1樓:匿名使用者
you are in my heart
2樓:匿名使用者
you live in my heart.
3樓:意樂發
do you
livein my
heart
4樓:
you're always in my heart.
「你住在我心裡」的法語怎麼翻譯
5樓:匿名使用者
意譯:tu es dans mon coeur直譯:tu demeures dans mon coeur要表達愛意就用上面那句行了後面那句就像樓上說的不太好……不懂歡迎追問,有幫助望採納,謝謝。
6樓:雙璽靈門
直譯:tu habite dans mon coeur 這樣顯得比較生硬,
可以翻譯成:tu occupe mon coeur 你佔據了我的心。
或直接說你在我心裡: tu es dans mon coeur
7樓:匿名使用者
tu demeures dans mon coeur. 但在法國這句話多用為悼詞,所以。。。慎用
8樓:
vous êtes toujours dans mon coeur
你永遠都在我的心中。
9樓:孫慧斌
tu es dans mon coeur
翻譯成文言文:你住在我心裡,請告訴我什麼是思念?
10樓:咕咕晶
佳人懷心,可知我輾轉?
有彼君子,如切如磋。安知紅豆意,何謂長相思?
lz你不說你是男是女
11樓:匿名使用者
汝居在下心中已久,試問君何為思念?
12樓:摩羯11品牌
汝於吾心,告我所思?
不知不覺你已住在我心裡無法自拔!英文
13樓:天文風
有俄文的;需要嗎!?。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
你在我心裡狠狠的捅了一刀英文怎麼說?
14樓:匿名使用者
你在我心裡狠狠的捅了一刀
you are in my heart mercilessly poked a knife
15樓:匿名使用者
上面的瞎翻you held maliciously a knife in my heart.
16樓:匿名使用者
you are in my heart mercilessly poked a knife
你住進了我的心裡 翻譯下
17樓:獵戶星宿
you are in my heart
這句會好一些, 可以表逹出意思所在, 所以不可以用live來直譯
18樓:小五很好
you live in my heart
19樓:匿名使用者
you are always in my heart
20樓:
my heart has been your dwelling.
21樓:匿名使用者
上面的翻譯沒有詩意,you fall into my heart
22樓:
you settle down in my heart
你一直住在我心裡 你是我的全世界 用英語怎麼說
23樓:匿名使用者
you're always in my heart, you are the whole world to me.
我的心裡始終住著一個人,而那個人就是你,你知道嗎?這句話用英文怎麼翻譯
24樓:英語網盤
my heart always lived alone, and that was you, you know?
你一直在我心裡 用英語怎麼說?
25樓:微糖
you always in my heart.
26樓:舞動的落葉之風
you never get out of my mind
27樓:雨潤楓木
you always in my love
28樓:匿名使用者
樓上正解,請採納我,謝謝您
「你是我的」用英文怎麼說
you are my love 沉默的九尾狐 you are mine 將愛進行到底 you re my you should be mine you are mine you are belong to me you are my own you are mine.you belong to me...
看著你,心疼。英文怎麼說
my heart hurts when i am looking at you. how painful my heart is to take you in sight 看著你心是多麼痛 looking at you,my heart aches.從句和主句主語不同,一種特殊的用法,我忘了這種用法...
捨得用英語怎麼說,你捨得嗎 英文怎麼說
舍 give 得 get,take 小舍小得 give little get little大舍大得 give more get more欲求有得 if you wanna get it先學施捨 you must first learn how to give 不過英文很少有人說give and ge...