1樓:妖
我的家,就用うち 普通稱,或別人的,就用いえ いえ就是[家]的意思。即表示抽象概念上的[家庭],也表示[家]這個具體的建築物。 うち除了具有いえ的含義,其實日語漢字不是唯一的[家],還有[內],因此在內外有別時還表示我方,自己所屬的公司,學校團體機關等等。
比如口語中公司職員經常說的[うち]是指[弊公司],但是不太正規,對方是有地位的人最好別這麼說, 這是比較隨便的口氣。如果是幾個朋友圈子的人,那麼這時說[うち]表示自己這個圈子。其反語是[よそ]、 「他人」、「貴社」。
最後「うち」還有時間範圍的限制用法,如—— 1。「果物は新鮮のうちに食べるとおいしいね」(水果要趁新鮮時才好吃) 抽象範圍的限定,如—— 2。「これも君の仕事のうちだ」(這也是你的工作) いえ\うち 文法解説 [いえ]首先指房子、為居住而建的建築物,如:
[このいえはもう古い]。[いえ]又指家、家庭。還指家世、門第,如:
[いえに帰る ][ いえを持つ][彼のいえは代々農家だった]。 [うち]也指為居住而建的建築物,但它也包括住在裡面的人,如:[彼女は大きなうちに住ん でいる ][ 立派なうちだろう]。
[うち]在表示自己的家和家人時使用,如:[うちにいらっしゃい] [彼はうちにばかり閉じこもっている] 。談及學校和公司等自己所屬的集團時也使用[うち],如:
[うちの學校][うちの社長],這時「うち」常不寫漢字。「うち」比[ いえ]有更廣泛的意義,用得較多。
2樓:庫巨集才
你好: 家(いえ、うち) 這兩種。 いえ表示的是外在的建築,而うち本身有わたしの的含義而且うち表示的是家裡,家人,家庭。 例如說我家有孩子應該說うち而不應該說いえ
日語裡面的”拜託“ 有兩種說法 分別有什麼區別?
3樓:檀香透窗櫺
①お願いします。(おねがいします)(o ne ga i si ma su)
是比較尊敬的說法。比較通用。
②頼む(たのむ)(ta no mu)
是平輩之間或者是上級(長輩)對下屬(晚輩)是說的比較多。
擴充套件資料日語中拜託人時常用的句型有:
——お...ねがう
——がほしいんですが
——てください/てくれ
——てくれない(か)
——てちょうだい
——てほしい(んだけど)
——てもらえるか/てもらえないか
——ていただけるか/ていただけないか
4樓:孤單的毛毛
第一個是不是 お願いします?
第二個是不是 たのむ?
意思完全一樣的 よろしくお願いします よろしくたのむ 都是 請多關照的意思 但是後者明顯不夠禮貌(沒有よろしくたのみます的說法)
お願いします是社交體用的多一點,用的很廣泛一般都是 同級和下級對上級用。
還有關係親密的人之間不會用
這個お願いします用的太多了,我日本一天下來用個幾十次也不稀奇 在超市那過塑料帶也要說,拜託來個塑料帶。。。
たのむ就用的不多了,這個一般是上級對下級 或者親人 朋友之間用
一般會用上級會對下級用 頼んだぞ (交給你了) 之類的 單用たのむ 出了在動畫片裡以外 我還沒在日本聽到過
你要是初學日語 たのむ可以無視掉
5樓:匿名使用者
第一種的拜託, 意思比較寬泛 很多時候並非是一定有求於人,比如每每自我介紹完了也會說oni ai ximas.的
第二種的拜託 便是有具體的事情讓人幫你做,比如讓人陪你去買東西。
6樓:華浦日語
第一個比較正式,第二個就是朋友之間的,比較隨便。
7樓:匿名使用者
o ne ga i shi ma su 敬體常用,ta no mu 上對下不常用可不要。
“龍”用日語怎麼說,我聽說有兩種說法。請寫出羅馬音 20
8樓:王明謙
一、龍在日語當中作為普通漢字常用讀法有:
1、竜・龍(平假名:りゅう,羅馬音:ryuu) 2、竜・龍(平假名:たつ,羅馬音:tatsu)
二、有關“龍”字的例句如下:
1、龍的傳說等龍文化非常豐富。竜の伝說など竜文化が非常に豊かである。
2、龍的形象包含著多種動物元素。竜のイメージは多種の動物の元素を含んでいる
3、中國大多數民族崇拜龍,有龍的抬頭的習慣。中國の大多數の民族は竜を崇拝し、竜の臺頭の習慣がある
9樓:匿名使用者
你好龍在日語當中作為普通漢字常用讀法有:
竜・龍(りゅう ryuu)
竜・龍(たつtatsu)
龍在日語中有常用兩種寫法:竜・龍。另外還有不常用的:辰。
龍在日語當中還有不常見的讀法:ろう rou 來自與中文的拼音音譯long。
龍在日本人的名字當中還有如下讀法:かみ / きみ / しげみ / たつ / とお / とおる / めぐむ
以上僅供參考
10樓:夢葉餮
“龍”的日語是“竜”。
讀音一:【たつ】;羅馬音:【tatu】;
讀音二:【りゅう】;羅馬音:【ryuu】。
11樓:匿名使用者
龍”用日語
一般念做 りゅう ryuu
十二生肖裡的龍可以唸作 たつ tatsu
感謝rodgerkid
12樓:靜謐
1、龍平假名 :竜
「 たつ 」
片假名 :竜「 タツ 」
羅馬音 :竜「 ta tu 」
2、龍平假名 :竜「 りゅう 」
片假名 :竜「 リュウ 」
羅馬音 :竜「 ryu u 」
3、龍平假名 :竜「 ろう 」
片假名 :竜「 ロン 」
羅馬音 :竜「 ro u 」
表達姓氏的時候多用:竜[りゅう] 和「 ロン 」
13樓:君山雲長
1)ドラゴン(do la go n)
為外來語:dragon
多指西方的龍。
2)龍(liu)
多指東方神龍。
14樓:匿名使用者
一種讀法是ドラゴン(dragon)(do ra gonn)
一種是りゅう(ryu)
15樓:冰凌°雨
龍/竜音讀是 ryuu りゅう
訓讀是 tatsu たつ
日語!降是不是有兩種說法和分別是什
小陽同學 兩者意思完全不同 的原型是降 的原型是降 前者是下車 下山的時候用。後者是下雨下雪。可以說意思完全不一樣。日語的起源一直爭論不斷,明治時代的日本人把日語劃為阿爾泰語系,此說法已經普遍遭到否定,霍默 赫爾伯特 homer hulbert 和大野晉認為日語屬於達羅毗荼語系,西田龍雄認為日語屬於...
日語中什麼時候用濁音,日語中濁音 有兩種讀音?怎麼區別什麼時候該發哪個音?
標準日本語中沒有清音濁化現象 這裡要與所謂連濁 現象區分開來 因為日語中子音的清濁之分直接影響著語義,在關鍵問題上不可能含糊,那為什麼日語初學者總是覺得日語的清音假名在語流中聽起來像濁音假名呢?原因之一在上面提過了 普通話中沒有濁子音。限於普通話教學的普及性,即便是家鄉方言中存在有濁音的同學,在沒有...
日語和韓語為什麼這麼像?兩者有什麼淵源嗎
可愛的哇哇 韓語初學者,我覺得它倆相似,但沒有那麼相似,說幾個目前我發現不一樣地方。大家覺得像只是站在分析語 漢語 英語 的角度來看黏著語,只關注了表面上的 主賓謂結構,格助詞一一對應等,實際上粘著語 滿語,土耳其語,蒙古語 都是差不多的套路 日語有許多和韓語不同的地方。比如發音上日語有清濁對立,而...