1樓:匿名使用者
我說的法語不好.
ne ... pas...表否定
2樓:匿名使用者
我給你法英雙語一一對應,你就會明白了:
-----------------------------je=i
ne pas=not
parle=speak
francais=french
bien=good
je ne parle pas francais bien=i can not speak english well.
--------------------------------------
我法語說的不好。
明白了嗎?
3樓:武漢樂譯
je parle pas bien le francais 這樣寫最好了。
我法語說的不好
4樓:匿名使用者
應該是"je ne parle pas bien le francais ."
我法語說得不好
5樓:沫沫小蝸
你們這樣回答讓人很詫異..
應該是:
je ne parle pas francais bien 的意思是:我的法語說的不好
6樓:曦
一看這句就知道說這句話的人法語不好
本來應該這樣說:je ne parle pas bien français
我的法語講的不好。
7樓:
"je ne parle pas francais bien."
的確是要表達“我的法語說得不好”的含義。
但寫法有誤,應該是"je ne parle pas bien le francais ."
冠詞都少寫了一個。
8樓:忻秋寒
"je ne parle pas francais bien."
一般法國人不光能明白你要說的意思是“我法語說的不好”,同時還證明給他們說話者說的確不好。
正確的應該是 je ne parle pas bien le francais.
je ne parle pas francais 口語能不能說je ne parle franca
9樓:欣怡
不行,因為‘je ne parle pas francais ’的意思為‘我不是法國人’ 而‘je ne parle francais’的意思為‘我不會說法語’所以不行。
10樓:我會一直等你
不可以...因為如果你省略了pas 之後意思就變成我說法語...但是在口語中你可以把ne省略掉。
11樓:匿名使用者
不能,pas不可省略。
12樓:心袁意朗
不可以,但是你可以省略pas
13樓:匿名使用者
你說他們聽得懂,但是說的不正確罷了
14樓:匿名使用者
口語可以省ne不能省pas
15樓:匿名使用者
可以省ne不能省pas
16樓:匿名使用者
只能縮成 je parle pas francais
17樓:輕與重
。t u n e peux pas parler bien du francais
je ne parle pas français 這句話對嗎?“我不會說法語”用法語應該怎麼說?
18樓:匿名使用者
je ne parle pas français 就是“我不會說法語”。
19樓:咕嘰咕嘰
je ne peux pas parler français .
法語 très bien.什麼意思?
20樓:大濛濛
來很好的意思。
非常自好是 pa***it。
bon 用於祝願,比如早上好下午好之類的,bien表示一般意義上的好,比如我身體很好之類的。
例句:1、très bien. c'était très bien. sue: 很棒!彈得真好!
2、très bien, très bien, c'est bon. 很 好 , 很 好 , 就是 那樣。
3、très bien, très bien, je ne vous blâme pas pour vouloir des réponses.
好了,我不怪你們想 知道答案。
4、toutes les écoles disposent d'un personnel très bien formé et très qualifié
所有這些學校都有訓練有素和合格的工作人員。
5、car tu sais très bien que ce serait très égoïste.
因為你這麼做就太自私了。
21樓:serena秦
就very good的意思~
22樓:匿名使用者
是很好的意思 非常好是 pa***it
23樓:匿名使用者
這是西班牙語 3好 的意思
24樓:匿名使用者
太好 或者很好的意思
je ne parle pas anglais, parlez vous français? 這是什麼意思
25樓:匿名使用者
語言前面要加定冠詞的~
je ne parle pas l'anglais, parlez vous le français?
26樓:匿名使用者
ne……pas放在句中表否定,je ne parle pas anglais,的意思是
“我不講英語”,parlez vous francais?是疑問句的倒裝版,意思是“您**語嗎?權”
全句的意思就是“我不講英語,您可以(跟我)**語嗎?”
27樓:匿名使用者
我不會說英語,您能說法語嗎?
28樓:逝影筱夜
我不說英語,您說法語嗎?
29樓:秋雨櫻花殤
我不會講英語,你會**語嗎?
30樓:匿名使用者
我不說英語,你說法語嗎?
31樓:匿名使用者
我不說英文,請問您說法語嗎?
je ne parle pas japonais.哪國語言?用中文是什麼意思?
32樓:匿名使用者
je ne parle pas japonais. 是法語,用中文說是: 我不會日語。
je 我
ne ... pas 不 (否定)
parle 說
japonais. 日語
33樓:匿名使用者
法語,意思是“我不會說日語”
34樓:匿名使用者
這是法語,意思是:我不說日語。
you are what you eat是什麼意思
不想再說愛 你吃什麼就像什麼。這句話其實理解起來並不困難。也許有人會把它理解成錄音中開始所描述的樣子 看到某人正在吃薯片就說他 她長的象薯片一樣。if you eat healthyly,you will be healthy,if you eat unhealthy food,you will b...
Pls kindly noted是什麼意
粽子媽媽愛整理 pls kindly noted的意思是 請注意 全稱 please kindly noted noted 讀法 英 n t d 美 no t d 1 adj.以 見稱,聞名,著名 2 v.注意 留意 指出 特別提到 note的過去分詞和過去式 短語 noted for 因 而著名 ...
i miss you i love you是什麼意思
飛櫻 i miss you i love you我想念你,我愛你 雙語對照 例句 1.i miss you i miss you i love you.寶貝我想念你我想念你,我愛你。 我真 我想你我愛你 採納我喲!i miss you i love you是什麼意思 i miss you i lov...