中國話翻譯日本話

時間 2021-10-24 05:01:39

1樓:匿名使用者

1樓的不是我們團隊的吧,翻譯的這麼嚇人我先糾正一下1樓的,再加一些本人自己的あほう   白痴ばが   笨蛋すごい  厲害きれいい  漂亮美しい 美麗優しい  溫柔かしこい  機靈するどい  敏銳 淑やかだ  賢淑素晴らしい   太好了完璧だ 完美的いい(よい)  好 くたばれ(くたばってしまえ)  見鬼去吧死ね  去死吧下手ちょこ  蹩腳的,差不多這麼個意思はげ  禿子かば   河童 先就這些吧,一下子也想不起來太多

2樓:匿名使用者

我想提醒一下樓上的...你才是錯誤百出好嗎?好厲害是 すごい漂亮是 きれい馬鹿 ばか 那個漢字是日文的漢字.

意思也就是笨蛋 1樓是正確的. 阿呆 あほう 阿呆也是日文的漢字 意思就是傻瓜 1樓拼法也是正確的 樓上的我不知道你是**查的.總之你的全是錯的

3樓:匿名使用者

1樓 你別亂翻譯好吧 不會就不會 別用google翻譯好吧 盡是問題あほ 白痴ばが 傻瓜しごい 好厲害きりえ 漂亮死(しね) 括號內為讀法 中文意思去死good job(日本很喜歡說 這句英文 意思是幹得不錯)這裡就提供這麼多好了 具體的 你自己查字典啦

4樓:匿名使用者

馬鹿 ばか阿呆 あほう 白痴 はくち 頭がいい あたまがいい聡明 そうめい

中國話歌詞詳細,《中國話》完整歌詞

歌名 中國話 曲 鄭楠。詞 鄭楠,施人城。演唱 she play 歌詞 扁擔寬 板凳長。扁擔想綁在板凳上。扁擔寬 板凳長。扁擔想綁在板凳上。倫敦瑪莉蓮 買了件旗袍送媽媽。莫斯科的夫司基 愛上牛肉麵疙瘩。各種顏色的 各種顏色的頭髮。嘴裡唸的說的開始流行中國話。中國話 多少年我們苦練英文發音和文法。吔 ...

中國話的歌詞是,中國話的歌詞是什麼?

曲 鄭楠詞 鄭楠 施人誠 扁擔寬板凳長 扁擔想綁在板凳上 扁擔寬板凳長 扁擔想綁在板凳上 倫敦瑪莉蓮買了件旗袍送媽媽 莫斯科的夫司基愛上牛肉麵疙瘩 各種顏色的 各種顏色的頭髮 嘴裡唸的說的開始流行中國話 多少年我們苦練英文發音和文法 這幾年換他們卷著舌頭學平上去入的變化 平平仄仄平平仄 仄仄平平仄仄...

中國話的歌名是什麼?中國話的歌詞是什麼?

中國話。作詞 鄭楠 施人城 作曲 鄭楠。演唱 s h e hebe 扁擔寬板凳長。扁擔想綁在板凳上。she 扁擔寬板凳長。扁擔想綁在板凳上。ella 倫敦瑪莉蓮買了件旗袍送媽媽。莫斯科的夫司基愛上牛肉麵疙瘩。s,h 各種顏色的 各種顏色的頭髮。ella s,h 嘴裡唸的說的開始流行中國話多少年我們苦...