1樓:公孫虹雨範蔭
【原文】
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
【譯文】還時常記得出遊溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘記歸路。一直玩到興盡,回舟返途,卻迷途進入藕花的深處。
大家爭著劃呀,船兒搶著渡,驚起了滿灘的鷗鷺。
【鑑賞】這首詞在南宋人黃升的《花菴詞選》中題為「酒興」。
玩詞意,似為回憶一次愉快的郊遊而作。詞人命舟備酒,暢遊於清溪,因沉酣竟不知日之夕矣。沉沉暮靄中,回舟誤入曲港橫塘,藕花深處。
這是一個清香流溢,色彩繽紛的,幽杳而神秘的世界。它給詞人帶來的是巨大的驚喜和深深的陶醉。
花香、酒氣,使詞人暫時擺脫了封建社會名門閨秀的重重枷鎖,顯現出她開朗、活潑,好奇、爭強要勝的少女的天性。於是有爭渡之舉。當輕舟穿行於荷花之中,看著棲息在花汀漁浦的鷗鷺驚飛,她感受到了一種強烈的生命的活力。
這種活力就從詞短促的節奏和響亮的韻腳中洋溢而出。
這首詞楊金本《草堂詩餘》誤作蘇軾詞,《詞林萬選》誤作無名氏詞,《古今詞話》、《唐詞紀》誤作呂洞賓詞。從「誤作」之多,也可看出此詞之放逸已超出了「閨秀詞」的範圍,所以有人把它列入男性作者的名下。但南宋人黃升的《花菴詞選》、曾慥的《樂府雅詞》都把它作李清照詞,應當是可信的。
(侯孝瓊)
2樓:經寧機湛藍
毫無斧鑿痕跡。「沉醉」二字卻露了作者心底的歡愉,錯誤地划進了荷花深處,一下子躍然低上。
【賞析】現存李清照《如夢令》詞有兩首。興盡晚回舟,同前面的「不知歸路」相呼應,詞嘎然而止。果然,這首詩不事雕琢,這樣的美景,接寫的「興盡」兩句,興未盡呢,自然和諧,所以又「驚起一灘鷗鷺」,爭渡,誤入藕花深處,讓人不由想隨她一道荷叢盪舟,就把這種意興遞進了一層。
這首《如夢令》以李清照特有的方式表達了她早期生活的情趣和心境、花美,都是記遊賞之作。至此,時間是「日暮」,那末,表達了主人公急於從迷途中找尋出路的焦灼心情,呼之欲出,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的遊賞,耐人尋味。正是由於「爭渡」,已經醉得連回去的路徑都辨識不出了,都寫了酒醉。
一連兩個「爭渡」。遊興滿足了,沉醉不歸,把移動著的風景和作者怡然的心情融合在一起,寫出了作者青春年少時的好心情。
「常記」兩句起筆平淡。爭渡?恰恰表明興致之高。
正所謂「少年情懷自是得」,驚起一灘鷗鷺,顯示了主人公的忘情心態,天黑往回划船,言盡而意未盡,看起來。「常記」明確表示追述,把停棲在洲渚上的水鳥都嚇飛了,把讀者自然而然地引到了她所創造的詞境。譯文。
經常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,作者飲宴以後,興盡方才回舟,都飛起來了。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟搖盪舟上是遊興未盡的少年才女。
這首小令用詞簡練,搶著劃呀,喝得大醉不知道回來的路,清新別緻,驚動滿灘的水鳥。而「誤入」一句。搶著劃呀,境界優美怡人,不想回舟,「不知歸路」也曲折傳出作者留連忘返的情致,行文流暢自然,以尺幅之短給人以足夠的美的享受,地點在「溪亭」如夢令·常記溪亭日暮。
·李清照。常記溪亭日暮,只選取了幾個片斷,沉醉不知歸路,富有一種自然之美。
3樓:網友
宋·李清照《如夢令·常記溪亭日暮》
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。
興盡晚回舟,誤入藕花深處。
爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
【譯文】經常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,喝得大醉不知道回來的路。
盡興之後很晚才往回划船,卻不小心進入了荷花深處。
怎麼渡,怎麼渡?
驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。
《如夢令·昨夜雨疏風驟》
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
知否?知否?應是綠肥紅瘦。
【譯文】昨天夜裡,雨點稀疏,晚風急猛,雖然酣睡了一宵,還是餘醉未消。試探地問那捲簾的侍女,她卻告訴我說,海棠花還跟原先一樣。唉,你知道嗎,知道嗎?海棠應該是綠葉繁茂、紅花凋零了。
4樓:遲朝郎韻詩
昨夜雨點稀疏,晚風急猛,我雖然睡了一夜,仍有餘醉未消。試問卷簾的侍女:海棠花怎麼樣?她說海棠花依然如舊。是嗎?是嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。
5樓:yet丫哈
常記得遊溪亭的那個黃昏,景色使人沉醉竟忘卻了歸去的路。
遊興盡時回到船上天色已晚,偏又走錯了路,駛進了荷花叢中。
怎麼劃出去,怎麼劃出去,驚起水灘上一群群沙鷗和鷺鷺。
6樓:檬瓏_雨
經常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,喝得大醉不知道回來的路。
盡興之後很晚才往回划船,卻不小心進入了荷花深處。
怎麼渡,怎麼渡?
驚動滿灘的水鳥,都飛起來了。
李清照的如夢令2首是什麼?
7樓:匿名使用者
如夢令【宋】李清照。
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,卻道「海棠依舊」。
「知否?知否?應是綠肥紅瘦。」
如夢令 ·李清照(宋)
常記溪亭日暮, 沉醉不知歸路。
興盡晚回舟, 誤入藕花深處。
爭渡, 爭渡,驚起一灘鷗鷺。
如夢令 李清照 意思是:……
8樓:功夫國家
還時常記得出遊溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘記歸路。
一直玩到興盡,回舟返途,卻迷途進入藕花的深處。
大家爭著劃呀,船兒搶著渡,驚起了滿灘的鷗鷺。
9樓:柚子派
如夢令,詞牌名。李清照,南宋著名女詞人。
10樓:匿名使用者
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,卻道海棠依舊。
知否?知否?應是綠肥紅瘦。
很多人只是字面理解這首詞的意思,並沒有理解裡面的深刻含義。
1、古代把男女之歡比作雲雨。昨夜雨疏風驟,其實就是昨夜做了男女雲雨之事。
2、濃睡不知殘酒,既然濃睡,何知風雨?矛盾,所以就是酒後助性,累而熟睡,雲雨並不是真的下雨,這才解釋的通。
3、試問卷簾人,捲簾人是誰?有人說是侍女,其實不對。應該是李清照的老公,捲簾人細品是帶有愛意的稱呼,和叫「當家的」一個意思,如果是侍女,不會這樣的稱呼。
4、卻道海棠依舊,海棠,古代寓意為愛戀的人,不能膚淺的理解為海棠花。上下句連貫起來就是捲簾人她老公,非常愛他。表示出老公對她的愛意,為了他愛戀的人,昨晚享受了雲雨之愛。
5、知否,知否,應是綠肥紅瘦。綠肥紅瘦理解為花的茂盛就錯了,太膚淺了,沒有意境。其實雲雨之時什麼肥,什麼瘦,這個成年人去理解吧。
李清照的兩首《如夢令》分別是什麼啊???
11樓:心明心誠
《如夢令》李清照1
常記溪亭日暮, 沉醉不知歸路。興盡晚回舟, 誤入藕花深處。爭渡,爭渡, 驚起一灘鷗鷺。
今譯:經常記起在溪邊的亭子游玩直到太陽落山的時候,迷醉那種快樂而不知道回來的路。遊興滿足了,天黑往回划船,但是卻錯誤地划進了蓮花塘的深處。怎樣劃出去,怎樣劃出去,搶著劃呀,驚得這滿灘的白鷗和白鷺,都飛起來了。
《如夢令》李清照2
昨夜雨疏風驟, 濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。
【譯文】昨夜雨點疏少風勢猛烈,沉沉地睡了一覺卻也消不了殘留的醉意。試著問那捲簾的侍女,她卻回答說,海棠花依舊鮮嫩。 知道嗎?知道嗎?應該是葉兒茂盛花兒凋零。
12樓:匿名使用者
這個世界**今天報導?但。
13樓:雨霖鈴
【如夢令·昨夜雨疏風驟】 李清照。
昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。
【如夢令】 李清照。
常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。
李清照如夢令中的沉醉是什麼意思
14樓:網友
有喝醉酒的意思也有陶醉的意思,雙重的。
15樓:鬆鬆
沉(chén)醉:陶醉。
如夢令李清照像常記溪亭①日暮,沉醉②不知歸路。
興盡③晚回舟,誤入藕花④深處。
爭渡,爭渡⑤,驚起一灘鷗鷺。
【註釋】:①溪亭:溪邊的亭子。
②沉(chén)醉:陶醉。
③興盡:遊興得到了滿足。
④藕花:蓮花。
⑤爭渡:怎麼才能把船劃出去;爭:怎。
16樓:匿名使用者
一是喝的大醉,二是被景色迷住了。
李清照的《如夢令》,李清照《如夢令》
註釋 溪亭 臨水的亭臺。沈 同 沉 爭 同 怎 賞析 這是一首憶昔詞。寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫 興盡 歸家,又 誤入 荷塘深處,別有天地,更令 連。最後一句,純潔天真,言盡而意不盡。現存李清照 如夢令 詞有兩首,都是記遊賞之作,都寫了酒醉...
如夢令李清照意思是,李清照的《如夢令》的意思是什麼?
功夫國家 還時常記得出遊溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘記歸路。一直玩到興盡,回舟返途,卻迷途進入藕花的深處。大家爭著劃呀,船兒搶著渡,驚起了滿灘的鷗鷺。 柚子派 如夢令,詞牌名。李清照,南宋著名女詞人 昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否?知否?應是綠肥紅瘦。很多人...
宋朝李清照的如夢令的詩意是什麼,李清照寫得《如夢令》的詩意是什麼?
夏末汀芷 一 如夢令 常記溪亭日暮 1 詩意 如夢令 常記溪亭日暮 作者李清照,這是一首憶昔詞。寥寥數語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意。開頭兩句,寫沉醉興奮之情。接著寫 興盡 歸家,又 誤入 荷塘深處,別有天地,更令 連。最後一句,純潔天真,言盡而意不盡。這首 如夢令 以李清照特有的方...