1樓:匿名使用者
他死於他最喜歡做的工作,滿懷幸福、平靜的思想離開了這個世界,他會說:遵守鱷魚規則
crocs rule真不知道該怎麼譯,但是我同意樓上的crocs是鱷魚,steve irwin雖然名為crocodile hunter,不過他沒有獵殺過鱷魚。他很所做的都是為了保護動物。。。所以我認為他的「crocs rule」應該是說即使他離開了我們,他依然會愛著鱷魚並保護它們
2樓:匿名使用者
他生前一直做著他最愛的事,他帶著幸福和平靜的心情離開了這個世界。他可能會說:\"crocs無與倫比!\"
crocs:國際製鞋企業,著名品牌。
3樓:黃伯伯
他在死時也做著他最喜歡做的事,他留給這個世界的是一片思想上的幸福和平靜.他可能在說,"crocs 守則!"
4樓:匿名使用者
他死了做他最愛而且離開了思想的快樂而和平狀態的這一個世界的。 他會說,'crocs 規則!"
請問這句話如何翻譯成日語,請問這句話應該如何翻譯成日語呢?
母様 子供 日本 連 戻 翻譯起來糾結是因為,日語習慣上一個句子裡只有一個動詞一個主語,遇到動詞多主語多的自然就糾結了 翻譯之前需要把句子拆分一下,調整一下邏輯順序,比如這樣 母 子供 一緒 日本 帰 望 即使如此讀起來還是很糾結 首先媽媽 要 這個該說是命令還是請求就是個問題,然後因為日文裡有不少...
請問這句話出自哪部名著,請問這句話出自何處?謝謝了
此句話出自世界名著 海明威的 老人與海 海明威的 老人與海 這部中篇 塑造的是一個名叫桑提亞哥的老漁夫,獨自一個人出海打魚,在一無所獲的84天之後釣到了一條無比巨大的馬林魚。這是老人從來沒見過也沒聽說過的比他的船還長兩英尺的一條大魚。魚大勁也大,拖著小船漂流了整整兩天兩夜,老人在這兩天兩夜中經歷了從...
請問這句話是出自哪部小說,請問這句話出自何處?謝謝了
您好樓主,這句話出自網路 慕容雪村的 成都,今夜請將我遺忘 慕容雪村,70後網路作家。2002年初開始在網上發表 成都,今夜請將我遺忘 天堂向左,深圳往右 多數人死於貪婪 中國,少了一味藥 伊甸櫻桃 2003年獲中國新銳版年度網路風雲人物。成都,今夜請將我遺忘 已被拍成電影 請將我遺忘 天堂向左,深...