「衚衕」的由來, 衚衕 一詞的由來

時間 2021-09-11 22:27:00

1樓:來自徽州古城開眉展眼的雪松

全世界所有的城市都有街、巷,稱謂大體相同,某某街、某某道,而只有北京叫「衚衕」。衚衕一詞的由來至今有幾種說法,但都與蒙古人建立的元朝有關。

第一種說法是:蒙古語稱城鎮為「浩特」,大家熟知現在我國內蒙古省會名稱是「呼和浩特」。蒙古人進入中原後,建元朝,將北京作為大都,便按照自己的習慣,將中原城鎮街巷也稱為「浩特」,後被京城漢人讀音詐叫成了「衚衕」。

第二種說法是:「衚衕」本是蒙古語「井」的意思,其發音為「忽洞」。現在我國內蒙古地區用「井」做地名的也很多,「賽因忽洞」(好井)、「哈業忽洞」(雙井)。

因為城鎮居民生存離不開水井,所以「井」漸漸成為人們居住地的代稱。蒙古人建立元朝後,也將此語帶入中原,「忽洞」諧音變為「衚衕」。

第三種說法是:金、元時期,中原漢人將北方少數民族稱為「胡人」。蒙古人建立元朝後,京城漢人仍私下叫他們「胡人」,衚衕為「胡人大同」之意。

第四種說法是:衚衕"一詞最早**於女真族的"霍通"一詞。女真語把"聚族而居"的意思表達為"霍通"、"火瞳"等詞。

當時蒙古語和女真語同屬於阿爾泰語系。後來蒙古族建立元朝後,"霍通"一詞便被廣泛使,被漢族人譯成了"衚衕"。明朝沈榜在《宛署雜記》裡曾寫道:

"元人呼街巷為衚衕"。《馬可·波羅遊記》中也出現了"浩特兒"一詞。這些說明"衚衕"一詞最早使用於元代。

2樓:熊炯

衚衕一詞的由來至今有幾種說法,但都與蒙古人建立的元朝有關。

第一種說法是:蒙古語稱城鎮為「浩特」,大家熟知現在我國內蒙古省會名稱是「呼和浩特」。蒙古人進入中原後,建元朝,將北京作為大都,便按照自己的習慣,將中原城鎮街巷也稱為「浩特」,後被京城漢人讀音詐叫成了「衚衕」。

第二種說法是:「衚衕」本是蒙古語「井」的意思,其發音為「忽洞」。現在我國內蒙古地區用「井」做地名的也很多,「賽因忽洞」(好井)、「哈業忽洞」(雙井)。

因為城鎮居民生存離不開水井,所以「井」漸漸成為人們居住地的代稱。蒙古人建立元朝後,也將此語帶入中原,「忽洞」諧音變為「衚衕」。

第三種說法是:金、元時期,中原漢人將北方少數民族稱為「胡人」。蒙古人建立元朝後,京城漢人仍私下叫他們「胡人」,衚衕為「胡人大同」之意。

第四種說法是:衚衕"一詞最早**於女真族的"霍通"一詞。女真語把"聚族而居"的意思表達為"霍通"、"火瞳"等詞。

當時蒙古語和女真語同屬於阿爾泰語系。後來蒙古族建立元朝後,"霍通"一詞便被廣泛使,被漢族人譯成了"衚衕"。明朝沈榜在《宛署雜記》裡曾寫道:

"元人呼街巷為衚衕"。《馬可·波羅遊記》中也出現了"浩特兒"一詞。這些說明"衚衕"一詞最早使用於元代。

參看高中語文教材第一冊《衚衕文化》

"衚衕"一詞的由來

3樓:寒潭月落

全世界所有的城市都有街、巷,稱謂大體相同,某某街、某某道,而只有北京叫「衚衕」。衚衕一詞的由來至今有幾種說法,但都與蒙古人建立的元朝有關。

第一種說法是:蒙古語稱城鎮為「浩特」,大家熟知現在我國內蒙古省會名稱是「呼和浩特」。蒙古人進入中原後,建元朝,將北京作為大都,便按照自己的習慣,將中原城鎮街巷也稱為「浩特」,後被京城漢人讀音詐叫成了「衚衕」。

第二種說法是:「衚衕」本是蒙古語「井」的意思,其發音為「忽洞」。現在我國內蒙古地區用「井」做地名的也很多,「賽因忽洞」(好井)、「哈業忽洞」(雙井)。

因為城鎮居民生存離不開水井,所以「井」漸漸成為人們居住地的代稱。蒙古人建立元朝後,也將此語帶入中原,「忽洞」諧音變為「衚衕」。

第三種說法是:金、元時期,中原漢人將北方少數民族稱為「胡人」。蒙古人建立元朝後,京城漢人仍私下叫他們「胡人」,衚衕為「胡人大同」之意。

第四種說法是:衚衕"一詞最早**於女真族的"霍通"一詞。女真語把"聚族而居"的意思表達為"霍通"、"火瞳"等詞。

當時蒙古語和女真語同屬於阿爾泰語系。後來蒙古族建立元朝後,"霍通"一詞便被廣泛使,被漢族人譯成了"衚衕"。明朝沈榜在《宛署雜記》裡曾寫道:

"元人呼街巷為衚衕"。《馬可·波羅遊記》中也出現了"浩特兒"一詞。這些說明"衚衕"一詞最早使用於元代。

4樓:話題大放送

「衚衕」一詞是怎麼出現的?原因太有趣,看完漲知識

5樓:新人文視界

《觀復嘟嘟丁酉版》是一檔文化類脫口秀節目,於丁酉年8月16日改版。節目延續了馬氏獨特的風格,說故事,不求真相。

北京胡同名字的來歷

6樓:

衚衕,是北京的一大特色。當北京日益現代化的時候,人們在擔心:衚衕是否會消逝?

大概正因為如此,有人又揀起了一個似乎陳舊的話題:衚衕是怎麼成為街巷的名字的?這個詞是怎麼造出來的?

考其**,最初的「衚衕」這兩字的外面都包著個「行」字,指明聲音是「衚衕」,意思是行走之地。那麼「衚衕」之音又從何而來呢?漢語中此兩字的聲音全無講解呀!

查查典籍,較早見到「衚衕」的說法是在元曲雜劇,比如《張生煮海》中,梅香姑娘有「我住在磚塔衚衕」的臺詞,這說明「衚衕」一詞產生在元代。所以《宛署雜記》考證道:「『衚衕』本元人語,字中從『胡』從『同』,獸取胡人大同之意。

」這說法不一定對,因為元人即蒙古人,不會稱自身為「胡人」,怎會取「胡人大同」之意呢?另一說法倒有些道理,今內蒙語的「浩特」變音寫成漢文「衚衕」。蒙語「浩特」是城鎮之意,今內蒙古自治區首府即叫「呼和浩特」(青色之城的意思),那麼,蒙古人統治的元代,將蒙語引入是不奇怪的。

一、「衚衕」最初不是漢語

衚衕一詞最初見諸元雜曲。關漢卿《單刀會》中,有「殺出一條血衚衕來」之語。元雜劇《沙門島張生煮海》中,張羽問梅香:

「你家住**?」梅香說:「我家住磚塔兒衚衕。

」磚塔衚衕在西四南大街,地名至今未變。元人熊夢祥所著《析津志》中說得明白:「胡通二字本方言。

」何處方言呢,元大都的。明人沈榜在《宛署雜記》中進一步說:衚衕本元人語。

既是元人語,那就不能是漢語。元代將人劃分為四等:蒙古人、色目人、漢人、南人。

所謂漢人,指北方的漢人、女真人、契丹人、高麗人。這四種人並非同一民族,也不使用同一語言。那麼「元人語」也肯定不是「南人語」,至於色目人,包括的民族更多。

故此「元人語」只能是蒙古語。

二、衚衕與井關係密切

有的學者認為,衚衕是從「忽洞格」———井轉變過來的。筆者贊同這個觀點。因為從大都的實際看,衚衕與井的關係更密切一些。

先從衚衕的形成看。元大都是從一片荒野上建設起來的。它的中軸線是傍水而劃的,大都的皇宮也是傍「海」而建的。

那麼其它的街、坊和居住小區,在設計和規劃的時候,不能不考慮到井的位置。或者先挖井後造屋,或者預先留出井的位置再規劃院落的佈局。無論哪種情況,都是「因井而成巷」。

直到明清,每條衚衕都有井,這是毋庸置疑的。

再從衚衕的名字上看。北京胡同名字的成因,不外乎這麼幾個:以寺廟命名的,以衙署、官府機構命名的,以工地工場命名的,以府第、人名命名的,以市場命名的等等。

但是,為數最多的,是以井命名的,光「井兒衚衕」就曾經有過十個;加上大井、小井、東西南北前後井、乾井、溼井、甜水井、苦水井……不下四五十個。這說明,衚衕與井是密切相關的。

三、奇怪的名字原於音譯

北京有些衚衕的名字令人奇怪,因為用漢語無法解釋。但是,如果把這些衚衕的名字成蒙古語,就好解釋了。試舉幾例:

屎殼郎衚衕,這名字多難聽、多醜陋!當初此地的居民為什麼要起這麼個名字?其實這個名字譯成蒙古語是「甜水井」!

朝內有個「墨河衚衕」,蒙古語的意思是「有味兒的井」,大概是被汙染過吧。此外,如鼓哨衚衕(或寫做箍筲衚衕),苦水井;菊兒衚衕或局兒衚衕,雙井;碾兒衚衕或輦兒衚衕,細井;巴兒衚衕,小井;馬良衚衕或螞螂衚衕,專供牲畜飲水的井……

北京還有不少「 帽衚衕」。「帽衚衕」蒙古語是壞井、破井的意思,前面加上一姓氏,表明這個壞井是屬於某傢俬有的。這不是牽強附會,白帽衚衕旁邊,曾有個「白回回衚衕」,說明這裡曾是白姓穆斯林的住宅。

而「豬毛衚衕」附近曾有個「朱家衚衕」,說明這裡確實住過朱姓人家。楊茅衚衕附近就是楊梅竹斜街。

年代久遠,有些發音被念走了樣,這也不足為怪:漢語地名念走了樣的難道就少麼?不過有些蒙古語的地名難以考證了是真的。

衚衕是井的音譯,這一點應該沒有什麼疑問了。但有幾點還必須強調一下,衚衕和井,在元大都時代都有了「市」的意思,沙絡市也可以叫沙絡衚衕,是珊瑚市的意思。在古代漢語裡本來就有「市井」一詞,「因井而成市」嘛。

同在元大都時代,衚衕和井也有了「大街」的意思,《析津志》鐘樓:「樓有八隅四井之號,蓋東西南北街道最為寬廣」。意思很清楚,「井」等於大街。

舊北京的井窩子。在沒有自來水的時代,北京居民的飲水主要靠井。一般居民沒有私家專用水井的,就得到公用水井去汲水。圖中的獨輪車是專為人家送水的。

四、衚衕與巷弄

「巷弄、衚衕——巷去聲,絳韻,古音胡貢反,本從共得聲,讀若『弄』,至後漢始讀今音,胡絳切。楚辭巷字作街。《詩經·鄭風·豐》:

『子之丰兮,俟我乎巷兮。悔予不送兮!』巷和迭叶韻,讀弄音。

弄出於楚辭,春秋楚國地方,即今兩湖、江蘇、安徽等地。故南北朝時,《南齊書》所載:『蕭鸞弒其君於西弄。

』注:『弄,巷也。』西弄,即西巷,急讀為弄,緩讀為徊,即衚衕。

今北京街道稱為衚衕,上海人將『小巷』叫『弄』,即此之故。近人程樹德說衚衕為元代北方蒙古族方言,自元始傳人中國,(見《國故談苑》卷二)實為誤解。」(引自黃現璠著《古書解讀初探——黃現璠學術**選》第472頁,廣西師範大學出版社2023年7月)

7樓:匿名使用者

最初的「衚衕」這兩字的外面都包著個「行」字,指明聲音是「衚衕」,意思是行走之地。在典籍中,較早見到「衚衕」的說法是在元曲雜劇,關漢卿《單刀會》中,有「殺出一條血衚衕來」之語。元雜劇《沙門島張生煮海》中,張羽問梅香:

「你家住**?」梅香說:「我家住磚塔兒衚衕。

」磚塔衚衕在西四南大街,地名至今未變。元人熊夢祥所著《析津志》中說得明白:「胡通二字本方言。

」何處方言呢,元大都的。明人沈榜在《宛署雜記》中進一步說:衚衕本元人語。

既是元人語,那就不能是漢語。元代將人劃分為四等:蒙古人、色目人、漢人、南人。

所謂漢人,指北方的漢人、女真人、契丹人、高麗人。這四種人並非同一民族,也不使用同一語言。那麼「元人語」也肯定不是「南人語」,至於色目人,包括的民族更多。

故此「元人語」只能是蒙古語。

「月餅」一詞的由來?月餅一詞的由來

月餅,原本是祭月時供品的一種,以後成為民間互相饋贈的禮品。西湖遊覽志 稱 民間以月餅相饋,取團圓之義。東坡以 小餅如嚼月,中有酥和飴 來讚譽月餅。相傳我國古代,帝王就有春天祭日 秋天祭月的禮制。在民間,每逢八月中秋,也有左右拜月或祭月的風俗。八月十五月兒圓,中秋月餅香又甜 這句名諺道出中秋之夜城鄉人...

丈夫 的由來,丈夫一詞的由來?

石馬社群 大家都知道,女子一般稱自己的另一半叫丈夫。那麼,關於丈夫的來歷,你知道嗎? 豪俠 原來,在我國有些部落,有搶婚的習俗。女子選擇夫婿,主要看這個男子是否夠高度,一般以身高一丈為標準。當時的一丈約等於七尺 那時的一尺約合現在的六寸多 有了這個身高一丈的夫婿,才可以抵禦強人的搶婚。根據這種情況,...

和尚 一詞的由來,和尚,尼姑名詞的由來?

溫柔 紳篒礡 人們稱佛教徒為 和尚 此名稱任何得來?原來,佛教認為,人的生老病死都是痛苦的,其根源歸結於各種慾望。因此,為了擺脫痛苦必須寡慾,必須進行修行,忍受人間的一切痛苦。因而,佛教的人生處世哲學是主張一切調和。和 既忍耐 服從。和 這是佛教徒所崇尚才必須遵守的。以 和 為 尚 即是佛教徒為 和...