1樓:聰明機靈小不懂
《陳太丘與友期》的朗讀節奏劃分,如下:
原文:《陳太丘與友期》
陳太丘與友/期行,期/日中,過中/不至,太丘/捨去,去後/乃至。
元方/時年/七歲,門外/戲。客問/元方:「尊君/在不?」
答曰:「待君/久不至,已去。」友人/便怒:「非人哉!與人/期行,相委/而去。」
元方/曰:「君與家君/期日中。日中/不至,則是/無信;對子/罵父,則是/無禮。」
友人慚,下車引/之,元方/入門/不顧。
譯文對照:
陳太丘和朋友預先約定好一起出行,預定在中午時分,約定的時間過了朋友卻沒有到,陳太丘便不再等候友人而離開了。當他離去以後,他的朋友才來到。
陳太丘的兒子陳元方當時年僅七歲,正在家門外做遊戲。違約的客人問他:「你的父親在家不在?」
陳元方回答說:「父親等待您很長時間而您卻沒有來到,已經離去了。」客人便發怒說道:「不是人啊!和人家約好一起出行,卻拋棄人家而離去。」
陳元方說:「您與我父親約定在中午時份見面,中午了您卻沒有到,這就是沒有信用;對著小孩子的面罵他的父親,這便是沒有禮貌。」
客人感到慚愧不安,忙下車前來拉元方表示好感。元方徑直走入家門,根本不回頭看那失信無禮的人。
作者簡介:
劉義慶(403—444)漢族,彭城(今江蘇徐州)人。字季伯,南北朝文學家。自幼才華出眾,愛好文學,並廣招四方文學之士,聚於門下。
劉宋宗室,襲封臨川王,公元444年(元嘉21年)死於建康(今南京)。除《世說新語》外,還著有志怪**《幽明錄》
擴充套件資料
《陳太丘與友期》賞析:
《陳太丘與友期》的主題思想,主要是通過人物的對話來揭示的。這些人物對話,雖然只有三言兩語,但句句都緊扣文章中心,緊扣人物性格,具有鮮明的個性特徵。
文章寫友人與元方的對話有三句。
第一句「尊君在不?」開門見山,問得直截了當,毫無謙恭之意,初露性格的魯莽。
第二句「非人哉!」出言不遜,當著兒子罵父親,這是不講禮儀的行為,再露性格的粗魯。
第三句「與人期行,相委而去!」看似有理,實則無理。
不自責自己失約誤期的錯誤,反而委過於人,怒斥對方如約而行的正確做法,這就更加暴露出友人不講道理的性格特徵。
2樓:蓉慧兒
陳太丘與友\期行,期\日中,過中\不至,太丘\捨去,去後\乃至。元方\時年\七歲,門外\戲。客問\元方:
「尊君\在不?」答曰:「待君\久不至,已去。
」友人\便怒:「非人哉!與人\期行,相委\而去。
」元方\曰:「君與家君\期日中。日中\不至,則是\無信;對子\罵父,則是\無禮。
」友人慚,下車引\之,元方\入門\不顧。
3樓:gfdfhd天蠍帥哥
謝太傅/寒雪日/內集,與兒女/講**義.俄而/雪驟,公/欣然曰:「白雪紛紛/何所似?
」兄子/胡兒曰:「撒鹽空中/差可擬.」兄女曰:
「未若柳絮/因風起.」公大笑樂.即/公大兄/無奕女,左將軍/王凝之妻也.
2.陳太丘/與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至.元方時年七歲,門外戲.
客問元方:「尊君在不?」答曰:
「待君久不至,已去.」友人便怒:「非人哉!
與人期行,相委而去.」元方曰:「君與家君/期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮.
」 友人慚,下車引之,元方/入門不顧.
世說新語兩則陳太丘與友期行朗讀節奏
4樓:雲遮世說的生活
陳太丘/與友期行,期/日中。過中/不至,太丘/捨去,去後/乃至。元方/時年七歲,門外戲,客問/元方:
「尊君/在不?」答曰:「待君/久不至,已去。
」友人/便怒曰:「非/人哉!與人/期行,相委/而去。
」元方曰:「君/與家君期/日中,日中/不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。」友人/慚,下車/引之。
元方/入門不顧。
《陳太丘與友期》全文,陳太丘與友期的全文翻譯
原文陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去,去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方 尊君在不?答曰 待君久不至,已去。友人便怒曰 非人哉!與人期行,相委而去。元方曰 君與家君期日中,日中不至,則是無信 對子罵父,則是無禮。友人慚,下車引之。元方入門不顧。譯文陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在正...
世說新語,陳太丘與友期翻譯,bang bang wo
原文 陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘捨去。去後乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方 尊君在不?答曰 待君久不至,已去。友人便怒曰 非人哉!與人期行,相委而去。元方曰 君與家君期日中,日中不至,則是無信 對子罵父,則是無禮。友人慚,下車引之。元方入門,不顧。譯文 陳太丘和朋友預先約定好一起出行...
陳太丘與友期,翻譯
陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在中午,過了中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開後朋友才到。元方當時年齡七歲,在門外玩耍。陳的朋友問元方 你的父親在嗎?元方回答道 我父親等了您很久您卻還沒有到,已經離開了。友人便生氣地說道 真不是人!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。元方說 您與...