1樓:整包吃辣條
差別大。
外地人可能聽起來很像, 事實上發音上有很大的區別,客家話和粵語說的「字」是一樣的,例如都是說「屋企人」 不過字的發音差別蠻大的。
眾所周知的客家文化主要遍佈福建,廣東和江西三個省份,而客家文化屬於遷徙而來的,難免會於當地的文化有所衝突,當然也有相互促進的地方。
客家話和粵語在詞彙上交集相當大,兩者很多東西的說法幾乎都是一致的,如粵語的「巴閉(baabai)」,客家話中是「巴貝(babui)」,意思完全一致,只是發音稍稍不同而已;部分詞彙說法不一致,但跟兩者共同詞彙比較起來,算少數。
在發音上客家話跟粵語相對接近,粵語圓脣音在客家話裡是相近的介音韻,如粵語的「香」字讀hoeng,客家話讀hiong,圓脣換成介音,還是比較接近。
客家話跟粵語的系詞也完全一致,都是「系」,讀音稍微不同:「hai、hei、he」。其他漢語分支的系詞一律是「是」。
從這裡可以看出粵語、客家話之間的親密關係。語法上,客家話有一些自己特有的語法,跟粵語不同,也跟其他漢語分支都不同。
客家人的祖先源自中原,是從中原遷徙到南方,是漢民族在中國南方的一個重要分支。有人說:有太陽的地方就有中國人,有中國人的地方就有客家人。
而廣東客家民系是保持中原古風和古音的一個偉大民系,在近代,誕生了像孫中山、***、黃鎮球、謝晉元、鄧仲元、張民達、黃伯韜、劉志陸、黃琪翔等一系列黨政軍人氏。在出外闖蕩的客家人中,李光耀、他信、伍冰枝、李顯龍等也創造了華人執政的榜樣。
2樓:不許孤眠不斷腸
廣東,是漢族人佔95%以上的省份,本地漢族主要有廣府、客家、潮汕三大民系。
客家人客家人的祖先源自中原,是從中原遷徙到南方,是漢民族在中國南方的一個重要分支。有人說:有太陽的地方就有中國人,有中國人的地方就有客家人。
而廣東客家民系是保持中原古風和古音的一個偉大民系,在近代,誕生了像孫中山、***、黃鎮球、謝晉元、鄧仲元、張民達、黃伯韜、劉志陸、黃琪翔等一系列黨政軍人氏。在出外闖蕩的客家人中,李光耀、他信、伍冰枝、李顯龍等也創造了華人執政的榜樣。
古代,客家人與講廣府話的原住民明確區分開來的,原住民是土籍」,講客家話的是客籍。客家人由於來廣東的時間較遲,所以居住地區條件多為山區、丘陵。
洪秀全的太平天國起義,劉永福的提師抗法,丘逢甲的抗日護臺,孫中山的辛亥革命,謝晉元的抗倭捐軀,黃鎮球的金門防禦見證了客家人不屈的精神。廣東的政治舞臺上一直都有客家人的身影。
由於在廣東,客家人分佈廣泛、人口眾多,在**以前,客家話一直是廣東話無可爭議的象徵。**建立後,孫中山先生在議定中國國語的時候,曾把廣東話作為國語的方案之一(網路上不少廣府人yy的說道此廣東話就是廣府話,其實此時的廣東話依然是客家話)。
解放後,梅縣客家人***擔任了廣東地區首任的地方**,在其執政和影響的幾十年內,廣東話這個詞並沒有怎麼提起,在書面上如果有提到廣東地區方言的話,一般指廣府話、客家話和潮汕話。
講到這裡,必須提一下香港的影響,2023年前的香港,由於廣府、客家混居,所以香港方言帶有很濃的廣府客家混雜的口音(即客家人說的客家話受到廣府話的音調和詞彙的影響和反過來)。當中以錦田話為代表,但這種口音今日只在上了年紀的香港人身上找到。
2023年後,香港方言開始出現大量懶音,當中以鼻音消失(即n/l不分)及w拗音的消失最為顯著。新一代年青人普遍把「你[nei]」和「我 」[ngo]念成[lei]和[o]。把「國」[gwok]誤讀成「角」[gok],「過」[gwoh]讀成「個」[goh]。
這現象似乎與大量外地移民有關,對他們而言,n/l的發音差異不大,在大部分情況下混淆兩者亦不會帶來嚴重的溝通障礙,於是他們來港學習這種新方言時,往往舍難取易,淡化一些難以分辨的發音之差異。這亦所謂「民理論」,這種現象在臺式國語、美式英語的演化過程中,亦曾出現。
不過,80年代之前的大眾**依然盡力避免在電臺電視節目上出現懶音,直到今天,部分香港文語言學家亦對懶音屢加抨擊,並提出「正音」活動,但懶音似乎已經為香港粵語的特色,在大多數大眾**、歌手錶演中,懶音更被視作「潮流」、「入時」的口音。而此時的香港,方言開始與廣州方言異常接近,香港由於殖民地關係,本地人為了提升自己,習慣把自己所講的話,說成是廣東話。
80年代末,由於香港文化的大舉入侵,內地人普遍接受了香港人的廣東話就是廣府的認知,而廣東體育等電視臺也以廣府話來播音,但目前上仍然有大量的爭論!
3樓:崗武門
非常大,我這個講粵語的大學時完完全全聽不懂大學時一個客家宿友的話,我們交流要用普通話
4樓:用心創造快樂哈
孫中山是廣府人,講粵語,怎麼凡是名人都跟你們客家硬扯上關係呢???
5樓:小紅色蜻蜓
地段名,tituan
金竹片區的何支書,
麥加,萬子:麥加就是什麼,萬子就是誰,那個小子。
客家話蘿蔔讀成蘿拍。上邊讀成上背。
6樓:匿名使用者
區別大多了,比如f音閩粵贛邊界的老人基本上讀p、b
7樓:譜尼一定還存在
兩者語法有很多相似處,只是發音不太一樣
8樓:
客家話和粵語在詞彙上交集相當大,兩者很多東西的說法幾乎都是一致的,如粵語的「巴閉(baa bai)」,客家話中是「巴貝(ba bui)」,意思完全一致,只是發音稍稍不同而已;部分詞彙說法不一致,但跟兩者共同詞彙比較起來,算少數。
在發音上客家話跟粵語相對接近,粵語圓脣音在客家話裡是相近的介音韻,如粵語的「香」字讀 hoeng ,客家話讀 hiong,圓脣換成介音,還是比較接近。
客家話跟粵語的系詞也完全一致,都是「系」,讀音稍微不同:「hai/hei/he」。其他漢語分支的系詞一律是「是」。從這裡可以看出粵語、客家話之間的親密關係。
語法上,客家話有一些自己特有的語法,跟粵語不同,也跟其他漢語分支都不同。
9樓:笑裡藏馬
有區別,但很多地方發音類似。
10樓:
介於粵語和閩南語之間,內部差異大,現在漸漸靠近粵語
11樓:贛鄱驚鴻
區別不大,底層詞彙相同,客家話和粵語、贛語高度一致,是宋語,分化在南宋滅亡時期。蒙元侵入南宋,一部分人逃入贛州山區,這就產生了軍事化的土樓,另一部分人隨南宋皇帝逃入廣東,使得粵語最終在宋末定型。不過後來南宋滅亡,贛語、客家話、粵語就此分化,而北方話由於胡語影響,入聲開始消失,語音發生改變,晉語由於太行山的阻隔,受胡語影響小。
客家話是宋語。
客家話和粵語的分別,客家話跟粵語區別大嗎
鬱北子 在一起呆久了自然也就懂了,不一定要刻意去學.其實客家話和粵語一樣,也有很多種口音,說粵語的人聽廣東中部和西部的客家話一般沒什麼問題,但聽梅州一帶的客家話還是有些困難的,慢慢適應吧.為什麼有的說粵語人覺得客家話容易聽懂有的人卻覺得難懂?這跟個人的語言聽辯能力有關,此外,很可能他們聽到的是不同的...
客家話跟粵語是不是一回事,客家話跟粵語區別大嗎
悠閒青鳥 七大方言 1.北方方言 北京話為標準語 影響力強 2.吳方言 蘇州話為標準語,今多以上海話為其代表。3.閩方言 廈門話為標準語,但影響力不強 4.湘方言 長沙話為標準語,影響力不強 5.客方言 梅州話為標準語,在廣東省的梅州 惠州 河源等客語區影響力比較強。6.粵方言 香港話為標準語 廣東...
客家話好學還是潮州話好學,客家話。潮汕話。粵語。這三種話,差別都很大嗎?
客家話容易點,而且比較接近粵語。潮州話是閩南語中最難的一個,閩南語是漢語中除溫州話外最難的一種。可想而知潮州話有多難了。不過閩南語的資料比較多,而且使用範圍也比客家話廣,可以在福建大部分,臺灣,廣東潮汕地區以及東南亞等華人地區使用。學會粵語,裡學會潮汕話有很大的距離 一個母語是粵語的同學一直呆在潮州...