愛子之道文言文翻譯,鄭板橋的愛子之道是什麼?

時間 2022-03-02 05:10:22

1樓:悅色曚曨

我五十二歲才有了一個兒子,哪有不愛他的道理!但愛子必須有個原則。即使平時嬉戲玩耍,也一定要注意培養他忠誠厚道,富於同情心,不可使其成為刻薄急躁之人。

我不在家時,兒子便由你管教,要培養增強他的忠厚之心,而**其殘忍之性,不能因為他是你的侄子就姑息,放縱憐惜他。 僕人的子女,也是天地間一樣的人,要一樣愛惜,不能讓我的兒子欺侮虐待他們。凡魚肉水果點心等吃食,應平均分發,使大家都高興。

如果好的東西只讓我兒子一個人吃,讓僕人的孩子遠遠站在一邊**,一點也嘗不到,他們的父母看到後便會可憐他們,又沒有辦法。只好喊他們離開,此情此景,豈不令人心如刀絞。

希望對你有幫助,不懂再問哦!

2樓:要解體成分子的人

餘五十二歲始得一子,豈有不愛之理!然愛之必以其道。雖嬉戲玩耍,務令忠厚,毋為刻急也。我不在家,兒子便是你管束。要須長其忠厚之情,驅其殘忍之性,不得以為猶子而姑縱惜也。

家人兒女,總是天地間一般人,當一般愛惜,不可使吾兒凌虐他。凡魚飧果餅,宜均分散給,大家歡嬉跳躍。若吾兒坐食好物,令家人予遠立而望,不得一展脣齒;其父母見而憐之,無可如何,呼之使去,豈非割心剜肉乎!

我五十二歲開始得到一子,哪有不愛的理由!然而愛的一定的方法。雖然遊戲玩玩,務必讓忠厚,不要為刻薄的。

我不在家,兒子便是你管束。需要長的忠厚之情,驅使他的殘忍的本性,不能認為與子而姑縱愛惜呢。

家裡人兒女,都是天地間一般人,當一般珍惜,不能讓我的孩子虐待其他。凡魚飧果餅,應均勻分散給,大家歡嬉戲跳躍。如果我的兒子坐著吃的好東西,讓家裡人我站在遠處,望,不到一個展脣齒相依;他父母看見而可憐的,無可奈何,叫他離去,這不是割心剜肉嗎!

3樓:的人

我五十二歲開始得到一子,哪有不愛的理由!然而愛的一定的方法。雖然遊戲玩玩,務必讓忠厚,不要為刻薄的。

我不在家,兒子便是你管束。需要長的忠厚之情,驅使他的殘忍的本性,不能認為與子而姑縱愛惜呢。

家裡人兒女,都是天地間一般人,當一般珍惜,不能讓我的孩子虐待其他。凡魚飧果餅,應均勻分散給,大家歡嬉戲跳躍。如果我的兒子坐著吃的好東西,讓家裡人我站在遠處,望,不到一個展脣齒相依;他父母看見而可憐的,無可奈何,叫他離去,這不是割心剜肉嗎!望採納

4樓:手機使用者

餘,52歲,食得一子還有不一致零人。

鄭板橋的愛子之道是什麼? 5

5樓:小笑聊情感

鄭板橋愛子 鄭板橋不但是清朝有名的畫家、詩人、書法家,而且是深深懂得家教的教育家,他非常講究「愛子之道」。

6樓:知識

以其道」是真愛,不以其道是假愛。鄭板橋對待子女是嚴中見愛,愛中有嚴。他「愛之必以其道」

7樓:小可耐的粑粑

鄭板橋的愛子之道也是做人之道,仁善,謙

鄭板橋( )是清朝有名的畫家、詩人、書法家,( )是深深懂得家教的教育家,他非常講究「愛子之道」。 5

8樓:我是龍的傳人

1、不但 而且 得意 生氣

2、言傳身教:既用言語來教導,又用行動來示範。指行動起模範作用。

自立:自主、獨立、自強,表示不需要他人幫助自己就能獨立完成某事。

3、(1)鄭板橋寫信要求弟弟嚴加管教自己的孩子。

(2)鄭板橋對兒子把窩頭分給小女孩予以表揚。

(3)鄭板橋臨終前還教導兒子要自立。

鄭板橋——是清朝有名的畫家.詩人.書法家,——是深深懂得教育家,他非常講究愛子之道.再橫線上填上合

9樓:野兔兔

1、簡述:

不僅……還

表示遞進關係。也可以是

不但……而且……

不光……也……

不僅……還……

鄭板橋不僅是清朝有名的畫家.詩人.書法家,還是深深懂得教育家,他非常講究愛子之道。

2、拓展:

遞進關係(progressive relationship)是指能夠表示在意義上進一層關係的,且有一定邏輯的詞語。

分句之間的這種關係,必須用恰當的關聯詞語來表示。表示遞進關係的常用關聯詞有:1.

單用的;例如,不但、不僅、不光、而且、並且、並、甚至、更、以至、何況、況且、尤其、還、甚至於等。2.配對使用的;例如,不但(不僅、不光)……,而且(並且、還、也、甚至)……;尚且(況且)……,何況……

用在遞進關係句子中的前一分句.表示肯定一種狀況,然後另一分句,再肯定另一種有關的情況.後句常用「而且」,「還」,「也」,「更」還呼應「固然」。

例子:驕傲自大固然不好,妄自菲薄也不應該。

板橋善誦的譯文,板橋善誦的文言文翻譯

譯文如下 板橋小的時候跟隨他的父親學習,並沒有其它的老師。小的時候沒有特別和別人不一樣的地方,稍微長大了些,即使長得又高又大,但容貌醜陋,人們都看不起他。又喜歡說大話,非常自負,到處不加選擇的批評。長輩們都十分輕視板橋,告誡小輩不要與他來往。然而他讀書能夠自己刻苦,自己激憤,自己確立觀點,不與世俗同...

文言文翻譯,文言文翻譯的方法

子房志亡秦 譯文 衛國有個姓束的,沒有別的嗜好,專愛養貓。他家養了一百多隻野貓。這些貓先把自己家的老鼠捉光了,後來又把周圍鄰居家的老鼠捉光了。貓沒吃的,餓得喵喵直叫。束家就每天到菜場買肉喂貓。幾年過去了,老貓生小貓,小貓又生小描。這些後生的貓,由於每天吃慣了現成的肉,餓了就叫,一叫就有肉吃,吃飽了就...

《塞翁失馬》的文言文翻譯,塞翁失馬文言文翻譯

靠近邊塞居住的人中,有位擅長推測吉凶掌握術數的人。他的馬無緣無故逃跑到胡人的地方。人們都來寬慰他。那個老人說 這個怎麼就不能是一種福氣呢?過了幾個月,那匹失馬帶著胡人的良馬回來了。人們都前來祝賀他。那老人又說 這怎麼就不能是一種災禍呢?老人家中有很多好馬,他的兒子愛好騎馬,結果從馬上掉下來摔斷大腿骨...