梟逢鳩的答案,梟逢鳩閱讀答案

時間 2021-09-01 16:12:12

1樓:笑﹏丶淚

梟逢鳩。鳩曰:「子將安之?

」梟曰:「我將東徒。」鳩曰:

「何故?」梟曰:「鄉人皆惡我鳴,以故東徒。

」鳩曰:「子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徒,猶惡子之聲。」

[註釋]徙(xí):遷徙。

1.解釋加點字

(1)子將安之( 到 ) (2)不能更( 改變 )鳴

2.翻譯句子

鄉人皆惡我鳴,以故東徒。

__鄉人都討厭我的鳴叫聲,因為這原因才向東邊遷移。__

3.鳩對梟東遷持什麼態度,為什麼?

持反對態度,因為鳩認為光遷徙並不能改變梟自身的缺點,逃避不能改變問題。

4.這個故事說明了什麼道理?

告訴人們,對待自己的重大缺點和某些重大問題,要從根本上加以解決,不能像貓頭鷹搬家那樣,就事論事,迴避矛盾,這樣問題是解決不了的。

最後友情奉上譯文一篇= =。

貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩就問它:「你將要到哪兒去?」 貓頭鷹說:

「我打算向東邊遷徙。」 斑鳩問:「什麼原因?

」 貓頭鷹說:「村裡人都討厭我的鳴叫聲,因為這原因才向東邊遷移。」 斑鳩說:

「你只要能夠改變自己的鳴叫聲,就可以了。如不能改變叫聲,即使向東遷徙,村裡人還是討厭你的鳴叫聲。」

2樓:沁洋宣宣

1、解釋下列句子中加點的詞語。

(1)子將安之:________________________(2)何故:____________________

(3)以故東徙:_______ _________ (4)子能更鳴:________________

2、下列句子中,「之」字用法與例句相同的一項是( )例句:子將安之?

a、予獨愛蓮之出淤泥而不染。 b、幫時有物外之趣。

c、吾欲之南海。 d、漁人甚異之。

3、翻譯短文中畫橫線的句子。

子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙猶惡子之聲。

4、這則寓言故事要告誡人們一個什麼道理?

梟逢鳩閱讀答案

3樓:匿名使用者

梟逢鳩。鳩曰:「子將安之?

」梟曰:「我將東徒。」鳩曰:

「何故?」梟曰:「鄉人皆惡我鳴,以故東徒。

」鳩曰:「子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徒,猶惡子之聲。」[註釋]徙(xí):

遷徙。1.解釋加點字(1)子將安之( 到 ) (2)不能更( 改變 )鳴2.

翻譯句子鄉人皆惡我鳴,以故東徒。__鄉人都討厭我的鳴叫聲,因為這原因才向東邊遷移。__3.

鳩對梟東遷持什麼態度,為什麼?持反對態度,因為鳩認為光遷徙並不能改變梟自身的缺點,逃避不能改變問題。4.

這個故事說明了什麼道理?告訴人們,對待自己的重大缺點和某些重大問題,要從根本上加以解決,不能像貓頭鷹搬家那樣,就事論事,迴避矛盾,這樣問題是解決不了的。最後友情奉上譯文一篇= =。

貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩就問它:「你將要到哪兒去?」 貓頭鷹說:

「我打算向東邊遷徙。」 斑鳩問:「什麼原因?

」 貓頭鷹說:「村裡人都討厭我的鳴叫聲,因為這原因才向東邊遷移。」 斑鳩說:

「你只要能夠改變自己的鳴叫聲,就可以了。如不能改變叫聲,即使向東遷徙,村裡人還是討厭你的鳴叫聲。」

智子疑鄰 and 梟逢鳩 閱讀答案

4樓:龍太龍太太

智子疑鄰

原:宋有富人,天雨牆壞。其子曰:「不築,必將有盜。」其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

譯:宋國有一個富人,天下大雨,他家的牆壞了。富人的兒子說:

「要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。」鄰居家的老公公也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。

結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。

【說明】它告誡人們,如果不尊重事實,只用親疏和感情作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論。

①智:聰明,這裡的意思是「以為……聰明」、「認為……是聰明的」 ②宋:指宋國。

③雨:yù,下雨。名詞用作動詞。

④壞:毀壞。 ⑤築:

修補。 ⑥亦云:也這樣說。

雲:說;亦:也 ⑦暮:

晚上。 ⑧果:果然。

⑨亡:丟失。 ⑩疑:

懷疑 ?之:zhī,的 ?

父:fǔ ,對老年男子的尊稱。

編輯本段一詞多義

1.暮:夜晚。

(年老) 2.果:果然。

(瓜果) 3.亡:丟失。

(逃跑) 4.其:他/她。

(大概) 5.之:他/她。

(的//語氣助詞:不譯//去、到)

1.提相同意見的人,卻應因為親疏關係而遭不同待遇。(只要意見正確,對人不能持偏見)

2.這豈能懷疑我?

3.提相同意見的人,卻應因為親疏關係而遭不同待遇。

4.是,因為這樣會讓我揹負不好的名聲,同時侮辱了我!

梟逢鳩-寓言原文

梟(貓頭鷹)逢鳩(斑鳩)。鳩曰:「子將安之?

」 梟曰:「我將東徙。」 鳩曰:

「何故?」 梟曰:「鄉人(當地人)皆惡我鳴。

以故東徙。」 鳩曰:「子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。

」--劉向《說苑·談叢》

原文:梟逢鳩. 鳩曰:

「子將安之 」梟曰:「我將東徙.」 鳩曰:

「何故 」梟曰:「鄉人皆惡我鳴,以故東徙.」 鳩曰:

「子能更鳴,可矣.不能更鳴,東徙猶惡子之聲.」

參考譯文:

貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:「你要到哪兒去呀?」

貓頭鷹說:「我準備搬到東邊去。」

斑鳩問:「為什麼呢?」

貓頭鷹說:「村裡人都討厭我的叫聲,因此我想搬到東邊去。」

斑鳩說:「你改變叫聲,就可以了。要是不能改變叫聲,即使搬到東邊去,東邊村裡人照樣討厭你。」

梟逢鳩-寓意

這則寓言故事告誡人們,對待自己的重大缺點和某些重大問題,要從根本上加以解決,不能像貓頭鷹搬家那樣,就事論事,迴避矛盾,這樣問題是解決不了的。

《梟逢鳩》又名《梟將東徙》,是一則動物寓言。「梟」即貓頭鷹,是傳說中的一種不吉祥的鳥。因其鳴聲多在夜半時分,而且叫聲淒厲,故而不受人們喜歡。

梟意識到這一點於是決定搬家。可是斑鳩告訴它:除非它改變自己的叫聲,也就是改變它們的生活習性,否則不管搬到**,都不會受到別人的歡迎。

梟逢鳩-現實意義

本則寓言的寓意可從兩個角度來理解。一種是站在斑鳩的立場上看問題:在一個環境中若得不到認可,就應該反思自己的問題或缺點,而不是逃避,只有正視自己的缺點並加以改進才能得到大家的歡迎。

另一種是我們站在梟的立場上看問題,梟不是逃避,而是去尋找一個能容納自己的環境,梟鳴是本性使然,也是梟區別於其他鳥類的本質屬性,如果梟不在半夜淒厲地叫,那麼它還是梟嗎?既然梟鳴不是它的過錯,環境又容納不了它,它想改變一下環境又有什麼錯呢?僅僅因為「群體都不喜歡」就一定要其中的個體改變他們的本性一謂遷就嗎?

如今的時代是張顯個性的時代,我們該怎樣在群體生活中保留自己的個性呢?群體如何對待個體的個性?如何做到既尊重個性、又尊重共性?

5樓:滄海王子

原:宋有富人,天雨牆壞。其子曰:「不築,必將有盜。」

其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

譯:宋國有一個富人,天下大雨,他家的牆壞了。富人的兒子說:

「要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。」鄰居家的老公公也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。

結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。

【說明】它告誡人們,如果不尊重事實,只用親疏和感情作為判斷是非的標準,就會主觀臆測,得出錯誤的結論。

①智:聰明,這裡的意思是「以為……聰明」、「認為……是聰明的」 ②宋:指宋國。

③雨:yù,下雨。名詞用作動詞。

④壞:毀壞。 ⑤築:

修補。 ⑥亦云:也這樣說。

雲:說;亦:也 ⑦暮:

晚上。 ⑧果:果然。

⑨亡:丟失。 ⑩疑:

懷疑 ?之:zhī,的 ?

父:fǔ ,對老年男子的尊稱。

編輯本段一詞多義

1.暮:夜晚。

(年老) 2.果:果然。

(瓜果) 3.亡:丟失。

(逃跑) 4.其:他/她。

(大概) 5.之:他/她。

(的//語氣助詞:不譯//去、到)

1.提相同意見的人,卻應因為親疏關係而遭不同待遇。(只要意見正確,對人不能持偏見)

2.這豈能懷疑我?

3.提相同意見的人,卻應因為親疏關係而遭不同待遇。

4.是,因為這樣會讓我揹負不好的名聲,同時侮辱了我!

梟逢鳩-寓言原文

梟(貓頭鷹)逢鳩(斑鳩)。鳩曰:「子將安之?

」 梟曰:「我將東徙。」 鳩曰:

「何故?」 梟曰:「鄉人(當地人)皆惡我鳴。

以故東徙。」 鳩曰:「子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。

」--劉向《說苑·談叢》

原文:梟逢鳩. 鳩曰:

「子將安之 」梟曰:「我將東徙.」 鳩曰:

「何故 」梟曰:「鄉人皆惡我鳴,以故東徙.」 鳩曰:

「子能更鳴,可矣.不能更鳴,東徙猶惡子之聲.」

參考譯文:

貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:「你要到哪兒去呀?」

貓頭鷹說:「我準備搬到東邊去。」

斑鳩問:「為什麼呢?」

貓頭鷹說:「村裡人都討厭我的叫聲,因此我想搬到東邊去。」

斑鳩說:「你改變叫聲,就可以了。要是不能改變叫聲,即使搬到東邊去,東邊村裡人照樣討厭你。」

6樓:皇♂羽

1.提相同意見的人,卻應因為親疏關係而遭不同待遇。(只要意見正確,對人不能持偏見)

2.這豈能懷疑我?

3.提相同意見的人,卻應因為親疏關係而遭不同待遇。

4.是,因為這樣會讓我揹負不好的名聲,同時侮辱了我!

7樓:大頭々娃

梟逢鳩-寓言原文

梟(貓頭鷹)逢鳩(斑鳩)。鳩曰:「子將安之?」

梟曰:「我將東徙。」 鳩曰:「何故?」 梟曰:「鄉人(當地人)皆惡我鳴。以故東徙。」 鳩曰:「子能更鳴,可矣;不能更鳴,東徙,猶惡子之聲。」

--劉向《說苑·談叢》

原文:梟逢鳩. 鳩曰:

「子將安之 」梟曰:「我將東徙.」 鳩曰:

「何故 」梟曰:「鄉人皆惡我鳴,以故東徙.」 鳩曰:

「子能更鳴,可矣.不能更鳴,東徙猶惡子之聲.」

參考譯文:

貓頭鷹遇見了斑鳩,斑鳩問它:「你要到哪兒去呀?」

貓頭鷹說:「我準備搬到東邊去。」

斑鳩問:「為什麼呢?」

貓頭鷹說:「村裡人都討厭我的叫聲,因此我想搬到東邊去。」

斑鳩說:「你改變叫聲,就可以了。要是不能改變叫聲,即使搬到東邊去,東邊村裡人照樣討厭你。」

梟逢鳩-寓意

這則寓言故事告誡人們,對待自己的重大缺點和某些重大問題,要從根本上加以解決,不能像貓頭鷹搬家那樣,就事論事,迴避矛盾,這樣問題是解決不了的。

《梟逢鳩》又名《梟將東徙》,是一則動物寓言。「梟」即貓頭鷹,是傳說中的一種不吉祥的鳥。因其鳴聲多在夜半時分,而且叫聲淒厲,故而不受人們喜歡。

梟意識到這一點於是決定搬家。可是斑鳩告訴它:除非它改變自己的叫聲,也就是改變它們的生活習性,否則不管搬到**,都不會受到別人的歡迎。

梟逢鳩-現實意義

本則寓言的寓意可從兩個角度來理解。一種是站在斑鳩的立場上看問題:在一個環境中若得不到認可,就應該反思自己的問題或缺點,而不是逃避,只有正視自己的缺點並加以改進才能得到大家的歡迎。

另一種是我們站在梟的立場上看問題,梟不是逃避,而是去尋找一個能容納自己的環境,梟鳴是本性使然,也是梟區別於其他鳥類的本質屬性,如果梟不在半夜淒厲地叫,那麼它還是梟嗎?既然梟鳴不是它的過錯,環境又容納不了它,它想改變一下環境又有什麼錯呢?僅僅因為「群體都不喜歡」就一定要其中的個體改變他們的本性一謂遷就嗎?

如今的時代是張顯個性的時代,我們該怎樣在群體生活中保留自己的個性呢?群體如何對待個體的個性?如何做到既尊重個性、又尊重共性?

梟龍戰機是哪個國家研製的?請問梟龍戰機是那國生產的?

梟龍戰機一般指fc 1戰鬥機,研製國家是中國,裝備國家是巴基斯坦。它是20世紀90年代末期中國和巴基斯坦共同投資 中國航空工業集團公司所屬成都飛機工業 集團 有限責任公司 成都飛機設計研究所 中國航空技術進出口公司等單位聯合研製,巴基斯坦空軍參與開發的一型單發 單座 全天候多用途戰鬥機。fc 1戰鬥...

梟龍戰機是哪個國家的?請問梟龍戰機是那國生產的?

梟龍戰機一般指fc 1戰鬥機,研製國家是中國,裝備國家是巴基斯坦。它是20世紀90年代末期中國和巴基斯坦共同投資 中國航空工業集團公司所屬成都飛機工業 集團 有限責任公司 成都飛機設計研究所 中國航空技術進出口公司等單位聯合研製,巴基斯坦空軍參與開發的一型單發 單座 全天候多用途戰鬥機。fc 1戰鬥...

梟龍戰機是哪個國家的 請問梟龍戰機是那國生產的?

梟龍戰機一般指fc 1戰鬥機,研製國家是中國,裝備國家是巴基斯坦。它是20世紀90年代末期中國和巴基斯坦共同投資 中國航空工業集團公司所屬成都飛機工業 集團 有限責任公司 成都飛機設計研究所 中國航空技術進出口公司等單位聯合研製,巴基斯坦空軍參與開發的一型單發 單座 全天候多用途戰鬥機。fc 1戰鬥...