1樓:icebaby瑤瑤
版權2008:石油工程師協會
**主要為在2023年三月4日—6日印度孟買舉行的印度石油和汽油技術會議及展覽而準備的陳述。
該**是石油工程師學會計劃委員會所選的陳訴稿以及作者遞交的摘要經審閱後所包含的資訊。**的內容尚未石油工程協會複審,也未經作者修改。這個材料未必反映了石油工程協會的任何位置以及他的**或者成員。
未經石油工程協會的書面同意對該**的任何部分進行電子複製、分發、儲存都是被禁止的。已出版的**也僅限於對摘要的不超過300字的複製(插圖是不允許複製的)。這個摘要必須顯著地標明出處(及出自於石油工程協會)。
(自己翻譯的,剛學翻譯沒多久,翻譯地可能不是很好,但是希望對你有幫助!)
2樓:隗沛閎淑惠
i好想quickly
goto
school,
tothe
school
andstudents
canbe
tied
although
theschool
pandas
privacy
isnot
fun,
butaccompaniedbya
friend,
what
will
bethe
past.
nowrely
onfast
examination,
students,
andrefueling!
我滴絕對不回錯....
3樓:遊濟典空
一樓和二樓拿翻譯器胡譯的請不要將你們的答案發上來混淆視聽你們的回答應該是對提問者負責的.
我人工譯一下:
我好想快點去學校
ireally
want
togo
back
toschool
early
去了學校就可以和同學們在一起了
andthen
iwill
stay
with
myclassmates
雖然在學校呆著並不好玩
though
there
isnothing
interesting
但是有朋友了的陪伴
butmy
friends
will
beside
me什麼都會過去的
everything
will
gone
現在快要靠會考了
nowthere
comes
aexamanation
同學們,加油了!
so,come
on,everyone!
4樓:候桂冼高昂
igood
want
abit
faster
togo
tothe
school,
went
tothe
school
tobe
possible
with
schoolmates
intogether.
although
stays
inthe
school
isbeing
unamusing,
buthad
friend
accompanying,
anything
could
pass.
nowsoon
depended
onthe
area-wide
student
examination,
schoolmates,
refueled!
幫忙翻譯下,幫忙翻譯一下
ding,dong,bell,叮咚鈴兒響,pussy s in the well.小貓掉井裡。who put her in?誰把它扔進去?little johnny green.是小約翰 格林。who pulled her out?誰把它拉出來?little tommy stout.是湯米 司徒特。...
幫忙翻譯下,幫忙翻譯一下
誰啊 這英語嗷嗷的 佩服 雖然我不止到對不對 也一個看不動 幫忙翻譯一下 翻譯如下 excuse me,can you help me?打擾一下,你能幫我嗎?sure.當然。how can i get to the science museum?我怎麼能到科學博物館呢?it s over there...
請幫忙翻譯下德語,幫忙翻譯下 德語
你好,恭喜你,希望你可以在短時間內聯絡我。同聲傳譯,簡稱同傳 simultaneous interpretation 又稱同聲翻譯 同步口譯。是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳譯的最大優點在於效率高,可以保證講話者作連貫發言,不影響或中斷講話者的思路...