1樓:伏麗華充瑩
niang
niang
嬢嬢"嬢"的簡體就是娘,小嬢就是小娘,也就是我們生活中的小嬸嬸。還可以擴充套件到小舅媽、小姨媽、小姑媽。這些親人都可以稱為小嬢。
嬢嬢在四川話中是表示阿姨的意思。在蘇中一帶特指父親的妹妹(讀niàng)。
在四川、貴州一帶,"嬢"又讀niang第一聲,是嬸嬸、姨媽、姑媽的地方稱謂。例如稱呼父親的妹妹為"嬢嬢",稱呼父親的弟弟的妻子為"小嬢"、"大嬢"、"二嬢",稱呼媽媽的妹妹為"二嬢嬢"、"三嬢嬢"、"小嬢嬢"。
參考資料
360百科
阿姨用四川話怎麼說 20
2樓:從頭再來好風彩
用四川話讀作「娘娘」,拼音為(niāngniāng)。
內容介紹:
娘娘的稱呼有多種種意思,主要是表達一種敬意。例如:古代後宮的尊稱,對女神的尊稱,方言中對嬸孃的稱呼等。
詳細釋義
母親亦寫作「娘娘」。稱母親。《敦煌變文集.
大目乾連冥間救母變文》:「兒與娘娘今日別,定知相見在何年。」宋洪皓《使金上母書》:
「皓遠違膝下......日夜憂愁娘娘年高。」
阿姨、嬸嬸
娘娘:(niāngniāng)南方許多地方方言為「阿姨」的意思。在西南地區、西北地區東部及長江三角洲部分地區的方言裡為「姑姑」的意思,父親的妹妹。
有時也指嬸嬸、鄰家阿姨之類的女性長輩。
武漢黃陂鄉里特指嬸孃,即叔叔或伯父的妻子。
擴充套件資料
阿姨介紹:
阿,在字典中,拼音a是第一個,所以阿姨一詞就出來了。阿姨,簡稱姨,現代泛指對女性的稱呼,例如掃地阿姨、做飯阿姨,而通常意思是親屬關係稱謂,指母親的姊姊或妹妹。有些地方姨媽專指母親的姊姊,母親的妹妹則稱阿姨、姨娘或姨姨。
古稱從母。不過,「姨」有時是指姨子(大姨子、小姨子);妻子的姐姐稱為大姨,妻子的妹妹又稱為小姨、姨仔。在香港、澳門如果稱呼女性做阿姨可能會引起對方不悅,香港、澳門習慣稱呼女性為小姐、男性為先生。
3樓:次次次蛋黃米亞
普通話中的「阿姨」,用四川話讀作「娘娘」,拼音為「niang niang」(二聲)。
漢字嬢古同"爣"。 "嬢"的簡體就是娘,小嬢就是小娘,也就是我們生活中的小嬸嬸。還可以擴充套件到小舅媽、小姨媽、小姑媽。這些親人都可以稱為小嬢。
嬢niáng"娘"的異體字。
1、母親。
2、稱長一輩的或年長的已婚婦女。如:大娘。
3、對婦女的泛稱。如:新娘;姑娘。
4、古代少女亦稱娘。
5、特指父親的妹妹。
4樓:匿名使用者
嬢嬢、女襄 女襄(左邊一個「女」,右邊一個「襄」,現代漢字中是「娘」字的繁體,其實在四川方言裡是有區別的,這個字在電腦上打出來就變成了「娘」。)注意:和「娘娘」還是有區別的。
有時簡寫作「女上」,即,左邊一個「女」,右邊一個「上」。但這個字電腦上打不出來。和「娘娘」有區別,四川有的地方把祖母(奶奶)叫「娘娘」,姨媽、姑媽、舅媽或嬸嬸叫「嬢嬢」,小孩子對成年年輕女子的稱呼,即「阿姨」。
「娘娘」和「嬢嬢」同時存在,讀音不同,指代也不同。二者區別很大。你可以說「王母娘娘」「送子娘娘」「皇后娘娘」,卻不能說「王母嬢嬢」「送子嬢嬢」或「皇后嬢嬢」。
另外,四川方言中「嬢嬢」之前通常冠姓,如「張嬢嬢」「王嬢嬢」,等同於張阿姨,王阿姨。但「娘娘」卻一般不冠姓。所以二者有區別的。
關於讀音,根據我的觀察,四川中部地區一般能區分n和l,東部有些地區不區分n和l(如「籬笆」和「泥巴」是同音,易混),所以四川大部分地方叫 niang niang, 而有的地方叫liangliang.
5樓:匿名使用者
娘娘,念一聲,四川人習慣用左邊一個女字和右邊一個上字稱為娘娘。實際上這個字不存在字典裡面的
6樓:匿名使用者
娘娘,讀三聲,但是漢字中沒有,用後鼻韻一聲讀,希望能幫到你,謝謝採納
7樓:楊天愚
四川話娘娘(嬢嬢)應該讀一聲niangniang。
8樓:最美川西
嬢嬢(niangniang)
9樓:潛水逆流
liang liang 一聲。
10樓:晴天德米
how to say aunt in sichuan dialect.
四川人阿姨怎麼叫,怎麼寫啊
11樓:冰夏
四川人阿姨叫嬢嬢niang niang(兩個字都讀第一聲),現代漢字中是「娘」字的繁體,其實在四川方言裡是有區別的,這個字在電腦上打出來就變成了「娘」。
在雲南、四川、貴州一帶以及南京地區、上海,"嬢"是嬸嬸、姨媽、姑媽的地方稱謂,雲貴川地區對長一輩的女性,以及陌生年長的女性也稱為嬢嬢或嬢。例如稱呼父親的妹妹為"嬢嬢",稱呼父親的弟弟的妻子為"小嬢"、"大嬢"、"二嬢",稱呼媽媽的妹妹為"二嬢嬢"、"三嬢嬢"、"小嬢嬢"。
擴充套件資料
四川方言集錦
1、稱謂:
大爺----是對男性老人的尊稱;
娘娘----是對父輩女性的稱呼;
老巴子----是對父親的其中一個稱呼;
老姆姆----是對女性老人不禮貌的稱呼;
婆婆----是對女性老人的尊稱;
么兒(女)----是對子女的愛稱。
2、生活用語:
擺龍門陣----是指漫無邊際的閒談;
衝殼子----是指吹牛皮,說大話;
打濫仗----是指不務正業或無法按常規辦事;
扯筋(皮)----是指吵架或鬧糾紛;
弄歸一 ----是指把事做徹底;
算罈子----是指開玩笑
打錘----是指打架;
殺割----是指結束或沒有了,用完了;
弄巴實----是指做好;
光董董----是指赤條條的。
沒來頭----是指沒關係;
12樓:山杉情緣
嬢嬢、女襄 女襄(左邊一個「女」,右邊一個「襄」,現代漢字中是「娘」字的繁體,其實在四川方言裡是有區別的,這個字在電腦上打出來就變成了「娘」。)注意:和「娘娘」還是有區別的。
有時簡寫作「女上」,即,左邊一個「女」,右邊一個「上」。但這個字電腦上打不出來。和「娘娘」有區別,四川有的地方把祖母(奶奶)叫「娘娘」,姨媽、姑媽、舅媽或嬸嬸叫「嬢嬢」,小孩子對成年年輕女子的稱呼,即「阿姨」。
「娘娘」和「嬢嬢」同時存在,讀音不同,指代也不同。二者區別很大。你可以說「王母娘娘」「送子娘娘」「皇后娘娘」,卻不能說「王母嬢嬢」「送子嬢嬢」或「皇后嬢嬢」。
另外,四川方言中「嬢嬢」之前通常冠姓,如「張嬢嬢」「王嬢嬢」,等同於張阿姨,王阿姨。但「娘娘」卻一般不冠姓。所以二者有區別的。
關於讀音,根據我的觀察,四川中部地區一般能區分n和l,東部有些地區不區分n和l(如「籬笆」和「泥巴」是同音,易混),所以四川大部分地方叫 niang niang, 而有的地方叫liangliang.
13樓:匿名使用者
娘娘。niang(兩個字都讀第一聲,)
14樓:雪山孟傑
嬢(一聲)和娘(二聲)都是比自己高一輩的女性,但二者是有區別的。從**上看,嬢一般出生於本家族,娘是因婚姻關係嫁進來的。從血緣上看,嬢是有血緣關係的旁系血親(如姑、姨); 娘,除親孃(生母)以外一般都是沒血緣關係的姻親關係(如嬸、舅媽)。
所以說是姨嬢、舅娘,不能叫錯。大嬢和大娘也是有區別的,應根據具體關係區分。簡單說:
父親的姐妹叫嬢嬢(如大嬢、二嬢),母親的姐妹叫姨嬢,伯伯叔叔的妻子叫娘娘(如大娘、二孃、夭娘),舅舅的妻子叫舅娘。
至於泛稱,對跟父母差不多年紀的女姓,一般稱嬢嬢,以顯得親切。這跟叔叔阿姨這個大眾化稱呼,是一個道理。
重慶話阿姨的方言(niang niang)怎麼打出來?
15樓:
嬢嬢~就這麼打啊,各種拼音輸入法都可以啊
四川方言。普通話的阿姨。叔叔怎麼稱呼
16樓:
四川方言的阿姨:嬢嬢([niáng niáng])
四川方言的叔叔一般也稱為叔叔,有些地方也喊保保。
17樓:匿名使用者
阿姨在我們四川是叫-liangliang 叔叔是一樣的
18樓:匿名使用者
阿姨叫娘娘(liang,平聲)
叔叔叫叔叔(su,二聲)
我是四川,宜賓人,歡迎來四川,你是來當志願者?
在成都喊阿姨。叔叔都可以
19樓:
阿姨叫做嬢嬢,叔叔還是叔叔
20樓:追度艾多
川西地區把叔叔也稱呼 ber ber 比如;張 ber 王 ber
四川方言「阿姨」怎麼用拼音寫出來?
21樓:小丫頭
niang niang
嬢嬢"嬢"的簡體就是娘,小嬢就是小娘,也就是我們生活中的小嬸嬸。還可以擴充套件到小舅媽、小姨媽、小姑媽。這些親人都可以稱為小嬢。
嬢嬢在四川話中是表示阿姨的意思。在蘇中一帶特指父親的妹妹(讀niàng)。
在四川、貴州一帶,"嬢"又讀niang第一聲,是嬸嬸、姨媽、姑媽的地方稱謂。例如稱呼父親的妹妹為"嬢嬢",稱呼父親的弟弟的妻子為"小嬢"、"大嬢"、"二嬢",稱呼媽媽的妹妹為"二嬢嬢"、"三嬢嬢"、"小嬢嬢"。
參考資料360百科
四川方言中.阿姨怎麼說
22樓:小熊啦啦
娘娘,但是漢字中沒有,用後鼻韻一聲讀,希望能幫到你,謝謝採納
誰知道阿姨在四川方言中怎麼說的?
23樓:
女上 女上
讀音:ningniang一聲(娘娘讀一聲)
24樓:
除了娘娘(niang1 niang1)外,,還有姆姆(mer4 mer0)。
四川方言笑話大全爆笑,求四川方言笑話
神奇女俠 1 麻雀和烏鴉一起擺龍門陣。麻雀說 你是啥子鳥哦?烏鴉說 我是鳳凰噻。麻雀 哪有你龜兒子這麼黑的鳳凰哦?烏鴉 你曉得個剷剷,老子是燒鍋爐的鳳凰噻。2 有個老師給學生安排的作業是用 懇求 和 要求 造句。作業本交上來後,其中一生答 昨天媽媽燉了一鍋豬腳,還沒熟的時候爸爸吃了一塊,說 懇求不動...
說幾句四川方言,這幾句話用四川方言怎麼說?多謝啦!
1 鬆活 工作生活不忙不累比較輕鬆!比如 你乾的這個活路好輕鬆哦!好久給我也介紹一下三!2 經事 指一個事物比較耐用。比如 今天我買的這個碗還比較經事,落到地上還沒有打爛!3 暈 暈不懂 就是搞不懂,理解不到別人的意思,通過自己反覆考慮的事情而找不出答案。比如 沒學過,暈不懂!川戲我不會,暈不懂!你...
四川話和湖北話該如何區分,有人說四川方言和湖北黃岡的方言比較像,為什麼?
漸走偏瘋 其實四川話相比下 統一 點,湖北話就多了去了。湖北東部和湖北西部的方言也都聽起來明顯不一樣。我想lz應該指的還是湖北西部的,四川話和湖北話音調比較接近,其他地方的人有時是不大分的清。四川在西邊,所以湖北西部 如恩施,宜昌 的話和四川話又接近一些。我個人覺得除了音調外,湖北話大部分都是平舌的...