1樓:不秋梵碩
悠閒的坐在這裡很少,有鄰居來雜草叢生的小路通向荒蕪小園。
2樓:匿名使用者
題李凝幽居 賈島
閒居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
譯文如下:
悠閒地住在這裡很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。
鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。
走過橋去看見原野迷人的景色,雲腳在飄動山石也好像在移動。
我暫時離開這裡但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。
3樓:wangyi默
悠閒地住在這裡很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。
鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下僧人正敲著山門。
走過橋去看見原野迷人的景色,雲腳在飄動山石也好像在移動。
我暫時離開這裡但是還會回來,按約定的日期與朋友一起隱居。
《題李凝幽居》這首詩的詩句是什麼
4樓:淚舞星空
題李凝幽居
唐代 賈島
原文:閒居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
譯文悠閒地住在這裡很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下▼
這首詩以「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」一聯著稱。全詩只是抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。
這是一首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,其具體創作時間難考證。
5樓:匿名使用者
題李凝幽居
唐 · 賈島
閒居少鄰並,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動雲根。暫去還來此,幽期不負言。
古詩 題李凝幽居
6樓:懂啦
一分鐘瞭解題李凝幽居
7樓:匿名使用者
閒居少鄰並, 草徑入荒園。
鳥宿池邊樹, 僧敲月下門。
過橋分野色, 移石動雲根。
暫去還來此, 幽期不負言。
8樓:匿名使用者
題李凝幽居 (唐) 賈島
閒間少鄰並,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動雲根。暫去換來此,幽期不負言。
題李凝幽居全詩詩句
9樓:匿名使用者
上述賈島的詩句,見《題李凝幽居》,是一首五律,全詩如下:
閒居少鄰並,草徑入荒原.
鳥宿池邊樹,僧敲月下門.
過橋分野色,移石動雲根.
暫去還來此,幽期不負言
唐代詩人賈島,字閬仙(一作浪仙),年輕時因考試不中,曾出家當過和尚,法名無本.後來又還俗應試,到底沒有考進「進士」,只做過「長江主簿」等小官,醫生窮愁潦倒.他的詩風格清麗,非常注重鍛字煉句.
《隋唐嘉話》、《唐詩紀事》和《苕溪漁隱從話》都載有他的這樣一則故事:
賈島因赴考到京(長安).一天,騎著驢,一邊走,一邊吟詩,忽然得了兩句道:
「鳥宿池邊樹,僧推月下門.」
賈島自己覺得這兩句還不錯.可是,又覺得下句「推」字不夠好:既是月下的夜裡,門早該關上,恐怕推不開了,不如改為「僧敲月下門」.
心裡這麼琢磨著,嘴裡也就反覆地念著:「僧推……」、「僧敲……」,他的右手也不知不覺地隨著表演起來:一會兒伸手一推,一會兒舉手作敲的姿勢.
這時,著名的大作家、「京兆尹」兼「吏部侍郎」韓愈恰巧從這兒經過,隨從儀仗,前呼後擁地過來了.按當時規矩,大官經過,行人必須遠遠迴避讓路,否則就要犯罪.賈島這時正迷在他的那句詩裡,竟沒有發覺,等到近身,迴避也來不及了,當即被差役們扭住,帶到韓愈馬前.
韓愈問明原委,不但沒有責備賈島,還很稱讚他認真的創作態度.對於「推」、「敲」兩字,韓愈沉吟了一下,說:「還是『敲'字好.
」兩人於是並騎而行,談了一些關於詩文寫作的問題.從此成了朋友.
成語「推敲」的出典,就是由於這個故事.後來,形容反覆地研究措詞、斟酌字句,就叫「推敲」.
《題李凝幽居》的詩句
10樓:三國之長空
一、《題李凝幽居》最後敲定的詩句是:鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
二、擴充套件知識:
1、原詞欣賞:題李凝幽居
閒居少鄰並,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。暫去還來此,幽期不負言。
2、作品簡介:《題李凝幽居》是唐代詩人賈島的作品。此詩雖只是寫了作者走訪友人未遇這樣一件尋常小事,卻因詩人出神入化的語言,而變得別具韻致。
詩人以草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、雲根等尋常景物,以及閒居、敲門、過橋、暫去等尋常行事,道出了人所未道之境界,表達了作者對隱逸生活的嚮往之情。全詩語言質樸簡練,而又韻味醇厚,充分體現了賈島「清真僻苦」的詩風。其中「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」兩句歷來膾炙人口。
3、作者簡介:賈島(779~843),唐代詩人。字浪仙。
范陽(今北京房山)人。早年出家為僧,號無本。後還俗,屢舉進士不第。
文宗時任長江(今四川蓬溪)主簿。開成五年(840年)遷普州司倉參軍。有《長江集》。
4、詩中典故:關於此詩的創作,還有一個故事:一天,賈島在京城長安騎驢在官道上行走,吟成《題李凝幽居》這首詩,其中有兩句是:
「鳥宿池中樹,僧推月下門。」賈島覺得詩中的「推」字,用得不夠恰當,想把「推」字改為「敲」字,可他又著「敲」也有點不太合適,不如「推」好。不知是「敲」還是「推」好。
於是他在驢背上,一面嘴裡唸叨著,一面用手反覆做著推門和敲門兩種動作。不知不覺地,他撞上了京兆尹韓愈的儀仗隊,隨即被人押至韓愈面前。韓愈十分生氣地對賈島說:
「你騎著驢子怎麼不朝前面看路?」賈島慌忙向韓愈賠禮,並將自己剛才在驢上得詩,因斟酌「推」「敲」二字,專心思考不及迴避的情形講了一遍。韓愈聽後,不但沒有責備他,反而立馬思之良久,對賈島說:
「我看還是用『敲』好,即使是在夜深人靜,拜訪友人,還敲門,代表你是一個有禮貌的人!而且一個『敲』字,使夜靜更深之時,多了幾分聲響。再說,『敲』字讀起來也響亮些。
」賈島聽了連連點頭稱讚,於是把詩句定為「僧敲月下門」。從此他和韓愈成了朋友。這就是「推敲」典故的由來。
11樓:一箭雙鵰
閒居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
白話譯文:
幽居之處少有鄰居,一條草徑伸進荒園。
夜晚池塘邊上,小鳥棲樹;月光之下,老僧敲門。
歸途中走過小橋,田野色彩斑斕。白雲飄飛,山石如在移動。
暫時離開此地,不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。
創作背景:
這是一首描寫詩人訪友人李凝未遇的小詩,其具體創作時間難考證。據詩意可知,一天,賈島去長安城郊外,拜訪一個叫李凝的朋友。等他到達李凝居所時,已經天黑。
這時,夜深人靜,月光皎潔,他的敲門聲驚醒了樹上的小鳥。不巧,這天李凝不在家。於是賈島有感而發,創作了這首詩。
《題李凝幽居》是唐代詩人賈島的作品。此詩雖只是寫了作者走訪友人未遇這樣一件尋常小事,卻因詩人出神入化的語言,而變得別具韻致。詩人以草徑、荒園、宿鳥、池樹、野色、雲根等尋常景物,以及閒居、敲門、過橋、暫去等尋常行事,道出了人所未道之境界,表達了作者對隱逸生活的嚮往之情。
全詩語言質樸簡練,而又韻味醇厚,充分體現了賈島「清真僻苦」的詩風。其中「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」兩句歷來膾炙人口。
賈島(779~843年),字閬(讀láng)仙,人稱詩奴,與孟郊共稱「郊寒島瘦」,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州)人。
自號「碣石山人」。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現才華,併成為「苦吟詩人」。後來受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。
唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川大英縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
12樓:盧雁暴俊哲
唐代詩人賈島,字閬仙(一作浪仙),年輕時因考試不中,曾出家當過和尚,法名無本。後來又還俗應試,到底沒有考進「進士」,只做過「長江主簿」等小官,醫生窮愁潦倒。他的詩風格清麗,非常注重鍛字煉句。
《隋唐嘉話》、《唐詩紀事》和《苕溪漁隱從話》都載有他的這樣一則故事:
賈島因赴考到京(長安)。一天,騎著驢,一邊走,一邊吟詩,忽然得了兩句道:
「鳥宿池邊樹,僧推月下門。」
賈島自己覺得這兩句還不錯。可是,又覺得下句「推」字不夠好:既是月下的夜裡,門早該關上,恐怕推不開了,不如改為「僧敲月下門」。
心裡這麼琢磨著,嘴裡也就反覆地念著:「僧推……」、「僧敲……」,他的右手也不知不覺地隨著表演起來:一會兒伸手一推,一會兒舉手作敲的姿勢。
這時,著名的大作家、「京兆尹」兼「吏部侍郎」韓愈恰巧從這兒經過,隨從儀仗,前呼後擁地過來了。按當時規矩,大官經過,行人必須遠遠迴避讓路,否則就要犯罪。賈島這時正迷在他的那句詩裡,竟沒有發覺,等到近身,迴避也來不及了,當即被差役們扭住,帶到韓愈馬前。
韓愈問明原委,不但沒有責備賈島,還很稱讚他認真的創作態度。對於「推」、「敲」兩字,韓愈沉吟了一下,說:「還是『敲'字好。
」兩人於是並騎而行,談了一些關於詩文寫作的問題。從此成了朋友。
成語「推敲」的出典,就是由於這個故事。後來,形容反覆地研究措詞、斟酌字句,就叫「推敲」。
上述賈島的詩句,見《題李凝幽居》,是一首五律,全詩如下:
閒居少鄰並,草徑入荒原。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言
《題李凝幽居》這首詩的完整詩句是什麼?
13樓:匿名使用者
閒居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
14樓:盧一亨
題李凝幽居
閒居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
《題李凝幽居》這首詩的詩句
15樓:匿名使用者
題李凝幽居
唐代 賈島
原文:閒居少鄰並,草徑入荒園。
鳥宿池邊樹,僧敲月下門。
過橋分野色,移石動雲根。
暫去還來此,幽期不負言。
譯文悠閒地住在這裡很少有鄰居來,雜草叢生的小路通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,皎潔的月光下
這首詩以「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」一聯著稱。全詩只是抒寫了作者走訪友人李凝未遇這樣一件尋常小事。
提李凝幽居這首古詩的全詩句
16樓:匿名使用者
《題李凝幽居》
賈島閒居少鄰並, 草徑入荒園。
鳥宿池邊樹, 僧敲月下門。
過橋分野色, 移石動雲根。
暫去還來此, 幽期不負言。
17樓:
僧推月下門 (原稿)
僧敲月下門(定稿)
《題李凝幽居》詩句意思,題李凝幽居詩句意思
阿波桑二二兒 該句出自唐代賈島的 題李凝幽居 詩句的意思是 幽居之處少有鄰居,一條草徑伸進荒園。夜晚池塘邊上,小鳥棲樹 月光之下,老僧敲門。歸途中走過小橋,田野色彩斑斕。白雲飄飛,山石如在移動。暫時離開此地,不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。題李凝幽居 是唐代詩人賈島的五言律詩作品。這是一首...
題李凝幽居是賈島寫給誰,題李凝幽居全詩
題李凝幽居 是唐代詩人賈島的作品。此詩雖只是寫了作者走訪友人未遇這樣一件尋常小事,卻因詩人出神入化的語言,而變得別具韻致。詩人以草徑 荒園 宿鳥 池樹 野色 雲根等尋常景物,以及閒居 敲門 過橋 暫去等尋常行事,道出了人所未道之境界,表達了作者對隱逸生活的嚮往之情。全詩語言質樸簡練,而又韻味醇厚,充...
題李凝幽居全詩
題李凝幽居 古詩文網。閒居少鄰並,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動雲根。暫去還來此,幽期不負言。賈島 題李凝幽居 閒居少鄰並,草徑入荒園。鳥宿池邊樹,僧敲月下門。過橋分野色,移石動雲根。暫去還來此,幽期不負言。譯文 幽閒地住在這裡,很少有鄰居往來,只有一條雜草遮掩的小路通向荒蕪...