1樓:匿名使用者
힘들떈 날생각해 지용 累的時候就想我吧 지용(志龍?應該是人名)regular 때 너가원하는 대학 다 붙을수있게 기도할께 regular 때祈禱著你能考上想去的大學?
아참 과기대 결과나옴>? 啊對了,過期待?結果出來了嗎?
ㅋㅋ 정말 글글거림이다 안나왓어 나오면 바로 먼저 연락할게 呵呵 真的 글글거림이다還沒出來,出來的話,會馬上聯絡你
잘지내니?한용? 지용이도過得好嗎?韓龍?志龍?
只能幫你到這勒。。。
2樓:匿名使用者
a 累的時候想我吧 志龍
regular時 希望你能考上你心目中的大學 我為你祈禱啊..對了 科技大學結果出來了嗎 ?
b 呵呵 真的 글글거림(好象是墨跡的意思 慢慢騰騰) 沒出來嗎 出來就馬上跟你聯絡
c 韓永 和 志龍 都過的好嗎 ?
3樓:匿名使用者
我太累了,鄭芝龍
時經常需要的大學,也可以,我會
2。哦,是的文章,期待的結果出現了。文章信不這樣做,你可以聯絡3。相處嗎?漢龍?鄭芝龍
4樓:哎喲
1.我好累,志龍
當有規律的所希望的大學,還可以,我會
,和期待的結果湧現
2.呵呵真的文章。文章信不做,就出現了可以先聯絡3.相處?韓龍?志龍呢
求幫忙翻譯韓語歌歌詞,求幫忙翻譯一段韓文歌詞
大頭文世界 愛情像雨水,愛情總是那樣 樸啟英 對我來說,這裡好像受傷了,怎麼辦呢 為了要守護曾經非常過分的你 我要離開,要讓我再也觸碰不到你的懷抱 那些曾經在你身旁的幸福時節 我都要忘懷,雖然這並不容易 愛情像雨水,愛情總是那樣 化作眼淚流了下來 再也不見面,不能再見面了 我要忘掉和昨日相同的回憶 ...
求日語高手翻譯,求日語高手幫忙翻譯下
我也玩了 超級馬里奧 的遊戲 下手 死 笑我玩得比較爛所以馬上就死掉了 遊戲中 真是個笨蛋啊,笑臉 並不只是 超級馬里奧 還有些.還有些東西想要表達.言葉 笑我不知道如何用話語來表達我的想法,那還是算了吧.笑臉 感覺想要是表白的節奏麼.10日 友達夫婦 友達 遊 10號的時候跟幾個好友一起出去玩了....
求日語高手 翻譯下,求日語高手幫忙翻譯下
完全主觀 和你相遇5秒就shi了 現在立刻想和你xx。不用說得很明白了吧。其實他也沒說明白。 xx社 會社名 長田 殿 平素 大変 世話 件 返事 以前 提示 金額 fob上海 金額 今回 取引 弊社 誠意 表 提示 fob上海 金額 cif上海金額 特別 品物 納期 関 現在 生產 大変混 合 狀...