1樓:嬴彭穰雅韻
原文:管仲束縛,自魯之齊,道而飢渴,過綺烏封人而乞食。綺烏封人跪而食之,甚敬。
封人因竊謂仲曰:“適幸及齊不死而用齊,將何以報我?”曰:
“如子之言,我且賢之用,能之使,勞之論,我何以報子?”封人怨之。
譯文:管仲被**,從魯國到齊國,在路途中又餓又渴,經過綺烏地方時向邊防人員討吃東西,綺烏的邊防人員跪著喂他,很尊敬他,邊防人員乘機私下裡對管仲說:“你適逢僥倖被流放到齊國沒有死還被齊國任用,將要拿什麼回報我?
”管仲說:“如果真能像你所說的那樣,我將要任命賢能的人,使用有才能的人,評定有功勞的人,我用什麼報答你呢?”那個邊防人員就很怨恨他。
從文中看,“封人”是一個施恩圖報,略有自私的人。
管仲答綺烏封人 翻譯
2樓:城市秋天
一、譯文
管仲被**(在囚車上),從魯國押往齊國。走在路上,在途中又飢又渴,經過齊境邊疆綺烏城,向守疆的官吏乞求飲食。綺烏的守疆官吏跪著喂他吃東西,十分恭敬。
(隨後)守疆的官吏乘機偷偷地對管仲說:“假如你僥倖回到齊國不被處死而被齊國重用,(那時)你將用什麼來報答我?”管仲說:
“假如真的像你說的,我將會重用賢人,使用能人,評定(獎賞)有功之人,(除此)我能拿什麼來報答你呢?”守疆的官吏聽了,怨恨他。
二、原文
管仲束縛,自魯之齊,道而飢渴,過綺烏封人而乞食。鳥封人跪而食之,甚敬。封人因竊謂仲曰:
“適幸,及齊不死而用齊,將何報我?”曰:“如子之言,我且賢之用,能之使,勞之論。
我何以報子?”封人怨之。
三、出處
《韓非子》
擴充套件資料
一、創作背景
《韓非子》是法家學派的代表著作,共二十卷。韓非(約公元前280~233年),戰國時期韓國人,為韓國公子,與李斯同學於荀子,喜好刑名法術之學,為法家學派代表人物。
二、作品賞析
韓非子的文章說理精密,文筆犀利,議論透闢,推證事理,切中要害。
韓非子的文章構思精巧,描寫大膽,語言幽默,於平實中見奇妙,具有耐人尋味、警策世人的藝術效果。韓非子還善於用大量淺顯的寓言故事和豐富的歷史知識作為論證資料,說明抽象的道理,形象化地體現他的法家思想和他對社會人生的深刻認識。
在他文章**現的很多寓言故事,因其豐富的內涵,生動的故事,成為膾炙人口的成語典故,至今為人們廣泛運用了。
三、作者簡介
韓非(約公元前280年—公元前233年),又稱韓非子,新鄭(今河南省新鄭市)人 。戰國時期傑出的思想家、哲學家和散文家,法家代表人物。
韓桓惠王之子,大儒荀子學生,秦國丞相李斯師弟。
3樓:桖哲
原文:管仲束縛,自魯之齊,道而飢渴,過綺烏封人而乞食。綺烏封人跪而食之,甚敬。
封人因竊謂仲曰:“適幸及齊不死而用齊,將何以報我?”曰:
“如子之言,我且賢之用,能之使,勞之論,我何以報子?”封人怨之。
譯文:管仲被**,從魯國到齊國,在路途中又餓又渴,經過綺烏地方時向邊防人員討吃東西,綺烏的邊防人員跪著喂他,很尊敬他,邊防人員乘機私下裡對管仲說:“你適逢僥倖被流放到齊國沒有死還被齊國任用,將要拿什麼回報我?
”管仲說:“如果真能像你所說的那樣,我將要任命賢能的人,使用有才能的人,評定有功勞的人,我用什麼報答你呢?”邊防人員怨恨他。
特殊句式:將何以報我?(賓語前置,應是“將以何報我?”) 賢之用,能之使,勞之論(賓語前置) 用齊(被動句,被齊國的人用)
詞類活用:道而飢渴(道:名詞作狀語,在路上)一詞多義:食(喂) 因(乘著,乘機)
4樓:柏暢茹絹子
譯文:管仲被**,從魯國到齊國,在路途中又餓又渴,經過綺烏地方時向邊防人員討吃東西,綺烏的邊防人員跪著喂他,很尊敬他,邊防人員乘機私下裡對管仲說:“你適逢僥倖被流放到齊國沒有死還被齊國任用,將要拿什麼回報我?
”管仲說:“如果真能像你所說的那樣,我將要任命賢能的人,使用有才能的人,評定有功勞的人,我用什麼報答你呢?”邊防人員怨恨他。
《管仲不謝私恩》文言文註釋
5樓:及水風白央
因為我不知道你的具體問題,所以按照我的思路給你講解,
a、在這裡我先給出文章的原文:
管仲束縛①,自魯之②齊。道③而飢渴,過綺烏封人④而乞食。綺烏封人跪而食之,甚敬。
封人因竊謂⑤仲曰:“適⑥幸及齊不死,而用齊⑦,將何以報我?”曰:
“如子之⑧言,我且賢之用⑨,能之使,勞之論,我何以報子?”封人怨之。
——選自《韓非子》
b、然後是譯文:
管仲被**(在囚車上),從魯國押往齊國。走在路上,又飢又渴,經過齊境邊疆綺烏城,向守疆的官吏乞求飲食。綺烏的守疆官吏跪著幫他送食,很恭敬。
(隨後)守疆的官吏乘機偷偷地對管仲說:“假如你僥倖回到齊國不被處死而被齊國重用,(那時)你將用什麼來報答我?”管仲說:
“假如真的像你說的,我將會重用賢人,使用能人,評定(獎賞)有功之人,(除此)我能拿什麼來報答你呢?”守疆的官吏聽了,對他很不滿意。
c、是讀過這篇文章的感言:管仲重用的是人才,而不是和他親近的人,管仲是一個唯賢任用的人!即使身處逆境,管仲仍可做到分清公事和私恩,堅持唯賢是舉,唯才是用,不怕得罪人,難能可貴!
d、然後給你點出原文中有標記的詞語釋義:
①束縛:被**。
②之:到,押往。
③道:行至半道。
④綺烏,城名。封人,管理邊疆城的官吏。
⑤竊謂:私下對(管仲)說。
⑥適:如果。
⑦用齊:用於齊國,被齊國任用,在齊國當官執政。
⑧之:(結構助詞)的
⑨賢之用,能之使,勞之論:及用賢,使能,論勞。可解為:任命賢能的人,使用有才能的人,評定有功勞的人。
e、幾點需要注意的地方:
1、特殊句式
甚敬。(省略句,省略“之”)
將何以報我?(賓語前置,應是“將以何報我?”)
賢之用,能之使,勞之論(賓語前置,即用賢,使能,論勞。“之”作助詞,不譯,作用是把賓語提前到動詞謂語之前。)
用齊(介詞省略句即用於齊)(被動句,被用於齊國)
2、重要虛詞
而綺烏封人跪而食之
連詞,表修飾
適幸及齊不死而用齊
連詞,表遞進
過綺烏封人而乞食
連詞,表承接
3、重要實詞
管仲束縛
束縛:被**
封人因竊為管仲曰
竊:私下地
,因:乘機。
勞之論論:評定
道而飢渴
道:名詞作狀語,在路上
綺烏封人跪而食之
食:名詞作動詞,給。。。吃
適幸及齊不死而用齊
適:如果
f、其他補充
文章說明的道理:一個人考慮的首先應該是國家的利益,而不應只顧私恩。
希望能幫到你,望採納,謝謝!
文言文《管仲不謝私恩》答案
6樓:匿名使用者
因為我不知道你的具體問題,所以按照我的思路給你講解,
a、在這裡我先給出文章的原文:
管仲束縛①,自魯之②齊。道③而飢渴,過綺烏封人④而乞食。綺烏封人跪而食之,甚敬。
封人因竊謂⑤仲曰:“適⑥幸及齊不死,而用齊⑦,將何以報我?”曰:
“如子之⑧言,我且賢之用⑨,能之使,勞之論,我何以報子?”封人怨之。
——選自《韓非子》
b、然後是譯文:
管仲被**(在囚車上),從魯國押往齊國。走在路上,又飢又渴,經過齊境邊疆綺烏城,向守疆的官吏乞求飲食。綺烏的守疆官吏跪著幫他送食,很恭敬。
(隨後)守疆的官吏乘機偷偷地對管仲說:“假如你僥倖回到齊國不被處死而被齊國重用,(那時)你將用什麼來報答我?”管仲說:
“假如真的像你說的,我將會重用賢人,使用能人,評定(獎賞)有功之人,(除此)我能拿什麼來報答你呢?”守疆的官吏聽了,對他很不滿意。
c、是讀過這篇文章的感言:管仲重用的是人才,而不是和他親近的人,管仲是一個唯賢任用的人!即使身處逆境,管仲仍可做到分清公事和私恩,堅持唯賢是舉,唯才是用,不怕得罪人,難能可貴!
d、然後給你點出原文中有標記的詞語釋義:
①束縛:被**。
②之:到,押往。
③道:行至半道。
④ 綺烏,城名。封人,管理邊疆城的官吏。
⑤竊謂:私下對(管仲)說。
⑥適:如果。
⑦用齊:用於齊國,被齊國任用,在齊國當官執政。
⑧之:(結構助詞)的
⑨賢之用,能之使,勞之論:及用賢,使能,論勞。可解為:任命賢能的人,使用有才能的人,評定有功勞的人。
e、幾點需要注意的地方:
1、特殊句式
甚敬。(省略句,省略“之”)
將何以報我?(賓語前置,應是“將以何報我?”)
賢之用,能之使,勞之論(賓語前置,即用賢,使能,論勞。“之”作助詞,不譯,作用是把賓語提前到動詞謂語之前。)
用齊(介詞省略句即用於齊)(被動句,被用於齊國)
2、重要虛詞
而綺烏封人跪 而 食之 連詞,表修飾
適幸及齊不死 而 用齊 連詞,表遞進
過綺烏封人 而 乞食 連詞,表承接
3、重要實詞
管仲束縛 束縛:被**
封人因竊為管仲曰 竊:私下地 ,因:乘機。
勞之論 論:評定
道而飢渴 道:名詞作狀語,在路上
綺烏封人跪而食之 食:名詞作動詞,給。。。吃
適幸及齊不死而用齊 適:如果
f、其他補充
文章說明的道理:一個人考慮的首先應該是國家的利益,而不應只顧私恩。
希望能幫到你,望採納,謝謝!
管仲答綺烏封人的練習,管仲答綺烏封人給人的道理
1 1 道 道 名詞作狀語,在路上 2 過 經過 3 敬 尊敬 4 使 使用 2.綺烏封人對管仲的態度是先 後 之所以會發生如此變化,其原因是 管仲不願意因為自己受到的恩惠而拿手中的權利作為回報,來報達綺烏封人。就是他不偏私。3 3.本文讚揚了管仲 公私分明 不偏私的品質。 原文 管仲束縛,自魯之齊...
文言文韓非子管仲答綺烏封人封人是個怎樣的人
管仲被 從魯國到齊國,在路途中又餓又渴,經過綺烏地方時向邊防人員討吃東西,綺烏的邊防人員跪著喂他,很尊敬他,邊防人員乘機私下裡對管仲說 你適逢僥倖被流放到齊國沒有死還被齊國任用,將要拿什麼回報我?管仲說 如果真能像你所說的那樣,我將要任命賢能的人,使用有才能的人,評定有功勞的人,我用什麼報答你呢?那...