1樓:匿名使用者
「鳥宿池邊樹,僧敲月下門」賈島借鑑了韓愈的意見,確定使用「敲」字。
2樓:田雨地暖
關於此詩的創作,還有一個故事:一天,賈島在京城長安騎驢在官道上行走,吟成《題李凝幽居》這首詩,其中有兩句是:「鳥宿池中樹,僧推月下門。
」賈島覺得詩中的「推」字,用得不夠恰當,想把「推」字改為「敲」字,可他又覺著「敲」也有點不太合適,不如「推」好。不知是「敲」還是「推」好。於是他在驢背上,一面嘴裡唸叨著,一面用手反覆做著推門和敲門兩種動作。
不知不覺地,他撞上了京兆尹韓愈的儀仗隊,隨即被人押至韓愈面前。韓愈十分生氣地對賈島說:「你騎著驢子怎麼不朝前面看路?
」賈島慌忙向韓愈賠禮,並將自己剛才在驢上得詩,因斟酌「推」「敲」二字,專心思考不及迴避的情形講了一遍。韓愈聽後,不但沒有責備他,反而立馬思之良久,對賈島說:「我看還是用『敲』好,即使是在夜深人靜,拜訪友人,還敲門,代表你是一個有禮貌的人!
而且一個『敲』字,使夜靜更深之時,多了幾分聲響。再說,『敲』字讀起來也響亮些。」賈島聽了連連點頭稱讚,於是把詩句定為「僧敲月下門」。
從此他和韓愈成了朋友。這就是「推敲」典故的由來。[4]
鳥宿池邊樹的 宿 是讀SU還是XIU
宿宿 cjk unified ideograph 5bbf s xi xi 基本字義 漢 典 zdic.net 宿s 住,過夜,夜裡睡覺 住 留 露 舍 sh 營。年老的,長久從事某種工作的 將 經驗豐富的老將 儒。名 平素,素有的 願。志。疾。敵。心。隔夜的,隔年的 雨 昨夜的雨 根。草。姓。筆畫...