自給自足的生活。那些尚未成年的孩子們,既不會耕田,又不會織布,卻也不閒著。
他們就呆在桑樹的樹蔭下面,跟著父輩兄長們學習種瓜。
擴充套件資料:
這首詩描寫農村夏日生活中的一個場景。
首句「晝出耘田夜績麻」是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。「耘田」即除草。
初夏,水稻田裡秧苗需要除草了。這是男人們乾的活。「績麻」是指婦女們在白天干完別的活後,晚上就搓麻線,再織成布。
這句直接寫勞動場面。
次句「村莊兒女各當家」,「兒女」即男女,全詩用老農的口氣,「兒女」也就是指年輕人。「當家」指男女都不得閒,各司其事,各管一行。
第三句「童孫未解供耕織」,「童孫」指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閒著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,於是「也傍桑陰學種瓜」,也就在茂盛成陰的桑樹底下學種瓜。這是農村中常見的現象,卻頗有特色。
結句表現了農村兒童的天真情趣。
創作背景:
作者范成大為南宋名臣,曾出任禮部尚書、參知政事(宰相),辭官還鄉(江蘇省蘇州市吳中區石湖)後,范成大在家鄉度過了長達十年較為閒適優裕的晚年生活,並寫下了我國田園詩的曠世名作《四時田園雜興60首》。
范成大退居家鄉後寫了這組田園詩集,以上是其中一首。全詩從生活的細節出發,描寫了農村中村民的日常生活,卻生動地表現了農村兒童們的天真活潑,和村民生活的安逸。字裡行間都帶著欣賞和讚歎的語調,表現了農村男女熱愛勞動、辛勤耕作的美德,以及作者自己對田園生活的嚮往。
范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。
諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。
詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋「中興四大詩人」。
18樓:美食的小小心思
夏日田園雜興其七之《四時田園雜興》全文誦讀及賞析
19樓:
白天在田裡耕地鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中的男女各有各的勞動。兒童雖然不知道怎麼耕田織布,也在桑樹陰下學著大人們種瓜。
20樓:荔菲平安
耕田是除草的意思,麻線是聰明掉毛線,童孫指兒童的意思
21樓:勵沛邇
農民白天去田裡鋤草晚上還搓麻繩,村裡的男女各自參加緊張的生產勞動,兒童還不知道怎樣耕田織布,它們靠近桑樹陰涼的地方學大人們種瓜。
22樓:小仙女姐姐
整首詩解釋:白天夏天去除草,晚上搓麻線,農家男女各自忙自己的事情,各有自己拿手的本事。那些孩子們既不會耕田也不會織,卻也在茂盛成陰的桑樹底下模仿大人的樣子種瓜
感遇其其其其四的翻譯,感遇其一 其二 其三 其四的翻譯
校白翠 張九齡 感遇四首其一 蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此生意,自爾為佳節。誰知林棲者,聞風坐相悅。草木有本心,何求美人折?翻譯 春天裡的幽蘭翠葉紛披,秋天裡的桂花皎潔清新。世間的草木勃勃的生機,自然順應了美好的季節。誰想到山林隱逸的高人,聞到芬芳因而滿懷喜悅。草木散發香氣源於天性,怎麼會求觀賞者...
四時田園雜興四時的意思,四時田園雜興的意思
描述田園生活的詩。四時田園雜興的意思 四時田園雜興 的意思是春夏秋冬四個時節田園的各種興致,四時田園雜興 是南宋詩人范成大退居家鄉後寫的一組大型的田園詩,分春日 晚春 夏日 秋日 冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。詩歌描寫了農村春 夏 秋 冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削...
四時田園雜興 其三十一 古詩拼音
佔戈爺 zh u ch y n ti n y j m c n zhu ng r n g d ng ji 晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。t ng s n w i ji g ng g ng zh y b ng s ng y n xu zh ng gu 童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。四時田園雜興 其三...