英語專業翻譯人員一般用什麼翻譯軟體

時間 2021-09-04 08:48:21

1樓:

我列舉自己日常翻譯會涉及到的軟體吧:

翻譯輔助軟體:

sdl trados studio 2011sdl trados studio 2009sdl trados 2007

術語管理:

sdl multiterm desktop檔案管理:

total commander

文件和版面處理:

windows office

adobe framemaker

quarkxpress

quality assurance:

errorspy

希望能幫助到你,望採納!!!

有什麼好的可以翻譯句子的英語翻譯軟體啊?

2樓:高材生

google的語言工具

谷歌金山詞霸

靈格斯詞霸

3樓:匿名使用者

housekeepⅰng

4樓:匿名使用者

流利.說英語,可以看動畫邊配音

5樓:暴走少女

靈格斯詞霸、谷歌金山詞霸、金山快譯

靈格斯詞霸:

谷歌金山詞霸:

什麼英語翻譯軟體好用

6樓:匿名使用者

試一bai下谷歌翻譯:google 的免費翻譯服du務可提供簡zhi體中文dao

和另外 100多種語言版

之間的互譯功能

權,可讓您即時翻譯字詞、短語和網頁內容。

google 翻譯生成譯文時,會在數百萬篇文件中查詢各種模式,以便為您決定最佳翻譯。google 翻譯通過在經過人工翻譯的文件中檢測各種模式,進行合理的猜測,然後得出適當的翻譯。這種在大量文字中查詢各種範例的過程稱為"統計機器翻譯"。

由於譯文是由機器生成的,因此並不是所有的譯文都是完美的。這就是為什麼翻譯的準確性有時會因語言的不同而有所差異。

7樓:步群祝

金蘭軟體有一套即時聊天翻譯的軟體,可以支援skype,msn,trademanager,yahoo messenger即時聊天翻譯,支援世界上專常用語屬種的翻譯,當您和老外聊天的時候,只要輸入漢字,傳送訊息的時候軟體會自動幫你把漢字翻譯成老外使用的語言傳送出去,當接收到老外傳送過來訊息時會自動翻譯成漢語進行顯示,是您聊天,交友,談生意的好助手,強大的即時聊天翻譯功能,無需學外語就可以輕鬆與老外溝通,洽談生意。同時還可以自動朗讀譯文,聊天的時候也學習了口語哦。

希望你能採納為最佳答案,謝謝!

8樓:仍儉凌緞

金山詞copy霸

2008

個人版beta

推薦個給你

感覺很不錯的軟體

lingoes

靈格斯永久免費的哦

9樓:瞎子很有前途

試試買本詞典吧,不上網不太可能用的

10樓:匿名使用者

你這樣不如去新華書店買本字典來的方便

11樓:匿名使用者

1)如果是翻譯,還是谷歌好,詞彙更新快。但機器翻譯往往不能很好地翻譯複雜句,這是內任何一個翻

也有例句,

12樓:yi路集有你

據瞭解沒有可以翻譯反義詞的軟體哦,像一般機器翻譯的話,也只能告訴你個字面意思,你可以下個火雲譯客,蒐集一些英語行業術語之類的套用或者加入裡面的英語翻譯朋友圈,讓上面的譯員朋友幫你翻譯一下。

13樓:匿名使用者

參考方bai法:開啟百度瀏覽器,搜du索

14樓:匿名使用者

lingoes 自己可以裝各種詞典 ,最主要是體積小,又完全免費

15樓:匿名使用者

電腦怎麼翻譯都比不上人腦,也許在未來有可人

16樓:匿名使用者

我在用好記星的說...

17樓:盛琦甲向雪

金山詞霸

2008

個人版beta

18樓:郎祥笪荷珠

如果可以上網的話,可以嘗試一下愛詞霸.可以整段翻譯,雖然句法不是很優美,需要自己略微改變詞語的順序(指英譯中時).

19樓:匿名使用者

實在沒有哪一款詞典能滿足你的全部要求,可以多下兩部互為補充。

20樓:你好是包頭人嗎

用手機,中文可以變英文

21樓:司文郎

我一直在用有道詞典 真的不錯 試試看哈

那款翻譯軟體比較好用?謝謝了 10

22樓:暴走少女

找翻譯,這是款非常優質的手機翻譯軟體,集合拍照翻譯、語音翻譯等功能於一身,讓你隨時輕鬆解決語音問題,更有專業的人工翻譯服務,既滿足了語言需求者的需要,同時也為翻譯行業的從業人員提供兼職機會。

2、拍拍譯

拍拍譯是款專業好用的拍照翻譯軟體,隨時隨地為使用者提供實時翻譯服務,無論是學習、工作,還是旅遊中都能輕鬆翻譯,還有精準的語音識別及翻譯引擎,幫你出國旅遊旅行時與外國人輕鬆交流,靈敏迅速,翻譯精準,堪比同聲傳譯。

3、掃描翻譯大師

4、有道翻譯官

有道翻譯官是一款功能強大的翻譯軟體,配備強大的攝像頭取詞和拍照翻譯功能,一拍即譯無需手動輸入便可快速獲取翻譯結果,這款軟體支援107種語言翻譯,採用最先進的翻譯技術,提高翻譯的準確率和效率。

5、小猿搜題

小猿搜題是一款學生們都在使用的手機拍照搜題助手。碰到不會的作業題目,只需要拿出手機,開啟小猿搜題,一鍵拍照,答案秒出!還能夠收藏作業供以後複習檢視,無需註冊,永久免費。

使用搜題軟體的弊端:

1、學生的惰性加大,作業全做對,考試都不會。長期使用搜題軟體會導致聽課效率降低,反正作業可以抄得到,省時省力,正確率高。瞬時的快感會導致學生強烈地依賴搜題軟體,搜題軟體成為阻礙學生進步的絆腳石,不是幫手,是「殺手」。

2、單純抄答案的學生學習成績會有所下降。搜題軟體會呈現答案、學習方法、思路分析,但絕大多數學生只是一味地照抄答案,並沒有對其中的解題思路進行反思。

23樓:晟睿教育

可以試試看網易有道詞典,有很多語言的翻譯。

24樓:終點葉落

金山詞霸,有道雲翻譯,這兩個都不錯

25樓:prince小貝哇

我覺得谷歌翻譯很好很精準,可以大段文字翻譯,如果語音輸入的話,你可以試試有道翻譯官,也不錯。

26樓:小帥新技能

我並不是什麼專業人士 我是一個遊戲愛好者 我玩遊戲是經常會遇到很多我認不了的語言 我大多數都會用 有道翻譯官 作為一個遊戲玩家來說 很好用

27樓:匿名使用者

我使用的是 有道翻譯官, 挺好用的,你可以試試

28樓:晴天樂園

網易有道翻譯還不錯,畢業**就是用有道翻的。

29樓:銠斿皯

eotu還不錯,清楚清晰的一款翻譯軟體

30樓:匿名使用者

全是***水軍,群號多少 一起賺

31樓:星星在笑我在哭

個人喜歡有道詞典。

從初中開始用,現在大二了。

32樓:我愛夏天的祕密

谷歌翻譯 翻譯的還是比較準的

33樓:匿名使用者

eotu專注於語音翻譯,推薦使用

34樓:

《紅樓夢》人物畫-林黛玉

什麼翻譯軟體比較好用?

35樓:手機使用者

你可以直接去google的翻譯**,非常好用 地址是 http://www.google.

com/language_tools?hl=zh-cn 翻譯軟體有 金山快譯 2006 完全版

36樓:鳳艾完顏聽露

金山快譯就是很好的!

什麼全文翻譯軟體比較好用?

37樓:匿名使用者

於是大家就想:可以找翻譯軟體來翻譯啊!但事實上目前的翻譯軟體當中,沒有特別十全十美的,要麼很專業的很貴,比如國外的sdl trados,不是搞翻譯工作的很多人都沒聽說過;要麼不花錢的只能翻譯小兆數的檔案,而且翻譯效果也太好,最重要的是會導致pdf檔案格式錯亂,比如谷歌翻譯。

綜上所述,很多文件翻譯工具翻譯出來的效果都不是很理想,要麼翻譯質量差強人意,要麼pdf文件格式錯亂、資料圖表丟失。

在選可以翻譯pdf檔案的翻譯軟體這件事上,許多人都是門外漢。以防被坑,下面這份翻譯軟體挑選指南,記得收藏後再享用!

入門篇:認識翻譯軟體

翻譯軟體:顧名思義,是將一種語言翻譯為另一種語言的軟體。無論是我們平時瀏覽網頁還是閱讀文獻都會或多或少遇到幾個難懂的英文詞彙,從前我們可能只能通過手動翻詞典來解決問題,而現在這個資訊化時代,我們可以選擇用翻譯軟體來幫我們。

尤其是面臨數百份、數千頁的英文pdf文獻時,快速的文件翻譯總能撫慰疲憊的心靈。

從上世紀80年代中期開始,基於語料和多引擎機譯方法的廣泛運用,翻譯軟體的效能和效率有了明顯提高。而隨著人工智慧的深度學習技術快速發展,神經網路翻譯方法開始興起,讓翻譯軟體的準確率更上一層樓。

所以別小看現在的機器翻譯軟體,還是出現了很多使用方便,簡單,實用性非常強的翻譯軟體可以選擇。

進階篇:怎樣的pdf翻譯軟體好用

你知道的,一款好用的pdf翻譯軟體,就如一個完美伴侶,無論你需不需要,它永遠都在那裡等待著你,所以下面這些主要功能,你一定要了解個大概。

實戰篇:哪款pdf文件翻譯軟體這麼「香」?

相比於職業譯員們,更加實用、普及性更好的pdf文件翻譯軟體為了日常需要,應該滿足以下條件:輕巧、安裝簡單,支援適配windows常見版本系統,收費合理,翻譯結果準確率達標。

這時候,就得了解一下簡單易懂超能打的雲譯通ai專業文件翻譯軟體(ctcfile)了,雲譯通作為專業的pdf文件翻譯軟體之一,擅長翻譯21種常見文件格式,並且基於人工智慧深度學習技術,翻譯準確率也挺高,是一款非常適合大眾的pdf文件翻譯軟體。

安裝好雲譯通windows版,執行雲譯通之後,把需要翻譯的pdf檔案直接拖拽到翻譯區,如果你的檔案不是幾百兆那麼大的話,基本上只需要十幾秒鐘就能把整個pdf檔案翻譯完,並生成可編輯的word檔案格式。而且翻譯出來的譯文排版和色彩幾乎和原文一致,不需要手動重新排版處理。

解決pdf翻譯的文件格式問題

雲譯通專門針對英文及中文pdf的換行和句尾做了優化,基本保證了翻譯後文件格式還原。以下是使用雲譯通直接複製翻譯後的結果,可以看出翻譯效果相比於直接複製黏貼到網頁有了巨大的改善。同時,藉助於龐大的多語言語料庫,翻譯質量***,翻譯速度快,響應機制***。

翻譯效果相比於直接複製黏貼到網頁版翻譯可是好了太多太多,同時翻譯時間也大大減少,翻譯質量也不錯。雲譯通的文件翻譯支援許多格式文件的翻譯,包括我們常見的pdf、word、ppt、jpg、excel等等,官方羅列有21種格式。

雙模式自由切換,應對不同場景。

雙語對照模式符合使用者以前的的使用習慣,原文與譯文對照顯示。

使用指南:

官方**:

38樓:手機使用者

目前用過的彩雲小譯挺好用的,翻譯之後的用詞也很學術。不過全文很長的不太方便

39樓:shandong蕾

金山詞霸2007和金山快譯2007這兩款軟體我都買了正版盒裝的。用著還可以,就是金山快譯2007翻譯效果實在不敢恭維。關於這兩款軟體的介紹我給你官方**的地址你自己看看吧:

40樓:吃喝萌妹子

全文翻譯那你只能用芝麻開門的,因為芝麻開門支援各種格式,word excl ppt等等格式,用的好希望採納哦

41樓:匿名使用者

可以試一下這個,全文匯入就能翻譯,也比較快。

42樓:蓉城華哥

個人覺得transmate很好用,周邊朋友基本都在用,可分段翻譯,翻譯完之後可組合,

43樓:匿名使用者

fanyi.cn.yahoo.com

44樓:顏顏大保鏢

熱心推薦這個!免費

網頁連結

45樓:匿名使用者

這個挺準確的,支援多種格式,缺點是需要積分,一開始也會送一點,可以試試:網頁連結

英語專業和翻譯專業,翻譯專業和英語專業的區別!!!

本人是商務英語專業的,我們學校英語專業大概有3個方向,1是商務英語,2是涉外翻譯,3是英語語言與文化。就本科而言,這三者在大一大二兩年學的基本課程都是一樣的。分別為現代大學英語精讀,泛讀,英美文化,寫作,口語,聽力等等課程。然後呢,大三的時候會分專業進行不同課程學習,翻譯專業的話側重點在筆譯和口譯,...

專八翻譯和作文一般能得多少分,英語專業八級的作文一般會給多少分?

具體情況具體分析吧。要看你寫得怎麼樣了啊,語法有無錯誤啊,語言是否優美啊。如果這次考試很難的話,說不定老師還是會給點同情分的。而且貌似老師也不會很 的 不過,我都不知道我分別的分是多少。 室友綠毛龜 29分的確有點玄,剛看到一個人說翻譯基本上能得16 17分呢。然後作文不出大問題,不跑題的話及格是沒...

英語專業八級翻譯和作文一共40分一般能得多少分

番薯 仔 翻譯一般能得16 17 分 當然不能犯些低階錯誤 這樣會大打折扣的 如果多采用倒裝 定語之類的 那更不錯 畢竟筆譯 就是讓你大現文采的時候 能多燦爛就用多燦爛的 作文 分點分段去寫 不至於一錯全錯 論點論據等都清晰 分析合理 語法沒什麼大問題 及格是沒問題的 要想高分 那就需要多用到專八的...