1樓:匿名使用者
《紅樓夢》書名幾經變更,乾隆十九年(1754)作者定名《石頭記》,最初只有八十回抄本,因有其禁忌性在,故只能祕密傳抄流佈,書價奇高。到乾隆五十六年(1791),百二十回的印本《紅樓夢》問世,風靡天下,但已非原稿,只不過是由程偉元、高鶚等人偽續了後四十回,並大加篡改前八十回原文。由於印本流傳既快且廣,抄本漸漸湮沒,正所謂「假作真是真亦假」。
你得到的「程乙本」是程、高次年第二次印本,有相當的改動與彌補破綻處。個人以為是最壞的版本。
如果要看就看人民文學出版社新版本《紅樓夢》:此本以「庚辰本」為底本,較為可靠,是現有的最佳普及本。
以上根據周汝昌先生《紅樓小講》寫。
2樓:海白楣
程乙本流傳最廣的!
推薦最新的周匯本!
是周汝昌老先生幾十年來彙集所有版本!得到的一個最貼近曹雪芹原著的周匯本!
3樓:甕辰銘
我覺得初學者還是看現在的通行本比較好,到有一定了解後再去看其它版本的,如果有脂硯齋重評石頭記會更容易幫助閱讀的
初讀紅樓夢以下哪個版本最好?
4樓:伽藍聖君
看「庚辰本」把,教你個識別的方法,《紅樓夢》第三回 如果寫的是「賈雨村夤緣復舊職 林黛玉拋父進京都」這個版本就別買了,還有就是「託內兄如海薦西賓 接外孫賈母惜孤女」也不行,你看有沒有第三回是「託內兄如海酬訓教」的,還有就是您可以看三回裡面描寫黛玉如果是「似喜非喜」字樣的就別買了,七十七回您看晴雯死之前他給寶玉指甲是「鉸掉」的還是「咬掉」的,若是咬掉的這版也不好。
5樓:
我上高三,也是文科生
我覺得文言文也不難讀,因為我四年級時就讀完了紅樓夢,沒什麼難度……初讀的話讀周汝昌的吧,他是紅學的鼻祖,語言比較通俗易懂。脂批的難度太高了,既然你不是為了研究,就沒有必要讀脂批,一般只有紅學愛好者或專家級的人才去讀呢
不過我要提醒你,周汝昌的精校本是他自己根據情節推斷出的(八十會後),和原本不一樣。所以要讀紅樓夢,還是讀原著,晚清時候的書是半文言,很好讀的,實在不行賣帶註解的
6樓:姚筱
(脂硯齋重評石頭記 天津古籍出版社)
這個脂評本似乎很誘人,價位不貴呢。想買一部。我發現的一部脂評本要兩百多,不過似乎比這本還要好些。
脂硯齋重評石頭記-(甲戌校本) 作家出版社)(脂硯齋重評石頭記甲戌校本(修訂六版) 作家出版社)
這兩部我在書店見過,貌似只有前二十回。不適合初讀吧。
(人民出版社)
我有的就是這部人民文學出版社的周先生匯校本,挺不錯的。是前八十回曹雪芹原著。最後那個周汝昌精校本沒見過,不過應該同這一部差不離吧。
我最初讀的就是一般般書店都有的那種曹高二人合著一百二十回本,其實也可以看看。
也只是喜歡罷了。紅樓夢真是部好書。我也學生呢。西西`不過不是高二是大二。
另外,我覺得沒必要讀那種現代人改寫的白話本。那是浪費時間,浪費精力。
7樓:悠琪雪
我高三,不過是理科生。
我是江蘇省的,文科生語文有附加題,要求讀名著的,你是為了這個而看書的嗎?
如果是的話,我建議你讀原版的,沒必要看什麼評本。《紅樓夢》不算文言文啊,耐下心看,表面意思很容易明白的(此表面為與紅學家深層研究相對的表層)
然後我們這邊文科班的學生老師都推薦買那種名著閱讀的書,就是裡面有考試規定的書的簡介啊,主要思想內容的那種。這樣原著閱讀加看參考書應該沒問題。
你要是看評本的話,紅學家大部分是研究書的寫作背景之類的,對於考試沒多大用。
我個人還是比較單純的看書,不喜歡這麼研究,也太累,總覺得人家曹雪芹寫作時想的肯定沒紅學家想的多。
我以上都是對於你是為考試而看書的建議,如果你不是的話,那就當我都沒說過啊。
忍不住ps:我覺得《紅樓夢》蠻有意思的,真的值得一看乃至千萬看。
8樓:fria硯心
初讀《紅》,脂批版也不太是白話,你也未必能看得懂;建議你看周汝昌平的(即最後一個),他的你肯定能看得懂。
……當然,如果你一定要看半白話文的評本,就看看第一個。
僅個人意見,君可不比參考。
9樓:左戈璐璐
反正千萬別讀通行本,都是坑人的。
周汝昌匯校的據說是三代人56年根據14個古本逐字逐句匯校的,是個珍品,值得一看
10樓:逸挽徯元
八十回石頭記上下週汝昌精校本
建議讀這個,接近原貌
初讀<紅樓夢>,哪個版本最好?
11樓:紀令秋始職
推薦嶽麓書社出版的,它是以夢稿本為底本(初讀者其實不用太計較版本問題同,反正不是作研究),嶽麓書社的優點在於有人物聯絡表,大觀園平面圖等,有助於初讀者瞭解紅樓夢的概況。
12樓:東方傲澤
我認為初看還是硯脂齋重評石頭記 最為合適,它是最完整的版本,是最初始的版本,另加之硯脂齋付上去的評語可以更好的讓你去了解紅樓夢。
13樓:
我認為是人民文學出版社版的《紅樓夢》最適合初讀者,這本書是中國藝術研究院紅樓研究所的知名紅學家十次校注的,而且得到廣大讀者的肯定,此書同其他版本的書相比可以算是非常全面了。
14樓:
《硯脂齋重評石頭記》
至今市面沒有正規出版,當然也沒有出版社。
可能是手抄版,很難看懂。市面流行較多是程高版《紅樓夢》建意後40回沒有必要看,很多地方違背《石頭記》的原意創作。但程高版它對《石頭記》的流傳做出了貢獻!這一點大家也不能否認!
真對《紅樓夢》有興趣的話,還是看一下程高版前80回吧,大致與《石頭記》相符!
15樓:手機使用者
脂硯齋重評石頭記, 據說脂是史湘雲的原形, 可能是曹雪芹的表妹吧, 脂評可信度大些
也可以看看張愛玲的紅樓夢魘
16樓:小楊星
戚序本魯迅 周汝昌認為最接近硯脂齋重評石頭記的本子
哪個版本的紅樓夢對於初讀者比較好,想讀但是版本太多,不知道怎麼選
17樓:匿名使用者
樓主你好
如果你是為了故事本身而去讀,那麼哪一個版本都可以,不會有太大差別
如果你是為研究,那麼每一個版本都要讀幾十遍上百遍。
讀<<紅樓夢>>哪個版本好?
18樓:匿名使用者
原著的話。。最好看《石頭記》這是最老的。。可以看看有脂硯批註的。。。
不過是用毛筆字寫的。而且是繁體。。可能比較難認字。。
但你如果想看正宗一點的就這個比較好。。。
19樓:晉王府
通行本最好買到。蒙古王本就說保留原著最多,但是呢,至今我沒有看到過出版物。程甲本呼聲很高,很多人認可。希望對你的問題有幫助
要不你買嶽麓書院的吧,,可惜絕對沒有插圖,,貌似,
20樓:匿名使用者
嶽麓書院的主要以庚辰本為藍本,是很好的。還有一個是國圖收藏本,好像也不錯。當然那個被推薦的甲戌本也是很好的。
看紅樓夢,主要是看其文字。當然如果你喜歡紅樓的圖畫,那麼就單獨去搜集一下孫溫的紅樓畫稿吧。
21樓:依若飄靈
上海辭書出版社
書很好,有大幅彩色插圖
就是貴一點
22樓:致命回憶
推薦 脂硯齋重評石頭記 看脂硯齋批語可以推測原著所寫和如今的改動 劉心武揭祕紅樓夢也很不錯
23樓:匿名使用者
甲戌本《脂硯齋重評石頭記》,網上有影印版的
我想買紅樓夢閱讀,不知道哪個版本好?
24樓:有奇偶過哈
如果你以前沒有接觸過,這是第一次讀紅樓夢的話,建議你買一本紅樓夢,先不要讀脂評本。但如果你已經接觸紅樓夢很久了,想更深一步的研究那就可以買《脂硯齋重評石頭記》。
紅樓夢博大精深,其中人物內容繁多,第一次讀的話最好還是不要看脂評本,原文複雜的人物關係再加上脂硯齋等人的評語可能讓首次接觸的人讀起來相當費力,甚至混淆了人物關係等。
我建議你可以買本人民文學出版社的紅樓夢,買之前要看前言,看這本書是以哪個版本為基礎的,以庚辰本、蒙古王府本或列寧格勒藏本為基礎的比較好,目前大多數人都認為程甲本、程乙本對原著不忠,有很多改寫把曹雪芹的文采都改壞了。
如果你想深入研究紅樓夢的話可以買《脂硯齋重評石頭記》,目前有印刷本和影印本,印刷本比較便宜,大約100塊左右(正版的),影印本在市面上比較少,而且**應該貴一些,大約要分六七冊,如果是庚辰本的話應該只有前八十回,每一個紅樓夢愛好者可能都希望有一套屬於自己的影印本《脂硯齋重評石頭記》吧!呵呵!
還有,其實你可以去一些舊書店,或者是舊書攤,淘一淘,說不定會找到很久之前出版的《紅樓夢》,舊書,但是看起來感覺很好,紅樓夢不是一定要看新書的
不過要很有耐心才行,一般舊書店的東西很雜亂的,什麼都有,需要大量的時間搜尋,甚至檢查每一個書架上的每一本書,這也是個體力活啊!但有時候舊書比新書更有價值
這本我沒有看過,不知道具體內容怎麼樣。
不過周汝昌研究紅樓夢很細緻,深入,見解獨特,是我比較喜歡的一位。雖然我不能完全認同他的所有觀點,有時候他的想法太鑽牛角尖,太牽強。我覺得這本書值得收藏。
25樓:匿名使用者
我個人蠻喜歡周汝昌校訂的版本,
我收藏的就是周汝昌老先生花了近半個世紀才整理出來的的紅樓夢。
書的簡介:
本書是周汝昌先生逾半個世紀,根據存世的十一個古本《紅樓夢》,一字一句精校而成。匯校者研求領會曹雪芹真文筆意,審辨偽文假續、竄亂訛誤,力求恢復原貌,給廣大紅樓愛好者提供一個信本。它不同於含四十回高鶚續書的一百二十回本,堪稱真正意義上的「曹雪芹著」。
一般讀者以為,曹雪芹生前只留下了《紅樓夢》前八十回。而周汝昌等學者認為,曹雪芹是寫完了《紅樓夢》的,只是八十回後的文稿因故迷失了。在本書末尾收錄的文章《脂硯痕清雲未散紅樓影切夢猶香》中,匯校者根據脂硯齋批語提供的線索,闡述了他對《紅樓夢》八十回後內容的研究成果,展現了一個完整的真本《紅樓夢》,可供讀者參考。
本書力求忠實於古抄本。在曹雪芹創作《紅樓夢》的清乾隆時期,文人用口語寫作的不多,所謂「白話」裡的許多字尚無定規,作者常常以音記字,難免彼此不一。古人書寫還有自己的習俗:
愛寫異體字,總不願千篇一律,不同於今天的規範化漢字。匯校者從諸本互查,判知曹雪芹底稿用字用詞並非整齊劃一,往往先後互異,義同而體殊,比如「委屈」與「委曲」、「打量」與「打諒」、「服侍」與「伏侍」等等,不一一列舉。
又如「一趟」寫作「一淌」,「很是」寫作「狠是」,又如今天的「逛」字,舊本有「矌」、「曠」、「雙人旁+狂」、「單人旁+狂」的不同寫法,等等。皆互見雜用,是當時書寫習慣各隨己意,或因為時地不同,謄清修改所致。
更有今天的讀者不易理解的用字,例如滿洲八旗人書寫往往出現別字,如「鑲」寫作「廂」,習見不以為異。本書意在追尋原書本來面目,保留各種異體字,不作統一性整理。書中的這些字詞現象,經事前說明,又擇要加註,應該並不影響讀者通暢閱讀,並且,還能從中感悟到漢語白話寫作的流變演進,以及終於形成今天規範的來龍去脈。
此外古抄本與流行俗本中,人物名字也有不同之處,如「待書」不是「侍書」,「碧浪」不是「碧痕」,「棋官」不是「琪官」。又如妙玉所住之處實為「攏翠庵」,並非「櫳翠」。這些的差異,讀者感到陌生,以致認為是錯字誤植,均請留意審辨。
除了流佈較廣的包括高續在內的通行本外,市面上也有各種「古本」《紅樓夢》,包括以單一或多個抄本為底本校訂的「匯校本」,但多為羅列異文現象,並非匯勘取捨、寫定全文;此類文字,可供研究者使用,卻難以通行。現在出版這個周匯本,意在為普通讀者欣賞曹雪芹的《紅樓夢》,提供一種新的選擇。
我想讀《紅樓夢》,那個版本比較好
現在世面上比較流行的版本是程乙本和庚程本 其餘版本還有 清朝乾隆甲戌脂硯齋重評本 簡稱甲戌本 乾隆已卯冬月脂硯齋四閱評本 簡稱已卯本 蒙古王府本 簡稱蒙府本 戚蓼聲序有正書局石印本 簡稱戚序本 另有戚寧本與此基本相同 為戚蓼聲序南京圖書館藏本 兩本為同一祖本 唯個別處有異 乾隆甲程夢覺主人序體 簡稱...
讀紅樓夢收穫,讀紅樓夢收穫100 200字
通過對賈 王 史 薛四大家族的描寫,揭示了封建大家庭衰落的必然性。建議去看看影視劇 黛玉傳 求一篇 紅樓夢 的閱讀心得 100 200字即可 讀紅樓夢的感受,一百字左右吧 品讀了 紅樓夢 之後,覺得這本書在我心中,其實並不如他人所說的那般是一個純粹的俗氣的故事,它有著深遠的寓意,那故事背後所揭示的那...
小學生請教 紅樓夢的幾個疑問,小學生紅樓夢讀後感
心恣尤樂 你的問題我就不說了,這些問題存在你自己的腦子裡,有的你會隨著自己一遍又一遍的通讀全書而有自己新的感悟,對吧,我們就 一下態度問題。我個人認為,劉心武的解說,看看而已,只當知道還有人這麼研究紅樓,現在很多人是因了劉心武再看紅樓的,荒謬啊,現在搞得一說到紅樓夢就扯到劉心武別被一家之言蒙了眼睛。...