1樓:匿名使用者
就像英語中祈使句一樣,不是很難,變位也不復雜
【法語】關於雙賓語代詞在命令式中的一些問題
2樓:匿名使用者
不好意思,考研的法語忘光了。不敢說
西班牙語的命令式的問題
3樓:匿名使用者
否定命令式和虛擬式現在時的變位是一樣的,所以no bromees就是否定命令式。
您或您們的命令式的變位和虛擬式現在時第三人稱單數和第三人稱複數的變位也是一樣的,所以「 在西語中習慣用"虛擬式現在時 "去代替"命令式" 比如 sientese---您請坐。 」就是第三人稱單數的命令式。
法語語法問題,一個法語語法問題
我覺得您翻譯的這兩句話雖然跟標準答案不是完全一致,但是從語法的角度來說都是沒有問題的。關於第一題,青蛙不是豆說的有道理。但是我覺得,只是兩句話強調的東西不一樣,意思上稍微有一點區別罷了。您翻譯的意思是,現在一點米也沒有了。而答案翻譯的是,現在碗裡什麼都沒有了。表達的意思很相近,只是側重點不同,關於第...
法語語法問題
1.jusqu 是一個固定用法,就是英語的until 你的理解很正確。2.saint et sauf 是安然無恙的,形容詞,這裡應該是做副詞用。有很多形容詞都有這種用法,最常見的就是bon.比如什麼東西聞起來不錯,我們不會說ca sent bien而說ca sent bon.3.il m a cru...
法語問題 法語的介詞,法語問題 法語的介詞
孫佳穎 dans la maison a la gare sous la tale pres de la chaise dehors de la classe 睢長鍾溶 pr s de.表示在.附近,在.旁邊時 c t de.sous 和au dessous不能替換 法語介詞的幾個問題 1.elle...