青玉案元夕詩中詞人描述的元夕佳節氣氛是怎樣的

時間 2024-12-30 22:55:13

1樓:網友

東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。

寶馬雕車香滿路。

鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。

蛾兒雪柳**縷,笑語盈盈暗香去。

眾裡尋他千,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。

元夕:陰曆正月十五的晚上,稱元夕、元宵。因有上燈的習俗,也稱燈節。

上片寫景。天地空三者融匯一氣,燈月交輝,光流香溢,喧囂動盪而如顛似狂、似痴如醉,一派承平歡騰景象濃縮於匹匹三十三字中。下片由景而入,然猶為結韻映襯鋪墊,「眾裡」以下,這才全力一搏,翻出主旨,但仍不正面繪形,「那人」自甘冷落之孤高幽獨情懷,卻於「燈火闌珊處」深深自見。

此詞極力渲染元宵節觀燈的盛況。先寫燈火輝煌、歌舞騰歡的熱鬧場面。花千樹,星如雨,玉壺轉,魚龍舞。

滿城張燈結綵,盛況空前。接著即寫遊人車馬徹夜遊賞的歡樂景象。觀燈的人有的乘坐香車寶馬而來,也有頭插蛾兒、雪柳的女子結伴而來。

在傾城狂歡之中,詞人卻置意於觀燈之夜,與意中人密約會晤,久望不至,猛見那人卻在「燈火闌珊處」。結尾四句,借「那人」的孤高自賞,表明作者不肯同流合汙的高潔品格。全詞構思新穎,語言工巧,曲折含蓄,餘味不盡。

寶馬雕車:富貴之家的華麗車馬。香:兼指車上塗料的香氣和車中女子的脂粉香氣。

2樓:成都旅遊時光

這首詞的上半闋寫正月十五的晚上,滿城燈火,盡情狂歡的景象。

東風夜放花千樹,更吹落,星如雨」:一簇簇的禮花飛向天空,然後像星雨一樣散落下來。一開始就把人帶進「火樹銀花」的節日狂歡之中。「東風夜」化用岑參的忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

寶馬雕車香滿路」:達官顯貴也攜帶家眷出門觀燈。跟下句的「魚龍舞」構成萬民同歡的景象。

鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞」:「鳳簫」是排簫一類的吹奏樂器,這裡泛指**;「玉壺」指明月;「魚龍」是燈籠的形狀。這句是說,在月華下,燈火輝煌,沉浸在節日裡的人通宵達旦載歌載舞。

下闋仍然在寫「元夕」的歡樂,且一對意中人在大街巧遇的場景。只不過上闋寫的是整個場面,下闋寫乙個具體的人,通過他一波三折的感情起伏,把個人的歡樂自然地融進了節日的歡樂之中。

《青玉案·元夕》這首詞描寫的是我國哪乙個傳統節日?詞人是選取怎樣的意象來渲染節日的盛況的

3樓:千與千尋

《青玉案·元夕》這首詞描寫的是中國傳統節日元宵節。

詞人先描繪滿街五光十色彩燈,絢麗的煙火,然後寫車馬,寫鼓樂,寫燈月交輝的人間仙境,寫民間藝人們的載歌載舞、魚龍曼衍的「社火」百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接,以此來渲染節日的盛況。

這首詞上片寫元夕之夜燈火輝煌,遊人如雲的熱鬧場面,下片寫不慕榮華,甘守寂寞的一位美人形象。詞人假借對一位厭惡熱鬧、自甘寂寞的女子的尋求,含蓄地表達了自己的高潔志向和情懷。全文主要運用了反襯的表現手法,表達出作者不與世俗同流合汙的追求。

作者把火樹寫成於固定的燈綵,把「星雨」寫成流動的煙火。若說好,就好在想象:東風還未催開百花,卻先吹放了元宵節的火樹銀花。

它不但吹開地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星——燃放的煙火,先衝上雲霄,而後自空中而落,好似隕星雨。「花千樹」描繪五光十色的彩燈綴滿街巷,好像一夜之間被春風吹開的千樹繁花一樣。這是化用唐朝人岑參的「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」。

然後寫車馬、鼓樂、燈月交輝的人間仙境——「玉壺」,寫那民間藝人們載歌載舞、魚龍漫衍的「社火」百戲,極為繁華熱鬧,令人目不暇接。種種麗字,只是為了給那燈宵的氣氛來傳神來寫境,大概那境界本非筆墨所能傳寫,幸虧還有這些美好的字眼,聊為助意而已。這也是對詞中的女主人公言外的讚美 。

青玉案 元夕中從哪些方面寫出元宵節的盛況?這樣寫有什麼作用

4樓:沂安鴨

從煙火紛紛、亂落如雨,豪華的馬車滿路芳香。一夜魚龍燈飛舞笑語喧譁等方面來寫,可以表現出沉浸在節日裡的人通宵達旦載歌載舞的高興情感。

青玉案·元夕》為宋代詞人辛棄疾的作品。

此詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出乙個孤高淡泊、超群拔俗、不同於金翠脂粉的女性形象,寄託著作者政治失意後不願與世俗同流合汙的孤高品格。

青玉案,詞牌名,又名「一年春」「西湖路」「青蓮池上客」等。以賀鑄詞《青玉案·凌波不過橫塘路》為正體,雙調六十七字,前後段各六句五仄韻。

另有雙調六十七字,前後段各六句、四仄韻;雙調六十八字,前後段各六句、四仄韻等十二種變體。代表作品有辛棄疾《青玉案·元夕》等。

5樓:那你吶女士

夜晚的東風將元宵的燈火吹得如千樹花開,更讓煙火看來是被吹落的萬點流星。

東風夜放花千樹,更吹落,星如雨」:東風還未催開百花,卻先吹放了元宵節的火樹銀花。它不但吹開地上的燈花,而且還從天上吹落了如雨的彩星,燃放的煙火,先衝上雲霄,而後自空中而落,好似隕星雨。

一簇簇的禮花飛向天空,然後像星雨一樣散落下來。一開始就把人帶進「火樹銀花」的節日狂歡之中。「東風夜」化用岑參的忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

青玉案·元夕》為宋代詞人辛棄疾的作品。此詞從渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出乙個不同於金翠脂粉的女性形象。

元宵節,又稱上元節,正月是農曆的元月,古人稱「夜」為「宵」,所以把一年中第乙個月圓之夜正月十五稱為元宵節。

青玉案元夕的意思。要簡練

6樓:就像瘋一

像東風吹散千樹繁花一樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜魚龍燈飛舞笑語喧譁。

美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然一回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。

此詞從極力渲染元宵節絢麗多彩的熱鬧場面入手,反襯出乙個孤高淡泊、超群拔俗、不同於金翠脂粉的女性形象,寄託著作者政治失意後,不願與世俗同流合汙的孤高品格。

全詞采用對比手法,上闋極寫花燈耀眼、樂聲盈耳的元夕盛況,下闋著意描寫主人公在人群之中尋覓一位立於燈火零落處的孤高女子。

全文主要運用了反襯的表現手法,表達出作者不與世俗同流合汙的追求(詞人對理想的追求的執著和艱辛)。

7樓:一句心情簽名

繁華過後我隱藏在燈火闌珊之中,未來何去何從?很是迷茫!

《青玉案·元夕》描述的是一種怎樣的意境?

8樓:千與千尋

描述的是一種遲遇心上人的惋惜之情,也表明了作者不肯同流合汙的高潔品格。

這首詞大家耳熟能詳,特別是最後一句「驀然回首,那人卻在燈火闌珊處」已是久吟不衰的名句。整首詞在最精彩的地方戛然而止,卻給讀者留下無比寬闊的想象空間。經過等待、尋找、焦灼、失望之後再突然發現自己的意中人原來就在身後,那種從天而降的驚喜誰也想象得出來。

詞中在「燈火闌珊」的「那人」,不用說是乙個青春妙齡的少女,她在詞的最後才於模糊的昏暗之處露了一下臉。這是乙個聰明活潑而又有幾分淘氣的女孩子。等她的人在明處,她在暗處,也許她早就發現他了,但她卻不急著與他相見,先考驗一下他的耐心,先看看他著急的樣子,等到他快要崩潰的時候才給他乙份意外的驚喜。

那個青年男子呢,元宵節熱鬧的盛況他視若未見、毫不在乎,他只關心那些花枝召展從他面前飄然而過的少女,急切地想從中尋出那張可愛的熟悉的面孔。假若尋不到自己心愛的人,那麼整個元宵佳節將黯然失色,所有的熱鬧只會讓他倍感失落倍感孤單。只有與他望眼欲穿的「那人」相見,整個歡樂的場面才會被啟用,才會真正享受節日帶來的雙倍的欣狂。

同時,還有一種說法認為:站在燈火闌珊處的那個人,是對他自己的一種寫照。根據歷史背景可知,當時的他不受重用,文韜武略施展不出,心中懷著一種無比惆悵之感,所以只能在一旁孤芳自賞,也就像站在熱鬧氛圍之外的那個人一樣,給人一種清高的感覺,體現了受冷落後不肯同流合汙的高士之風。

9樓:網友

意境:元宵夜 燈火通明 找到了夢中人 尋尋覓覓 不曾發覺。

等到人煙稀少 燈火暗淡下來 人影顯現 感情:描述一種遲遇心上人的惋惜之情。也是表明作者不肯同流合汙的高潔品格。

東風彷彿吹開了盛開鮮花的千棵樹,又如將空中的繁星吹落,像陣陣星雨。華麗的香車寶馬在路上來來往往,各式各樣的醉人香氣瀰漫著大街。悅耳的**之聲四處迴盪,職如風蕭和玉壺在空中流光飛舞,熱鬧的夜晚魚龍形的彩燈在翻騰。

美人的頭上都戴著亮麗的飾物,晶瑩多彩的裝扮在人群中晃動。她們面容微笑,帶著淡淡的香氣從人面前經過。我千百次尋找她,都沒看見她,不經意間一回頭,卻看見了她立在燈火深處。

10樓:匿名使用者

其實我覺得還好了,起碼最後能明白過來已經不錯了,有的人錯過一輩子都不知道呢。

詞 辛棄疾青玉案,元夕是什麼意思

青玉案 元夕 的意思如下 焰火像是東風吹散了的千樹繁花,紛紛落下彷彿星星如雨般墜落。豪華的馬車滿路飄香。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜舞動魚燈 龍燈不停歇,笑語喧譁。美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在...

青玉案的譯文,青玉案翻譯是什麼呢

焰火像是東風吹散了的千樹繁花,紛紛落下彷彿星星如雨般墜落。豪華的馬車滿路飄香。悠揚的鳳簫聲四處迴盪,玉壺般的明月漸漸西斜,一夜舞動魚燈 龍燈不停歇,笑語喧譁。美人頭上都戴著華麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,只有衣香猶在暗中飄散。我在人群中尋找她千百回,猛然回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。青玉...

《青玉案 元夕》的上闋和下闋寫的是什麼

青玉案 元夕 表達了作者對於南宋統治階級不顧國家安危 沉湎享樂的現狀的痛心以及悲痛,同時也表現了作者不願同流合汙的節操及其對理想信念的堅定。青玉案 元夕 的作者是南宋詞人辛棄疾。青玉案 元夕 辛棄疾 宋代 東風夜放花千樹,更吹落,星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,一夜魚龍舞。蛾兒雪柳 縷,...