1樓:屹峻翻譯
ce是adj,形容homme的。
這句話裡,qui (主語)+ est(謂語)+ ce homme (表語)+ pres de la fenetre(補語)。
所以這裡不是qui est ce能不能加句子的問題,這是個簡單的主系表結構。
希望幫到您。
2樓:匿名使用者
兩位的qui est?是錯的,qui est?沒有這個句子。
法語的qui est ce?是想問別人:這個人是誰或者是誰。
法文也是一樣,qui est ce?(這是誰),qui est ce jeune homme pres de la fenetre?(這是誰,站在窗戶旁邊的年輕先生?
希望幫到你。
3樓:網友
qui est ce?能做句子?這個一般不能做單獨的句子qui est?才是。
在這裡面 ce jeune homme pres de la fenetre 是一個整體。
至於你問這個為什麼能組合,其實就是是誰,和窗戶旁邊的年輕男人是誰一樣道理。
純屬手打,望。
4樓:匿名使用者
qui est 誰是。
ce jeune homme près de la fenête 在窗邊的那個年輕人。
這樣子看就清楚了。
5樓:櫻緣
qui est是疑問句,表示是誰?其實後面部分ce jeune homme pres de la fenetre相當於表語從句,並且pres de la fenetre用於修飾ce jeune homme,作定語用。此句意思為站在窗戶旁邊的那個男人是誰?
請教法語問題很急的
彩雲紅 最近將來式啊,即將的意思,和直接用沒有太大區別,都可以的,注意動詞變位。直接是 je fais une pr sentation.je fais des pr sentations.你原句配合不對 moi,je vais faire les pr sentations?d accord?le...
法語簽證問題求翻譯
33。你為什麼選擇法國?我選擇了法國,因為它是一種國際語言,這是非常有益的和精確的和非常美麗。34。什麼是你的主要課程?我的法國主要課程是密集的,新的法國無國界,閱讀,法國文學史,商業等的幻想。35。你有獲得獎學金?是的,我得到了獎學金,每學期 36。你如何學習法語?我聽老師的過程中,我聽錄音的過程...
法語問題 法語的介詞,法語問題 法語的介詞
孫佳穎 dans la maison a la gare sous la tale pres de la chaise dehors de la classe 睢長鍾溶 pr s de.表示在.附近,在.旁邊時 c t de.sous 和au dessous不能替換 法語介詞的幾個問題 1.elle...