1樓:徭音田寄南
英語精讀和泛讀的主要區別在於:精讀主要鍛鍊的是文法、句式、詞彙和漢英互譯,是所有英語專業課程的基礎,課文比同時期其他課程難度高。泛讀集中在一個技能的培養上,目的就是通過提高快速閱讀的能力,增加閱讀量,擴充套件詞彙,開啟知識面,提升語言水平。
詞語詳解:
精讀:jīng
dú1.
仔細地閱讀
2.需仔細閱讀的材料
葉聖陶《<精讀指導舉隅>前言》:“像這樣把精讀文章作為出發點,向四面八方發來,那麼精讀了一篇文章就可以帶讀許多書。”
泛讀:fàn
dú1,廣泛地閱讀
2,泛泛地閱讀通看一遍,不是很追求深層次的理解。
泛讀作為一種閱讀行為,有時也指廣泛地閱讀,即廣讀(魯迅稱為泛覽)。
相關例句:
有的書必須精讀,有的只要稍加涉獵即可。
交際教學法在英語專業精讀課堂中的運用。
只要我們善於把精讀和泛讀結合起來,就能取得最佳的讀書效果。
泛讀課是英語專業的一門主課,所以如何更有效地上好泛讀課具有重要的現實意義。
2樓:匿名使用者
精度比泛讀難度要大
我們老師講泛讀相當與6級水平
它是大學英語中的一門課程
與它相對比的有大學英語精讀
它們的區別在於:精讀要求相對要高,難度較之要大。在學校的時候,精讀課程是要求文章中的每個單詞都弄懂,然後還要背下來,每個句子,老師都會分析結構
而泛讀只要求瞭解文章大意即可。
它的作用在於通過廣泛閱讀文章,增強我們的閱讀能力,增長見識!泛讀(extensive reading),顧名思義, 就是快速閱讀, 不追究文章深刻的內涵, 只追求在最短時間內讀懂文章大意, 通常考試形式是閱讀理解, 有從文中找詞填空, 文意理解, 作者觀點揣測等等... 總體來說比精讀(intensive reading)容易, 但是這是一種比精讀更加實用的技能.
希望採納~!!!
《英語精讀》和《泛讀》有什麼區別呢 30
3樓:瀛洲煙雨
英語精讀和泛讀的主要區別在於:精讀主要鍛鍊的是文法、句式、詞彙和漢英互譯,是所有英語專業課程的基礎,課文比同時期其他課程難度高。泛讀集中在一個技能的培養上,目的就是通過提高快速閱讀的能力,增加閱讀量,擴充套件詞彙,開啟知識面,提升語言水平。
詞語詳解:
精讀:jīng dú
1. 仔細地閱讀
2. 需仔細閱讀的材料
葉聖陶 《<精讀指導舉隅>前言》:“像這樣把精讀文章作為出發點,向四面八方發來,那麼精讀了一篇文章就可以帶讀許多書。”
泛讀:fàn dú
1,廣泛地閱讀
2,泛泛地閱讀通看一遍,不是很追求深層次的理解。
泛讀作為一種閱讀行為,有時也指廣泛地閱讀,即廣讀(魯迅稱為泛覽)。
相關例句:
有的書必須精讀,有的只要稍加涉獵即可。
交際教學法在英語專業精讀課堂中的運用。
只要我們善於把精讀和泛讀結合起來,就能取得最佳的讀書效果。
泛讀課是英語專業的一門主課,所以如何更有效地上好泛讀課具有重要的現實意義。
4樓:匿名使用者
精度比泛讀難度要大
我們老師講泛讀相當與6級水平
它是大學英語中的一門課程
與它相對比的有大學英語精讀
它們的區別在於:精讀要求相對要高,難度較之要大。在學校的時候,精讀課程是要求文章中的每個單詞都弄懂,然後還要背下來,每個句子,老師都會分析結構
而泛讀只要求瞭解文章大意即可。
它的作用在於通過廣泛閱讀文章,增強我們的閱讀能力,增長見識!泛讀(extensive reading),顧名思義, 就是快速閱讀, 不追究文章深刻的內涵, 只追求在最短時間內讀懂文章大意, 通常考試形式是閱讀理解, 有從文中找詞填空, 文意理解, 作者觀點揣測等等... 總體來說比精讀(intensive reading)容易, 但是這是一種比精讀更加實用的技能.
希望採納~!!!
5樓:
作為一名英語專業的學生,可以具體一點跟你說:
精讀主要鍛鍊的是文法、句式、詞彙和漢英互譯,是所有英語專業課程的基礎,課文比同時期其他課程難度高,老師講得也更仔細。
泛讀的四本書都集中在一個技能的培養上:快速閱讀,我認為老師們教我們泛讀的目的就是通過提高快速閱讀的能力,增加閱讀量,擴充套件詞彙,開啟知識面,提升語言水平。
如果是自學,最好是學精讀,一是因為精讀的課文是優中選優的各類英語材料,二是因為泛讀書裡面的很多練習需要在老師的指導下鍛鍊。學好英語是非常有利於生存的,不論是哪個國家,受教育程度高的人都有一定的英語水平,祝你成功。
英語泛讀與精讀,英語「精讀」和「泛讀」有什麼區別?
如果你想做邏輯分析,建議精讀the economist,每天能吃透一篇就已經很厲害了。那些報紙只合適做一般泛讀,用於拓展詞彙量,瞭解文化差異,不需要深究。最重要的是每天要保證一定的閱讀量,持之以恆,否則想有質的飛躍是不可能的。報紙的表達和語言屬於正規和標準的,但是對英語邏輯分析能力的提高不是很清楚,...
Mikey和Mickey有什麼區別在英語翻譯兩個都可以翻譯成「米奇」但我覺得才對 請解釋下?謝謝
mikey是michael的暱稱,跟mike是一樣的,應該翻成 麥奇 你如果是說米老鼠的那個 米奇 的話,就是mickey。 你是英文到中文還是中文到英文啊,如果是英到中,那說明人家兩個都有,但由於讀音一樣,那就都是米奇了 如果是中到英,就用mickey,這個跟符合英語習慣。 mickey miki...
和有什麼區別,「,」和「,」有什麼區別
兩種逗號的區別如下所述 1 是英文輸入狀態下的逗號,而 是中文輸入狀態下的逗號,從肉眼上來看,英文逗號所佔用的空間要比中文逗號小 2 英文 在計算機中所佔儲存空間為1個位元組,而中文 在計算機中所佔儲存空間為2個位元組。關於字元編碼 字元編碼也稱字集碼,是把字符集中的字元編碼為指定集合中某一物件 例...