求初音未來花葬整首歌的中文諧音,求初音未來1 6中文諧音空耳歌詞,求求求求

時間 2021-05-05 23:13:43

1樓:力二貓

可以去未來魔書上看看!

2樓:

我不知道。。。我也希望有啊!我在默默地等待著。。。。。。

求初音未來1/6中文諧音空耳歌詞,求求求求!!!

3樓:窩要妹子

ki米後薩瓦戲蝶啊來

弄嗎基源帶

撒哪有咿呀綠意那喲樓某一集

祖瑪忒口系米口來大口哦來他

那在噶 哦都某 玉米那啊大農

一字帶卡 ki米哇啊大一 你夠你 那你夠都那娃那一瓦納系米系夠代古羅伊奶麻米奇咱麼 ki米喲哦帶 哭瓦歹意那一大乃一字卡就哦有 哭來露啦比弄 都ki哈那一 搜納愛比後撒那一弄送歐尼鼻癌大 啊那大豆哦撒漏 優酷倫路以及ki米啊大那哎 哎帶路哇都系咪噶 搜後襲來嘍 卡魯咯滬代扣來愛戴那一

一艘大口扣你 ki米弄 組來帶優酷有

組勞苦老毆鬥

急求初音未來火葬曲中文諧音 不要羅馬音 要中文諧音版 謝謝_(:з」∠)_

4樓:法希櫻雪

中文諧音的歌詞就是空耳,不過目前還沒人弄,要給你只能現場寫,我不知道會不會有人那麼有耐心。

不過羅馬音本身就和拼音很相近我估計你也知道,只是也有些音不相同也不會讀。其實羅馬音裡只有這幾個詞和拼音有區別,很好記,讀羅馬音就方便多了。

e 的讀法同 「red」裡的「e」;

su 讀si

shi 讀 xi

chi 讀 qi

tsu 讀 cu

yu 讀 you

wo 讀 o

r讀l ,比如ra讀la

n 是鼻音

壊れてゆく喜びも

逐漸崩壞的喜悅

kowarete yuku yorokobi mo

やがて消える哀しみも

與逐漸消失的悲哀

yagate kieru kanashimi mo

思い描くすべてを抱いて

懷抱著所有的幻想

omoi egaku subete wo daite

いま 焔 (ほのお)を闇に浮かべる

於此刻將火焰浮於黑暗之中

ima honoo wo yami ni ukaberu

楽譜 (スコア)の焼き場はここですか?

樂譜的焚化場就是這裡嗎?

sukoa no yakiba wa koko desuka ?

棄てられ音のないカナシイ歌が

被拋棄而無聲的哀傷歌曲

suterare oto no nai kanashii uta ga

聲を 私の聲が欲しい?

渴求人聲 是想要我的聲音嗎?

koe wo watashi no koe ga hoshii ?

盡き果て消える 宿命 (さだめ)だけれど

雖然是被使用殆盡而註定消失的生命就是了

tsuki hate kieru sadame da keredo

燃え上がれ 哀しみよ

哀傷啊 熊熊燃燒吧

moe agare kanashimi yo

最期に輝かせてあげるわ

就在最後讓你發出光輝吧

saigo ni kagaya kasete ageruwa

歌われぬ  悲歌 (うた)のため

為了無法被唱出的 悲傷之歌

utawarenu uta no tame

火をくべ  荼毘 (だび)に付せ

升起烈焰 新增於火葬之中

hi wo kube dabi ni fuse

きらめいては消えてゆく

光彩耀眼地逐漸消逝

kirameite wa kiete yuku

今際 (いまわ)のことばの綴じ目

臨終話語的接合處

imawa no kotoba no tojime

美しく映える音景に

在美麗地映在眼中的音景中

utsukushiku haeru onkei ni

あれはカゲロウ?

那就是海市蜃樓嗎?

are wa kagerou ?

未來 (まえ)が見えない・・・・・・

看不見未來(前方)啊……

mae ga mienai ......

燃えては灰に消えゆくメロディ

燃燒而成灰消逝的旋律

moete wa hai ni kie yuku merodei

新たに熱を 燈 (とも)されるハーモニー

重新被炙熱點亮的合聲

arata ni netsu wo tomosareru ha^moni^

何度も何度も繰り返す

無數次無數次地不斷重複

nando mo nando mo kuri kaesu

私にはどんな意味があるの?

對我而言有什麼意義?

watashi niwa donna imi ga aruno ?

「娯楽などそんなもの」

「娛樂什麼的就是那種東西」

「goraku nado sonna mono」

虛しいなんて思いたくない

我不想認為那是虛假的事物

munashii nante omoita kunai

仮初 (かりそめ)の明かりでも

就算是一瞬的光明

karisome no akari demo

意味など見えなくても

就算已經看不見意義

imi nado mienaku temo

燃え広がる紅の

延燒擴散的

moe hirogaru kurenai no

火の手は空まで伸びる

赤紅火炎掌爪直升向天空

hi no te wa sora made nobiru

私が飲み込まれる前に

在我被吞噬之前

watashi ga nomi komareru mae ni

新しい音をちょうだい

請給我新的**吧

atarashii oto wo choudai

燃え盡き果てた 亡骸 (なきがら)

燃燒殆盡的亡骸

moe tsuki hateta nakigara

積み上げられた 塵埃 (じんあい)

不斷堆積的塵埃

tsumi agerareta jin'ai

焼き場で歌う私の

在焚化場中唱著歌的我的

yakiba de utau watashi no

聲の逝き場はこんなもの

聲音葬身之處就是這種地方嗎

koe no ikiba wa konna mono

きらめいては消えてゆく

光彩耀眼地逐漸消逝

kirameite wa kiete yuku

今際 (いまわ)のことばの綴じ目

臨終話語的接合之處

imawa no kotoba no tojime

美しく響く音景は

那美麗地響起的音景

utsukushiku hibiku onkei wa

すべてカゲロウ?

全都是海市蜃樓嗎?

subete kagerou ?

何も聞こえない・・・・・・

什麼都聽不見啊……

nanimo kikoenai ......

壊れてゆく哀しみも

逐漸崩壞的悲哀

kowarete yuku kanashimi mo

やがて消える喜びも

與逐漸消失的喜悅

yagate kieru yorokobi mo

思い描くすべてを抱いて

懷抱著所有的幻想

omoi egaku subete wo daite

いま 焔 (ほのお)の海に溶け逝く

此刻在火焰之海中熔解消逝

ima honoo no umi ni tokeyuku

求初音未來《鳥之詩》的歌詞和中文諧音

5樓:匿名使用者

鳥之詩是於美國洛杉磯的派拉蒙電影公司工作室進行錄音,而lia最初只是負責替工作室和高瀨一矢作翻譯,但由於預定的歌手無法錄音,故改由lia主唱(包括air另外兩首歌曲「farewell song」和「青空」)。因為lia是ia的音源所以準確的來說鳥之詩是ia的歌。

消える飛行機雲 僕たちは見送った

眩しくて逃げた いつだっで弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずに いられなかったこと

悔しくて指を離す

あの鳥はまだうまく飛べないけど

いつかは風を切って知る

屆かない場所がまだ遠くにある

願いだけ祕めて見つめてる

子供たちは夏の線路 步く

吹く風に素足をさらして

遠くには幼かった日々を

両手には飛び立つ希望を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

この丘をこえた あの日から変わらずいつまでも

真っ直ぐに僕たちはあるように

わたつみのような強さを守れるよ きっと

あの空を回る風車の羽根たちは

いつまでも同じ夢見る

屆かない場所をずっと見つめてる

願いを祕めた鳥の夢を

振り返る家灼けた線路 覆う

入道雲 形を変えても

僕らは覚えていて どうか

季節が殘した昨日を

消える飛行機雲 追いかけて追いかけて

早すぎる合図 ふたり笑い出してる いつまでも

真っ直ぐに眼差しはあるように

汗が滲んでも 手を離さないよ ずっと

消える飛行機雲 僕たちみは見送った

眩しくて逃げた いつだっで弱くて

あの日から変わらず

いつまでも変わらずに いられなかったこと

悔しくて指を離す

我們目送消散而去的航跡雲

由於太過耀眼而避開了 不管何時都這樣懦弱著

從那一天開始什麼都不曾改變過

始終都難以再一成不變下去了

你我惋惜不已,黯然放手

儘管那隻鳥還不能夠展翅翱翔

但是總有一天它會迎風高飛

無法企及之地尚隔千山萬水

只能將願望深藏於心 眺向遠方

孩子們漫步在夏日的鐵軌上

吹過的微風輕撫著孩子們光著的腳丫

忽然回想起已經遠去的孩童時的時光

想要用雙手托起那個展翅飛翔的願望

我們不停追尋著消散而去的航跡雲

從翻越山坡那時起就不曾有所改變

正如我們一直以來的耿直不移那般

一定能夠守護那如海神所懷有的真切的回憶

在天空中旋轉著的風車的葉片

不論何時都重複做著一樣的夢

夢中的小鳥眺望著心中的樂土

將隱藏著心願的鳥之夢重拾起來

驀然回首 積雨雲覆蓋上了 熾熱的鐵軌

即使它的模樣變幻無常

我們總還是會記得

季節殘留下的昨天

我們不停地追尋著消散而去的航跡雲

對於過早的訊號 兩人相視而笑

正如你那一直以來的耿直的目光那樣

即使掌心已滿是汗水也一定緊握不放

我們目送消散而去的航跡雲

由於太過耀眼而避開了 不管何時都這樣懦弱著

從那一天開始什麼都不曾改變過

始終都難以再一成不變下去了

你我惋惜不已,黯然放手

ki來nu黑 do ki來mo

bo gu大幾wa mi wo古ko

把木西古 帶你已大

一組大啊 帶有 wa 庫太,啊咯黑 嘎拉 卡挖la只

一組嗎帶 mo怕wa拉 只你~

一呀lai na 卡大g~o多

gu呀西gu 帶有ni~~~~~wo~~~~~~~a na~~~之~~~~~zu~~~~~~~

啊no do li挖那那 gumagu挪 咩拿ni`~太咯

一組嘎嗎嘎在wo ki di 跌西路~~~~~

多鬧噶拉一ba 消,嘎嗎嘎多 我哭你~啊路

gai大一大 didi meimei mi組,咩帶路~

g~o,多麼大幾挖~那組n~o say~mo

啊nu古 武古大隻你~素馬西 麼啥 拉細帶~

g~o哭裡挖,g~o撒那卡挖~da~~~~~

一mi偶,要帶禮挖~

多比大組ki ~~~~wo~~~~~

ki美路ki g~o ki mo,bo一大dei帶 wo 一卡給帶

多懦噢噶 噢古烈大~啊努 黑噶拉噶 no拉只,一 組噶 來n~o

啊速羅你~多 g~o 那幾挖啊 裡喲你~~~~~~~~~

哇打組米 no 喲哦納,組喲灑我 馬mo~n~ie錄喲,ki一朵~~~~~

求與初音未來類似的歌手,類似初音這類的歌手都有哪些

最愛 洛天依咯 東方梔子咯 我在說主要的 不然僅僅v家就一堆咯 清靖茹 鏡音雙子 始音 起音 巡音 洛天依 lily 神威 seeu 蒼姬 有些不出名 以及一群亞種所組成的亞種軍團 樂觀的混沌貔貅 gumi 鏡音雙子 始音 起音 巡音 洛天依 lily 神威 seeu 蒼姬,v家族 類似初音這類的歌...

求初音未來的一首歌,求初音未來的一首歌曲

不是初音的歌,是鏡音雙子的,惡之系列的一首,惡魔般的少女,由鏡音玲演唱 以下是貼上過來的 內容分為八章,惡魔般的少女 描述第 一 四 六 七章,第 二 三 五章被寫入 惡魔般的僕人 中,第八章被寫入 悔恨的訊息 中。第一章 暴君公主 暴君王女 歐洲古時有個黃之國,本來有個賢君但是病歿,王后繼位,同樣...

這是什麼歌?初音未來的,求歌詞

歌是dear.ti dear ar 初音 al 19 s sound factory by chhkke 00 01.62 dear 00 02.55 00 03.31 作詞 19 s sound factory 00 05.08 作曲 19 s sound factory 00 06.83 編曲 ...