1樓:9點說史
就是《如夢令》。
此調本名《憶仙姿》。創調之作是五代後唐莊宗李存勖詞,詞存《尊前集》:「曾宴桃源深洞。
一曲清風舞鳳。長記欲別時,和淚出門相送。如夢。
如夢。殘月落花煙重。」周邦彥又因此詞首句改名《宴桃源》。
沈會宗詞有「不見不見」疊句,名《不見》。張輯衣「比著梅花誰瘦」句,名《比梅》。《梅苑》詞名《古記》。《鳴鶴餘音》詞名《無夢令》。
魏泰雙調詞名《如意令》。蘇軾用此調時改名《如夢令》,其詞序雲:「元豐七年十二月十八日,浴泗州雍熙塔下,戲作《如夢令》兩闋。
擴充套件資料
《如夢令》的代表詩詞:
1、《如夢令·昨夜雨疏風驟》
宋代:李清照
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
譯文:昨夜雨雖然下得稀疏,風卻颳得急猛,沉沉的酣睡卻不能把殘存的酒力全部消盡。問那正在捲簾的侍女:
庭園裡海棠花現在怎麼樣了?她說海棠花依然和昨天一樣。你可知道,你可知道,這個時節應該是綠葉繁茂,紅花凋零了。
2、《如夢令·遙夜沉沉如水》
宋代:秦觀
遙夜沉沉如水,風緊驛亭深閉。夢破鼠窺燈,霜送曉寒侵被。無寐、無寐,門外馬嘶人起。
譯文:長夜漫漫,四周寂靜如水,風很大,驛站的門緊閉。從夢中驚醒,老鼠正偷看著油燈,寒氣也透進了被子。睡不著了,門外已傳來馬的叫聲,已有人早起了。
3、《如夢令·常記溪亭日暮》
宋代:李清照
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
譯文:應是常常想起一次郊遊,一玩就到日暮時分,沉醉在其中不想回家。一直玩到沒了興致才乘舟返回,卻迷途進入藕花池的深處。
怎麼出去呢?怎麼出去呢?嘰喳聲驚叫聲划船聲驚起了一灘鳴鷺。
2樓:紫瞳w仙
李清照有兩首《如夢令》分別是:
《如夢令·常記溪亭日暮》,作者李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。
接著寫「興盡」歸家,又「誤入」荷塘深處,別有天地,更令**連。最後一句,純潔天真,言盡而意不盡。 這首《 如夢令》以李清照特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境,境界優美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。
如夢令 常記溪亭日暮, 沉醉不知歸路。 興盡晚回舟, 誤入藕花深處。 爭渡,爭渡, 驚起一灘鷗鷺。
《如夢令·昨夜雨疏風驟》是宋代女詞人李清照早期的詞作之一。詞中充分體現出作者對大自然、對春天的熱愛。這首小令寫的是春夜裡大自然經歷了一場風吹雨打,詞人預感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。
因此,翌日清晨她急切地向「捲簾人」詢問室外的變化,粗心的「捲簾人」卻答之以「海棠依舊」。對此,詞人禁不住連用兩個「知否」與一個「應是」來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤。「綠肥紅瘦」一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。
如夢令 [宋] 李清照 昨夜雨疏風驟, 濃睡不消殘酒。 試問卷簾人, 卻道「海棠依舊」。 「知否?知否? 應是綠肥紅瘦」。
這兩首詞的詞牌是「如夢令」,詞名也是「如夢令」。而古代詩詞有個不成文的規定,就是隻有詞牌的詞的第一句且是這首詞暫時的名字。
祝你學習愉快!!!
3樓:
常記溪亭日暮,沉醉不知歸遊。
興盡睌回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺
4樓:絮幻雪
原是《如夢令·常記溪亭日暮》,現為《如夢令》
如夢令是不是詞牌名
5樓:何老師**答疑
是詞牌名。
《如夢令》原名《憶仙姿》,這是因為後唐莊宗所寫的《憶仙姿》中有「如夢,如夢,殘月落花煙重」等句。《如夢令》,又被稱作《憶仙姿》、《宴桃園》、《無夢令》,其調為單調三十三字,五仄韻,一疊韻,上去通押。
6樓:仙人闆闆
如夢令是詞牌名。又名「憶仙姿」「宴桃源」「無夢令」等。以李存勗《憶仙姿·曾宴桃源深洞》為正體,單調三十三字,七句五仄一疊韻。
另有三十三字六仄韻,三十三字四仄韻一疊韻,三十三字五平韻一疊韻,以及六十六字五仄韻一疊韻的變體。
沈會宗詞有「不見不見」疊句,名《不見》。張輯衣「比著梅花誰瘦」句,名《比梅》。《梅苑》詞名《古記》。
《鳴鶴餘音》詞名《無夢令》。魏泰雙調詞名《如意令》。蘇軾用此調時改名《如夢令》,其詞序雲:
「元豐七年十二月十八日,浴泗州雍熙塔下,戲作《如夢令》兩闋。
7樓:匿名使用者
是的此調本名《憶仙姿》。創調之作是五代後唐莊宗李存勖詞,詞存《尊前集》:「曾宴桃源深洞。
一曲清風舞鳳。長記欲別時,和淚出門相送。如夢。
如夢。殘月落花煙重。」周邦彥又因此詞首句改名《宴桃源》。
沈會宗詞有「不見不見」疊句,名《不見》。張輯衣「比著梅花誰瘦」句,名《比梅》。《梅苑》詞名《古記》。
《鳴鶴餘音》詞名《無夢令》。魏泰雙調詞名《如意令》。蘇軾用此調時改名《如夢令》,其詞序雲:
「元豐七年十二月十八日,浴泗州雍熙塔下,戲作《如夢令》兩闋。
此曲本唐莊宗制,名《憶仙姿》,嫌其名**,故改為《如夢令》。」《詞譜》以莊宗詞為譜,將第三句「長記欲別時」改為「長記別伊時」以和律句「仄仄仄平平」。《尊前集》與《苕溪漁隱叢話》後集卷三十九錄此詞均為「欲別」。
蘇軾四首,其中三首此句平仄與莊宗同,但宋人多為仄仄仄平平,如秦觀五首為:「睡起熨沉香」「夢破鼠窺燭」「遙想酒醒來」「桃李不禁風」「孤館悄無人」。此調兩個二字疊句,最難處理,而且必須與上下句語意連貫。
8樓:匿名使用者
天下才女李清照一如夢今是詞牌名
9樓:雨過晴軒
當然是,比如說李清照的那句名句:「爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。」
10樓:_主流
是 1.詞牌名
詞牌,就是詞的格式的名稱。詞的格式和律詩的格式不同:律詩只有四種格式,而詞則總共有一千多個格式②(這些格式稱為詞譜)。
人們不好把它們稱為第一式、第二式等等,所以給它們起了一些名字。這些名字就是詞牌。有時候,幾個格式合用一個詞牌,因為它們是同一個格式的若干變體;有時候,同一個格式而有幾個名稱,那只因為各家叫名不同罷了。
2.如夢令
摘取一首詞中的幾個字作為詞牌,《如夢令》原名《憶仙姿》,這是因為後唐莊宗所寫的《憶仙姿》中有「如夢,如夢,殘月落花煙重」等句。《如夢令》,詞牌名。又被稱作《憶仙姿》、《宴桃園》、《無夢令》,其調為單調三十三字,五仄韻,一疊韻,上去通押。
11樓:來自紅墩寺國色天香的粗榧
如夢令是詞牌名,如:知否,知否,應是綠肥紅瘦。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。無那,無那,好個淒涼的我。
李清照的《如夢令》,李清照《如夢令》
註釋 溪亭 臨水的亭臺。沈 同 沉 爭 同 怎 賞析 這是一首憶昔詞。寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫 興盡 歸家,又 誤入 荷塘深處,別有天地,更令 連。最後一句,純潔天真,言盡而意不盡。現存李清照 如夢令 詞有兩首,都是記遊賞之作,都寫了酒醉...
如夢令原創,原創詩詞,如夢令
經常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,迷醉那種快樂而不知道回來的路。遊興滿足了,天黑往回划船,但是卻錯誤地划進了蓮花塘的深處。怎樣劃出去,怎樣劃出去,搶著劃呀,驚得這滿灘的白鷗和白鷺,都飛起來了。這個是意思,選我 編輯本段 李清照作品 如夢令 南宋 李清照 常記溪亭日暮 沉醉不知歸路。興盡晚回...
《如夢令》的詩意,《如夢令》的詩意
鄭乃 每當夏天來臨,我就想起原來經常去遊玩的溪亭。迎著涼爽的風,我獨個兒慢悠悠地划著小船,來到溪亭觀賞遊玩,碧綠的荷葉上,還有幾滴晶瑩剔透的水珠,彷彿是閃閃的寶石。在碩大的荷葉中,時常還藏著幾多嬌嫩的荷花,淡淡的粉紅中還帶著潔白,就像一位純潔的少女。湖面時而水平如鏡,時而泛起漣漪,時而水花四濺。魚兒...