1樓:醉美百花園
紅軍不怕遠征的艱難險阻; 把歷經千山萬水的艱難困苦看做是平平常常的事;
五嶺山脈那樣高低起伏,綿延不絕,可在紅軍眼裡只不過像翻騰著的細小波浪;
烏蒙山那樣高大雄偉,氣勢磅礴,可在紅軍看來,不過像腳下滾動的泥丸;
金沙江兩岸懸崖峭壁,湍急的流水拍擊著兩岸高聳的山崖,紅軍戰士渡江後,內心無限喜悅;
大渡河上的瀘定橋橫跨東西兩岸,只剩下十幾根鐵索,使人感到深深的寒意;
翻過了白雪皚皚的岷山,紅軍們心情開朗,個個笑逐顏開。
2樓:匿名使用者
七律·長征
紅軍/不怕/遠征/難,
萬水/千山/只/等閒。(聲調下)
五嶺/逶wēi 迤yí/騰/細浪,
烏蒙/磅礴bó /走/泥丸。
金沙/水拍/雲崖/暖,
大渡/橋橫/鐵索/寒。(拉長)
更喜/岷山/千里/雪,
三軍/過後/盡/開顏。
[編輯本段]註釋
七律:七言律詩的簡稱。七律是律詩的一種,每篇一般為八句,每句七個字,分四聯:
首聯、含聯、頸聯和尾聯;偶句末一字押平聲韻,首句末字可押可不押,必須一韻到底;句內和句間要講平仄,中間四句按常規要用對仗。
長征:一九三四年十月間,**紅軍主力從**革命根據地出發作戰略大轉移,經過福建、江西、廣東、湖南、廣西、貴州、四川、雲南、**、甘肅、陝西等十一省,擊潰了敵人多次的圍追和堵截,戰勝了軍事上、政治上和自然界的無數艱險,行軍二萬五千裡,終於在一九三五年十月到達陝北革命根據地。
萬水千山:這裡的千、萬都是泛指,形容山無數,水無數,隱含著困難多、艱險多。
等閒:平常,不放在眼裡。
騰細浪:是指翻滾起來的小浪花。
磅礴:氣勢雄偉,這裡指山勢高大、險峻。
金沙:指金沙江,是長江上游的一段。
雲崖:高聳入雲的山崖。
雲崖暖:是指浪花拍打懸崖峭壁,濺起陣陣霧水,在紅軍得眼中像是冒出的蒸汽一樣。
大渡:指大渡河。
三軍:指中國工農紅軍一方面軍,也就是**紅軍。
盡開顏:全都喜笑顏開。
五嶺:即越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺、大庚嶺的總稱。位於湖南、江西、廣東、廣西四省邊境。
逶迤:綿延曲折的樣子。
烏蒙:即烏蒙山,是穿行於貴州、雲南之間的山脈2023年3月,紅軍長征經過此地。
磅礴:形容山的氣勢巨集大無比。
走泥丸:是指滾動的小泥球。
鐵索:大渡河上瀘定橋,它是用十三根鐵索組成的橋。
岷山:在四川和甘肅邊界,海拔四千米左右。一九三五年九月紅軍長征經此。
五嶺逶迤騰細浪:大庾、騎田、萌渚、都龐、越城等五嶺,綿延於江西、湖南、廣東、廣西四省之間。一九三四年十月,**紅軍從福建、江西出發,沿這四省邊境的五嶺山道,越過敵人封鎖線,向西進軍。
「騰細浪」是說險峻的五嶺綿延起伏,在紅軍眼中只像水面吹起的細小波浪。
烏蒙磅礴走泥丸:烏蒙山綿延在貴州、雲南兩省之間,氣勢雄偉(「磅礴」),在紅軍看來也只像滾動著的泥丸。
[編輯本段]譯文
紅軍不畏懼遠征的艱辛,
千山萬水化做區區小事不足道來。
五座大山蜿蜒起伏只如水面蕩起細小的波浪,
高峻,挺拔的烏蒙山也如腳下流動的小泥丸。
金沙江的水波拍打著懸崖,讓人感到溫暖,
大渡河上橫跨著由所剩無幾的幾根鐵索支撐的橋,寒氣逼人。
更是歡喜岷山的千里白雪,
三支軍隊過了這裡都露出了長征以來第一次笑容。
3樓:匿名使用者
有時感到矛盾,面對這個問題不知該怎麼教育,但是以我的經驗看,孩子小盡量先不去引導這些,可以把她的話題岔開,否則,我兒子經常跟我說,媽媽,我真不想死,每當這時,我的心都碎了,感到好無力啊[淚][淚][淚]你家寶寶是個重感情的孩子,更要呵護好她的內心啊。
4樓:匿名使用者
紅軍不怕遠征難, 萬水千山只等閒。 五嶺逶迤騰細浪, 烏蒙磅礴走泥丸。 金沙水拍雲崖暖, 大渡橋橫鐵索寒。 更喜岷山千里雪, 三軍過後盡開顏 ,
5樓:逸雪翩翩
紅軍豈畏懼遠征的艱辛,
千山萬水化區區小事不足道來。
五座大山蜿蜒蕩起細小的波浪,
高峻的烏蒙山也如腳下流動的泥丸,
金沙江的水波拍打著溫暖的懸崖,
大渡河上橫跨了寒冷的鐵索橋。
最是歡喜岷山的千里白雪,
三軍將士過了此處都笑逐顏開。
七律長征這首詩的意思。
6樓:堵康盛賓稷
七律⑴·長征⑵
紅軍不怕遠征難⑶,萬水千山只等閒⑷。
五嶺⑸逶迤⑹騰細浪⑺,烏蒙⑻磅礴走泥丸⑼。
金沙⑽水拍雲崖暖⑾,大渡橋⑿橫鐵索⒀寒⒁。
更喜岷山⒂千里雪,三軍⒃過後盡開顏⒄。[1]
白話譯文
紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來只不過是微波細浪在起伏,而氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼裡也不過是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入雲的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人喜悅的是踏上千裡積雪的岷山,紅軍翻越過去以後個個笑逐顏開。
註釋譯文編輯
詞句註釋
⑴七律:七律是律詩的一種,每篇一般為八句,每句七個字,分四聯:首聯、頷聯、頸聯和尾聯;偶句末一字押平聲韻,首句末字可押可不押,必須一韻到底;句內和句間要講平仄,中間四句按常規要用對仗。
⑵長征:2023年10月間,**紅軍主力從**革命根據地出發作戰略大轉移,經過福建、江西、廣東、湖南、廣西、貴州、四川、雲南、**、甘肅、陝西等十一省,擊潰了敵人多次的圍追和堵截,戰勝了軍事上、政治上和自然界的無數艱險,行軍二萬五千裡,終於在2023年10月到達陝北革命根據地。
⑶難:艱難險阻。
⑷等閒:不怕困難,不可阻止。
⑸五嶺:大庾嶺,騎田嶺,都龐嶺,萌渚嶺,越城嶺,橫亙在江西、湖南、兩廣之間。
⑹逶迤:形容道路、山脈、河流等彎彎曲曲,連綿不斷的樣子。
⑺細浪:作者自釋:「把山比作『細浪』、『泥丸』,是『等閒』之意。」
⑻烏蒙:山名。烏蒙山,在貴州西部與雲南東北部的交界處,北臨金沙江,山勢陡峭。2023年4月,紅軍長征經過此地。
⑼泥丸:小泥球,整句意思說險峻的烏蒙山在紅軍戰士的腳下,就像是一個小泥球一樣。
⑽金沙:金沙江,指長江上游自青海省玉樹縣至四川省宜賓市的一段,雲南等地也有支流。2023年5月,紅軍曾強渡雲南省祿勸縣皎平渡渡口。
⑾雲崖暖:是指浪花拍打懸崖峭壁,濺起陣陣霧水,在紅軍的眼中像是冒出的蒸汽一樣。(雲崖:
高聳入雲的山崖。暖:被一些學者指為紅軍巧渡金沙江後的歡快心情,也有學者說意思為直譯後的溫暖。
)⑿大渡橋:指四川省西部瀘定縣大渡河上的瀘定橋。
⒀鐵索:大渡河上瀘定橋,它是用十三根鐵索組成的橋。
⒁寒:影射敵人的冷酷與形勢的嚴峻。
⒂岷(mǐn)山:中國西部大山。位於甘肅省西南、四川省北部。西北-東南走向。西北接西傾山,南與邛崍山相連。包括甘肅南部的迭山,甘肅、四川邊境的摩天嶺。
⒃三軍:作者自注:「紅軍一方面軍,二方面軍,四方面軍。」
⒄盡開顏:紅軍的長征到達目的地了,他們取得了勝利,所以個個都笑逐顏開。[2]
7樓:賴建明巫露
這首詩形象地概括了紅軍長征的戰鬥歷程,熱情洋溢地讚揚了中國工農紅軍不畏艱險,英勇頑強的革命英雄主義和革命樂觀主義精神。 [4-6]
8樓:佳人醉月
譯文紅軍不怕萬里長征路上的一切艱難困苦,把千山萬水都看得極為平常。綿延不斷的五嶺,在紅軍看來只不過是微波細浪在起伏,而氣勢雄偉的烏蒙山,在紅軍眼裡也不過是一顆泥丸。
金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入雲的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索,寒意陣陣。
更加令人喜悅的是踏上千裡積雪的岷山,紅軍翻越過去以後個個笑逐顏開。
9樓:匿名使用者
大意:紅軍不畏懼遠征的艱辛,
千山萬水化做區區小事不足道來。
五座大山蜿蜒起伏只如水面蕩起細小的波浪,
高峻,挺拔的烏蒙山也如腳下流動的小泥丸。
金沙江的水波拍打著懸崖,讓人感到溫暖,
大渡河上橫跨著由所剩無幾的幾根鐵索支撐的橋,寒氣逼人。
更是歡喜岷山的千里白雪,
三支軍隊過了這裡都露出了長征以來第一次笑容。
10樓:103眼睛
紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閒。五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。金沙水拍雲崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過後盡開顏。
11樓:開心果1016男女
註釋:七律:七言律詩的簡稱。
七律是律詩的一種,每篇一般為八句,每句七個字,分四聯:首聯、含聯、頸聯和尾聯;偶句末一字押平聲韻,首句末字可押可不押,必須一韻到底;句內和句間要講平仄,中間四句按常規要用對仗。
長征:一九三四年十月間,**紅軍主力從**革命根據地出發作戰略大轉移,經過福建、江西、廣東、湖南、廣西、貴州、四川、雲南、**、甘肅、陝西等十一省,擊潰了敵人多次的圍追和堵截,戰勝了軍事上、政治上和自然界的無數艱險,行軍二萬五千裡,終於在一九三五年十月到達陝北革命根據地。
萬水千山:這裡的千、萬都是泛指,形容山無數,水無數,隱含著困難多、艱險多。
等閒:平常,不放在眼裡。
騰細浪:是指翻滾起來的小浪花。
磅礴:氣勢雄偉,這裡指山勢高大、險峻。
金沙:指金沙江,是長江上游的一段。
雲崖:高聳入雲的山崖。
雲崖暖:是指浪花拍打懸崖峭壁,濺起陣陣霧水,在紅軍得眼中像是冒出的蒸汽一樣。
大渡:指大渡河。
三軍:指中國工農紅軍一方面軍,也就是**紅軍。
盡開顏:全都喜笑顏開。
五嶺:即越城嶺、都龐嶺、萌渚嶺、騎田嶺、大庚嶺的總稱。位於湖南、江西、廣東、廣西四省邊境。
逶迤:綿延曲折的樣子。
烏蒙:即烏蒙山,是穿行於貴州、雲南之間的山脈2023年3月,紅軍長征經過此地。
磅礴:形容山的氣勢巨集大無比。
走泥丸:是指滾動的小泥球。
鐵索:大渡河上瀘定橋,它是用十三根鐵索組成的橋。
岷山:在四川和甘肅邊界,海拔四千米左右。一九三五年九月紅軍長征經此。
五嶺逶迤騰細浪:大庾、騎田、萌渚、都龐、越城等五嶺,綿延於江西、湖南、廣東、廣西四省之間。一九三四年十月,**紅軍從福建、江西出發,沿這四省邊境的五嶺山道,越過敵人封鎖線,向西進軍。
「騰細浪」是說險峻的五嶺綿延起伏,在紅軍眼中只像水面吹起的細小波浪。
烏蒙磅礴走泥丸:烏蒙山綿延在貴州、雲南兩省之間,氣勢雄偉(「磅礴」),在紅軍看來也只像滾動著的泥丸。
譯文:紅軍不畏懼遠征的艱辛,
千山萬水化做區區小事不足道來。
五座大山蜿蜒起伏只如水面蕩起細小的波浪,
高峻,挺拔的烏蒙山也如腳下流動的小泥丸。
金沙江的水波拍打著懸崖,讓人感到溫暖,
大渡河上橫跨著由所剩無幾的幾根鐵索支撐的橋,寒氣逼人。
更是歡喜岷山的千里白雪,
三支軍隊過了這裡都露出了長征以來第一次笑容。
七律長征譯文,《七律長征》翻譯。
譯文 紅軍不怕遠征的艱難險阻 把歷經千山萬水的艱難困苦看做是平平常常的事。五嶺山脈那樣高低起伏,綿延不絕,可在紅軍眼裡不過像翻騰著的細小波浪 烏蒙山那樣高大雄偉,氣勢磅礴,可在紅軍看來,不過像腳下滾動的泥丸。金沙江濁浪滔天,拍擊著高聳入雲的峭壁懸崖,熱氣騰騰。大渡河險橋橫架,晃動著凌空高懸的根根鐵索...
七律長征遇到的哪些困難和戰役,七律長征中有哪些戰役
一顆大楊樹 一 七律長征中的四次 戰役 1 烏蒙山迴旋戰 1936年,在長征中,中國工農紅軍紅二方面軍 第2 第6軍團 在雲貴高原烏蒙山區對國民黨進行的著名機動作戰。2 巧渡金沙江 金沙江位於長江的上游。紅軍到達金沙江後,先後找到七條船並控制了皎平渡兩岸 渡口。紅軍主力就靠這7只小船從容地過了江。兩...
七律長征主要內容20字,七律長征的全文意思
主要內容 全詩生動概述了長征的艱難歷程,強調紅軍對困難的蔑視,借山水來反襯紅軍的壯舉,讚頌了中國工農紅軍的革命英雄主義精神。七律 長征 是近代詩人 所作。原文 紅軍不怕遠征難,萬水千山只等閒。五嶺逶迤騰細浪,烏蒙磅礴走泥丸。金沙水拍雲崖暖,大渡橋橫鐵索寒。更喜岷山千里雪,三軍過後盡開顏。譯文 紅軍不...