一抹柔情兩處相思兩處閒愁什麼意思

時間 2021-10-15 00:17:30

1樓:小魚服裝品鑑官

意思是:一抹柔情,牽動起兩處的相思 ,牽動起兩處的閒愁。

此句改編自宋代女詞人李清照的《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》,全詩如下:

紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

譯文:已是秋天了,粉紅色的荷花已經凋謝,仍散發著殘留的幽香,睡在竹蓆上,已有了一些涼意。輕輕地提著絲裙,獨自登上那精緻的小船,想去散散心,排遣掉相思的苦情。

仰望長空,白雲悠悠,誰會將書信寄來?排成「人」字形的雁群飛回來時,清亮的月光,已經灑滿了西樓。

落花獨自地飄零著,水獨自地流淌著。我們兩個人呀,患著一樣的相思,卻兩地分離,牽動著各自的憂愁。這相思的愁苦實在無法排遣,剛剛離開了微蹙的眉梢,卻又隱隱地湧上了心頭。

擴充套件資料

創作背景

此詞是李清照前期的作品,當作於婚後不久。題名為元人伊世珍作的《琅嬛記》引《外傳》雲:「易安結縭未久,明誠即負笈遠遊。易安殊不忍別,覓錦帕書《一剪梅》詞以送之。」

而現代詞學家王仲聞編著的《李清照集校注》卷一提出了不同意見:「清照適趙明誠時,兩傢俱在東京,明誠正為太學生,無負笈遠遊事。此則所云,顯非事實。

而李清照之父稱為李翁,一似不知其名者,尤見蕪陋。《琅嬛記》乃偽書,不足據。」

根據李清照帶有自傳性的《金石錄後序》所言,宋徽宗建中靖國元年(2023年)李清照嫁與趙明誠,婚後伉儷之情甚篤,有共同的興趣愛好。

而後其父李格非在黨爭中蒙冤,李清照亦受到株連,被迫還鄉,與丈夫時有別離。這不免勾起她的許多思念之情,寫下了多首詞篇,這首《一剪梅》是其中的代表作。

2樓:蛙家居

一抹柔情是形容男女之間的感情,但更多的是形容女子對男子的情。

兩處相思的意思很明顯,分別兩地,既能無法與對方相見,那隻能獨自相思。

拓展資料:

全文:紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋,輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?

正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自在地飄零,水,自在地漂流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

3樓:安小姐的夏天

一抹柔情是形容男女之間的感情,但更多的是形容女子對男子的情。

兩處相思的意思很明顯,分別兩地,既能無法與對方相見,那隻能獨自相思。

兩處閒愁的意思和兩處相思的意思差不多,也是說兩個人無法見面,只能獨自發愁。

原句是「一抹相思,兩處閒愁」,出自宋代女詞人李清照的《一剪梅》。

全文:紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。

花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。

譯文:荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋,輕輕脫換下薄紗羅裙,獨自泛一葉蘭舟。仰頭凝望遠天,那白雲舒捲處,誰會將錦書寄來?

正是雁群排成「人」字,一行行南歸時候,月光皎潔浸人,灑滿這西邊獨倚的亭樓。

花,自在地飄零,水,自在地漂流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閒愁。啊,無法排除的是——這相思,這離愁,剛從微蹙的眉間消失,又隱隱纏繞上了心頭。

賞析:詞的起句「紅藕香殘玉簟秋」,領起全篇。一些詞評家或稱此句有「吞梅嚼雪、不食人間煙火氣象」(樑紹壬《兩般秋雨庵隨筆》),或讚賞其「精秀特絕」(陳廷焯《白雨齋詞話》)。

它的上半句「紅藕香殘」寫戶外之景,下半句「玉簟秋」寫室內之物,對清秋季節起了點染作用,說明這是「已涼天氣未寒時」(韓偓《已涼》詩)。全句設色清麗,意象蘊藉,不僅刻畫出四周景色,而且烘托出詞人情懷。花開花落,既是自然界現象,也是悲歡離合的人事象徵;枕蓆生涼,既是肌膚間觸覺,也是淒涼獨處的內心感受。

這一兼寫戶內外景物而景物中又暗寓情意的起句,一開頭就顯示了這首詞的環境氣氛和它的感**彩。上闋共六句,接下來的五句按順序寫詞人從晝到夜一天內所作之事、所觸之景、所生之情。前兩句「輕解羅裳,獨上蘭舟」,寫的是白晝在水面泛舟之事,以「獨上」二字暗示處境,暗逗離情。

下面「雲中誰寄錦書來」一句,則明寫別後的懸念。詞人獨上蘭舟,本想排遣離愁;而悵望雲天,偏起懷遠之思。這一句,鉤連上下。

它既與上句緊相銜接,寫的是舟中所望、所思;而下兩句「雁字回時,月滿西樓」,則又由此生髮。可以想見,詞人因惦念遊子行蹤,盼望錦書到達,遂從遙望雲空引出雁足傳書的遐想。而這一望斷天涯、神馳象外的情思和遐想,不分白日或月夜,也無論在舟上或樓中,都是縈繞於詞人心頭的。

這首詞上闋的後三句,使人想起另外一些詞句,如「日邊訊息空沉沉,畫眉樓上愁登臨」(鄭文妻孫氏《憶秦娥》),「憑高目斷,鴻雁來時,無限思量」(晏殊《訴衷情》),「困倚危樓,過盡飛鴻字字愁」(秦觀《減字木蘭花》),以及「無言獨上西樓,月如鉤」(李煜《相見歡》),「玉樓明月長相憶」(溫庭筠《菩薩蠻》),「明月,明月,照得離人愁絕」(馮延巳《三臺令》),其所抒寫的情景,極其相似。如果聯絡這首詞的起句,還令人想到李益的一首題作《寫情》的七絕:「水紋珍簟思悠悠,千里佳期一夕休。

從此無心愛良夜,任他明月下西樓。」詞與詩都寫了竹蓆,寫了月光,寫了西樓,同樣表達了刻骨的相思,對照之下,更覺非常相似。

詞的過片「花自飄零水自流」一句,承上啟下,詞意不斷。它既是即景,又兼比興。其所展示的花落水流之景,是遙遙與上闋「紅藕香殘」、「獨上蘭舟」兩句相拍合的;而其所象喻的人生、年華、愛情、離別,則給人以「無可奈何花落去」(晏殊《浣溪沙》)之感,以及「水流無限似儂愁」(劉禹錫《竹枝詞》)之恨。

詞的下闋就從這一句自然過渡到後面的五句,轉為純抒情懷、直吐胸臆的獨白。

「一種相思,兩處閒愁」二句,在寫自己的相思之苦、閒愁之深的同時,由己身推想到對方,深知這種相思與閒愁不是單方面的,而是雙方面的,以見兩心之相印。這兩句也是上闋「雲中」句的補充和引申,說明儘管天長水遠,錦書未來,而兩地相思之情初無二致,足證雙方情愛之篤與彼此信任之深。前人作品中也時有寫兩地相思的句子,如羅鄴的《雁二首》之二「江南江北多離別,忍報年年兩地愁」,韓偓的《青春》詩「櫻桃花謝梨花發,腸斷青春兩處愁」。

這兩句詞可能即自這些詩句化出,而一經熔鑄、裁剪為兩個句式整齊、詞意鮮明的四字句,就取得脫胎換骨、點鐵成金的效果。這兩句既是分列的,又是合一的。合起來看,從「一種相思」到「兩處閒愁」,是兩情的分合與深化。

其分合,表明此情是一而

二、二而一的;其深化,則訴說此情已由「思」而化為「愁」。下句「此情無計可消除」,緊接這兩句。正因人已分在兩處,心已籠罩深愁,此情就當然難以排遣,而是「才下眉頭,卻上心頭」了。

這首詞的結拍三句,是歷來為人所稱道的名句。王士禛在《花草蒙拾》中指出,這三句從范仲淹《御街行》「都來此事,眉間心上,無計相迴避」脫胎而來,而明人俞彥《長相思》「輪到相思沒處辭,眉間露一絲」兩句,又是善於盜用李清照的詞句。這說明,詩詞創作雖忌模擬,但可以點化前人語句,使之呈現新貌,融人自己的作品之中。

成功的點化總是青出於藍而勝於藍,不僅變化原句,而且高過原句。李清照的這一點化,就是一個成功的例子,王士禛也認為範句雖為李句所自出,而李句「**」。兩相對比,範句比較平實板直,不能收醒人眼目的藝術效果;李句則別出巧思,以「才下眉頭,卻上心頭」這樣兩句來代替「眉間心上,無計相迴避」的平鋪直敘,給人以眼目一新之感。

這裡,「眉頭」與「心頭」相對應,「才下」與「卻上」成起伏,語句結構既十分工整,表現手法也十分巧妙,因而就在藝術上有更大的吸引力。當然,句離不開篇,這兩個四字句只是整首詞的一個有機組成部分,並非一枝獨秀。它有賴於全篇的烘托,特別因與前面另兩個同樣工巧的四字句「一種相思,兩處閒愁」前後襯映,而相得益彰。

同時,篇也離不開句,全篇正因這些醒人眼目的句子而振起。李廷機的《草堂詩餘評林》稱此詞「語意超逸,令人醒目」,讀者之所以易於為它的藝術魅力所吸引,其原因在此。

4樓:王潔楊文平

相戀的兩個人分別兩地 深深的想念著對方

文學詩歌

5樓:夕陽何時盡黃昏

偶然 ---- 徐志摩

我是天空裡的一片雲,

偶爾投影在你的波心——

你不必訝異,

更無須歡喜——

在轉瞬間消滅了蹤影。

你我相逢在黑夜的海上,

你有你的,我有我的,方向;

你記得也好,

最好你忘掉,

在這交會時互放的光亮!

錯誤鄭愁予

我打江南走過

那等在季節裡的容顏如蓮花的開落

東風不來,三月的柳絮不飛

你底心如小小寂寞的城

恰若青石的街道向晚

音不響,三月的春帷不揭

你底心是小小的窗扉緊掩

我達達的馬蹄是美麗的錯誤

我不是歸人,是個過客……

不知道你什麼意思,給你幾首我喜歡的詩歌。

6樓:梅竹齋主人

文學詩歌屬於文學藝術範疇。

文學藝術是藉助語言、表演、造型等手段塑造典型的反映社會生活的意識形式,屬於社會意識形態。一言以蔽之,文學是語言藝術,廣義的藝術、包括文學在內。

7樓:luckystar可兒

水墨世界

傍晚,夕陽滯留在天際

踏著黃昏的腳步徘徊漸遠

樹之林群山上的淡淡金輝

漸漸褪卻,還原出墨綠色的翠

群鳥歸來兮,嘰嘰喳喳

匯聚於樹枝的殿堂

是今日最後一場盛宴後的感慨

還是睡眠前的又一次不休的爭論

風的行者,萬萬千千,自虛空中

踏著葉的波浪而來,一搖一晃,似醉

扯下一張張夜色的幕,覆蓋大地

持著一支支墨色的筆,塗抹山林

寂靜,是這夜的音符

墨色,是這夜的真彩

下弦月,在天的一角

露出她微泛金色的幸福微笑

樹的世界,寂寞無語

烈日炎炎似乎留下了些傷痛

讓這夜的墨色撫慰曾經的辛勞

讓這風的細語放鬆勞作的心靈

開一場夜的舞會

孤樹對影,零星交錯

翩然樹葉如掌者,伸向天空

纖纖細葉婆娑者,紗衣靈動

更多的樹是觀眾

他們多是樹的巨人,如梧桐樹、白樺樹

沉穩而健壯,魅影幢幢

是飽經滄桑的頂天立地的長者

這夜的水墨世界中,隱隱地

有桃枝默默婀娜輕舞

有枇杷枝葉暗香浮動

有長袖如風漫卷絲絲清秀

變換了天與地

移幻了色與彩

唯有形影相隨、明暗相伴

唯有香影漫漫飄自那葉的衣衫

夜的水墨世界啊

好似一場沉醉的夜會

迷離了明與晰,混沌了清與醒

淡化了時間,遺忘了朝代

乘一葉夢之舟,伴風而走

航行於夜的墨山黛水之間

沉醉於這暗影纏綿的畫界

逍遙兮這混沌無極的天地

不想讓你流淚

不想讓你流淚

月色滑過你的肩膀

流走著眷戀的期望

銀色的光芒閃過微涼

你的臉卻是炙熱滾燙

透明的淚水啊滾落到地上

發出刺耳的聲響

染溼了地板

染溼了我的心

不想讓你流淚

不想讓你傷心

我只想你快樂

請記住我永遠愛你

摯愛你的心永遠不會放棄

因為我一直

深深的眷戀著你

星星照亮你的眼眸

流走著最甜美的笑容

微弱的光芒閃過溫暖

那是你說要帶我去遠方

透明的希望啊滴落在地上

發出柔和的聲響

染溼了地板

染溼了我的心

只想讓你微笑

不想讓你傷心

我只想你幸福

請記住我永遠愛你

摯愛的心永遠不會放棄

因為我一直

深深的眷戀著你

你知道嗎

當你落淚的那一天

我就愛上了你

風月筆記

一採擷朵朵桃花,拋撒在三月的

路上。一場邂逅,從桃香中繾綣開來

彼此不言不語,只是在清風中

嗅著緣分的氣息

笑容開遍江南,煙雨從不干預

一場愛情的開始。於是把三葉草

織成一枚戒指,趁春色未盡

斜陽未落,替你戴上

一生的誓言

二幾米陽光透過簾隙,點亮一屋子

溫馨。細聽鶯聲燕語在梢頭髮酵

昨天醞釀了一罈子愛情,今天

準備將蜜月,釀上一個禮拜

你的呼吸在酒杯裡久久沉埋

醉了一箋詩話,也醉了我的心

逐漸沉溺於你的柔情

我已——

難以自拔

獨自在流星劃過時

尋找天長地久,但至今

尚未發現蛛絲馬跡

於是,在沉默中

飲下一抹星輝

三日子輕描淡寫,風花雪月從滄海

走到桑田。桃花紛紛揚揚

帶著昨日輝煌,撒下

一地破碎的笑

記憶遁入黑夜,腳步零零星星

或深或淺,並印下一疊

關於桃花的膠捲

筆記從三月開始,在一顰一笑中

層層。拈取一縷桃香

和著淺墨,記下了

一番風月

於是愛情縮排雲層

不再——

春暖花開……

一處相思,兩處閒愁。是什麼意思,花自飄零水自流,一種相思兩處閒愁。什麼意思?

特特拉姆咯哦 意思是一種離別的相思,牽動起兩處的閒愁。原詩 一剪梅 紅藕香殘玉簟秋 宋代 李清照 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。譯文 已是秋天了,粉紅色的荷花已經凋謝,仍散發著殘留的幽香...

花自飄零水自流,一種相思,兩處閒愁。什麼意思

可樂雞 花,自在地飄零,水,自在地漂流,一種離別的相思,你與我,牽動起兩處的閒愁。原文 紅藕香殘玉簟秋。輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來,雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流。一種相思,兩處閒愁。此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。拓展資料 譯文荷已殘,香已消,冷滑如玉的竹蓆,透出深深的涼秋,輕輕脫...

用上波瀾壯闊,雲霧飄渺,濃妝淡抹(選兩個)寫一處景物

海煙人 清晨,登上華山的山頂,那裡一片雲霧飄渺,讓你分不清楚東南西北。突然間,一輪朝日升空,驅散了層層霧氣。波瀾壯闊的群山,一下子撞入我的眼簾。波瀾壯闊 原形容水面遼闊。現比喻聲勢雄壯或規模巨大。雲霧飄渺 指雲隱隱約約,若有若無,十分奇妙。 銀豔娓械 仙寓山仙寓山可是池州市第四山呢!站在仙寓山腳下,...