1樓:北靜秋梵
一彎涼月像彎眉一樣掛在柳灣上,中山的景色在鏡中看非常美好。
2樓:末末摸摸頭
青陽的月亮如汪梅一樣掛在柳樹邊的小溪上,越中的山的景色在湖面上看來十分美好。
涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看是什麼意思?
3樓:一米八的脖子
意思是:一彎蛾眉月,對映著清冷的黑暗,低掛在水灣的柳梢上。越中水清如鏡,兩岸秀色盡映水底。
出自:唐代戴叔倫的《蘭溪棹歌》
原文:涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看。
蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。
譯文:一彎蛾眉月,對映著清冷的黑暗,低掛在水灣的柳梢上。越中水清如鏡,兩岸秀色盡映水底。蘭溪在接連下了三天的春雨後,溪水猛漲,魚群竟在半夜中湧上了溪頭淺灘。
4樓:o型血男孩
作品註釋。
bai⑴蘭溪:蘭溪江du,也稱蘭江,浙江富春zhi江上游一支dao流,在今回浙江省蘭溪市西南答。棹(zhào)歌:船家搖櫓時唱的歌。
⑵涼月:新月。
⑶越:古代東南沿海一帶稱為越,今浙江省中部。
⑷桃花雨:江南春天桃花盛開時下的雨。
(5)棹歌:漁民的船歌。
(6)三日:三天。
(7)桃花雨:桃花開時下的雨。
作品譯文。春夜雨後,一彎新月掛在枝頭,兩岸細柳盪漾在水面上,蘭溪江之水清澈如鏡,在月光下映出如畫的山色。
5樓:匿名使用者
《蘭溪棹bai歌》是唐du
代詩人戴叔倫創作的名zhi
篇。此詩描寫了春dao夜蘭溪江專邊的山水美景和屬漁民的歡樂心情。全詩四句。
前兩句是寫月光下的月、樹、河灣和倒映在水中的山,詩句寫得纖麗、秀氣;後兩句給人的感覺則全然不同,像是引用了民間流傳的物候語,朗朗上口,樸實無華,又令人置信地敘述一個事實:春雨一下,蘭溪江的魚就多起來了。前後詩句文筆雖然不同,卻協調地組合了一幅春江月夜圖。
「涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看」。這是詩的前兩句,寫的是月光下的月、樹、河灣和倒映在水中的山,詩句寫得纖麗、秀氣;描繪了一幅月光映照下如詩如畫的山水景色。
涼月如眉掛柳灣 越中山色鏡中看什麼修詞手法
6樓:匿名使用者
比喻「涼月如眉掛柳灣」,一彎如眉的新月,對映著清冷的黑暗,正低掛在水灣的柳梢上。
「越中山色鏡中看」,「山色鏡中看」,描繪出越中一帶水清如鏡,兩岸秀色盡映水底的美麗圖景。
涼月如眉掛柳灣 越中山色鏡中看 鏡字
7樓:雲與雲微
蘭溪棹歌。
【作者】戴叔倫 【朝代】唐代。
涼月如眉掛柳灣,越中山色鏡中看。
蘭溪三日桃花雨,半夜鯉魚來上灘。
譯文 註釋。
一彎蛾眉月掛在柳灣的上空,月光清朗,涼爽宜人。越中山色倒映在水平如鏡的溪面上,煞是好看。淅淅瀝瀝的春雨,下了三天,溪水猛漲,魚群爭搶新水,夜半人靜之時紛紛湧上溪頭淺灘。
涼月如眉掛柳灣 越中山色鏡中看。以什麼角度描寫
涼月如眉掛柳灣 越中山色鏡中看 涼字