翻譯文言文《孝文帝節儉愛民》 15

時間 2025-04-21 06:06:53

翻譯文言文《孝文帝節儉愛民》

1樓:匿名使用者

北魏孝文帝即位二十三年,宮廷房室花園,馬車和服侍他的人沒有增加。有不方便的地方,就。。。

《崇尚儉樸》文言文的原文及翻譯

2樓:網友

彭雪琴力崇儉樸,偶爾服出,樁如村夫子。巡閱長江時,沒赴營官處(1),營官急將廳事陳設之古玩及華煥之鋪陳,一律撤去,始(2)敢迎入。副將某以千金購玉鍾,聞公至,捧而趨,砰然墮地。

公見之,微笑曰:「惜哉!」副將悚服(3),不敢仰視。

曾飯(4)友人處,見珍饌,輒(5)蹙額,終席不下著,惟嗜辣椒豆腐。有人謁(6)之於西湖:「退省庵」,公衣繭綢袍,加羊毛外褂,已裂數處,冠纓(7)作黃色。

室中除筆硯外,惟竹麓(8)二事。久(9)之,命飯,園蔬樹種,中置肉一盤而已。 (1)營管處 :

軍營**的住處 (2)始 :才 (3)悚服 :恐懼的樣子 (4)飯 :

吃飯 (5)輒 : 就 (6)謁 : 拜訪 (7)冠纓 :

帽子上系在頷下的絲帶 (8)竹麓 :竹箱 (9)久:過了一會。

譯文彭雪琴極力主張過儉樸的生活。有時私行察訪,穿著的樣子像個村夫野老。巡視長江時,每到一處營地,軍官們總是急匆匆地把廳堂裡陳設的古玩及華麗的擺設全部撤去,才敢迎接(彭雪琴)入內。

有個副將,用一千兩銀子買來一架玉製的編鐘,聽說彭雪琴到了,急忙捧著往裡跑,(哪知在手腳慌忙中,)玉編鐘「砰」地一聲掉在地上,摔得粉碎。彭雪琴看見了,笑著說:「可惜啊!

副將嚇得幾乎要冒出冷汗,不敢抬頭看他一眼。 曾經有友人邀請他吃飯,(彭雪琴)見滿桌山珍海味,便皺起了眉頭, 自始至終沒動筷子夾點嚐嚐,只是吃一點辣椒與豆醬。 有人到彭雪琴所住的西湖退省庵去拜訪他,他穿著粗絲織成的衣服,外加一件羊毛短褂,而且好幾處已裂了縫,帽帶的顏色也泛黃了。

居室裡除了筆墨紙硯外,只有兩隻竹箱子。 (客人坐了)很長時間後,他吩咐開飯,幾盤蔬菜是他園子裡自己種的,中間僅放一盆肉罷了。[1] 翻譯句子 (1)副將某以千金購玉鍾,聞公至,捧而趨,砰然墮地。

翻譯:有個副將,用一千兩銀子買來一架玉製的編鐘,聽說彭雪琴到了,急忙捧著往裡跑,(哪知在手腳慌忙中,)玉編鐘「砰」地一聲掉在地上,摔得粉碎。 (2)命飯,園蔬樹種,中置肉一盤而已。

翻譯:他吩咐開飯,幾盤蔬菜是他園子裡自己種的,中間僅放一盤肉罷了。 精神 衣著簡樸,省吃儉用,待人友善不講排場,對奢侈浪費而很痛恨。

簡樸具體的體現方面 1 軍官們迎接彭雪芹不敢將珍貴物品擺放於外 2 吃飯時不吃山珍海味 3 衣著樸素,飲食清淡 4 艱苦樸素,居室裡除了筆墨紙硯外,只有兩隻竹箱子。

翻譯文言文,翻譯文言文

新自然學派 謝太傅寒雪日內集,與兒女講 義.俄而雪驟,公欣然曰 白雪紛紛何所似?兄子胡兒曰 撒鹽空中差可擬.兄女曰 未若柳絮因風起.公大笑樂.即公大兄無奕女,左將軍王凝之妻也.1 編輯本段 註釋譯文 1 謝太傅 即謝安 320 385 字安石,晉朝陳郡陽夏 現在河南太康 人.做過吳興太守 侍中 史部...

文言文《北史 孝文帝紀》翻譯怎麼寫

歸哪兒去 孝文帝自幼就有至好的天性。四歲時,其父獻文帝長毒瘡,他親自用嘴吸膿。五歲受禪即帝位,悲痛哭泣而不能自制。獻文帝問他原因,他回答說 代替親人的位置,內心感到特別難受。獻文帝大為感嘆而認為他與眾不同。文明太后認為孝文帝聰明 聖達,以後恐怕對馮氏不利,就預謀廢黜孝文帝。於是,就在冬天裡身穿單衣,...

文言文翻譯,文言文翻譯

碧雲文樂 孔子離開魯國14年後又返回魯國。孔子教學詩書禮樂等,跟隨他學習的人有三千多,六藝都通的有七十二人。像顏濁鄒這樣,略微接受過學業的就更多了。 zjc 座 原文 琰訪知盜殺,卒辭不食 譯文大意 崔琰訪知此乃是盜殺,終究推辭不吃 原文 年餘耳順,而孝思彌篤 譯文大意 過完年以後就六十歲了,而孝親...