為什麼外國人的姓在後面啊,為什麼外國人姓氏在後名字在前?

時間 2021-09-08 10:29:39

1樓:匿名使用者

英文人名中一般名在前姓在後,剛好跟中國相反。

但是,在作者署名時,又再次顛倒過來,和中文一樣,姓在前名在後,這主要是為了表示尊重和便於索引。

1、姓寫前面是為了表示尊重,例如,只能說 mr.hecht, 而不能說 mr.robert 。

即只能姓+先生,以示尊重, 用於正式場合。robert只是小名,用於表示親切,不適合正式場合。

2. 很多外國人的姓名有很多個字,例如,robert sdd rsa edf hecht,這時為了記憶,英文中一般寫作 robert s. r.

e. hecht,但這樣由於很少人能記住這些 s. r.

e.的完整拼寫是怎麼樣的,也就很難查詢該作者的著作。而第一個字,即 robert,由於英文名重名率太高,在搜尋中起不到什麼作用。

而把姓氏放前面則比較方便索引,因為姓氏重名率低很多。(老外多數喜歡用tom、peter、robert 等這些聖經上有的名字)

2樓:匿名使用者

他們的生活方式和我們是相反的,就如我國汽車是左邊是駕駛室,而他們汽車的駕駛室卻在右邊!

3樓:匿名使用者

因為外國人的灑脫,不為姓氏所束縛。

我記得看過一篇死神同人的**,裡面有人對白哉說:「朽木白哉,你要記住,你先是朽木,再是白哉。」

所以外國人的姓在後面。

--------------------------------純屬個人猜想

4樓:匿名使用者

每個民族生活方式不一樣

為什麼外國人姓氏在後名字在前?

5樓:江三公子的煙

在名字被編成

bai拼音,給外國人du看後,就要zhi變成名的拼音在前,姓dao的拼音在後?這絕版對是個糟糕的翻譯。權假如,對一個瞭解中國姓名習慣的外國人來說,他會把名字看成姓,姓看成名字。

對於同是中國人的我們來說,讀這種順序的名字,更是難受!不知道該按我們中國人的姓名習慣讀?還是得先把同胞當成外國友人,再按外國人的讀法讀?

還有關於文化生活的差異,所以名字之類不同也很正常。還有就是外國人姓在後名在前體現的是對自己的尊重,反之中國人姓在前名在後體現的是對自己祖先的尊重!!!!

6樓:真誠無怨無悔

這個問題很簡單啊!這是外國人做事情的原則。先近後遠。

為什麼明明外國人是名字在後姓氏在前,卻有的說的是前面的名字 有的說的是後面的姓氏?

7樓:原因

外國人的名字應該是名字在前,姓氏在後,一般海淘**註冊,中文名字就是名的拼音在前,姓氏的拼音在後。

外國人的姓名中是姓寫在前面還是名寫在前面?

8樓:勒泰姆姆

外國人一般是名在前,姓在後。

英語姓名的一般結構為:教名+中間名+姓。如william

jefferson clinton。但在很多場合中間名往往略去不寫,如前美國**geogre walker bush 略為george

bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如bill clinton。上述教名和中間名又稱個人名。

現將英語民族的個人名、暱稱和姓氏介紹如下:

個人名按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以在取用第二個名字,排在教名之後。

暱稱暱稱包括愛稱、略稱和小名,是英語民族親朋好友間常用來表示親切的稱呼,是在教名的基礎上派生出來的。

姓氏英國人在很長的一段時間裡只有名而沒有姓。直到16世紀姓氏的使用才廣泛流行開來。

例如」大衛·瓊斯「,大衛是這個人的名,瓊斯是這個人的姓。

9樓:還我機車

是名寫前,姓在後。大衛是名,瓊斯是姓

10樓:侯熙豪

後面,例如李文傑,在英文中應該寫成傑李文

為什麼外國人的姓名是名字在前,姓氏在後?

11樓:舊時光再懷念

因為名子代表了你自己、而姓氏代表家族和別人。當然你自已在前。

12樓:龍騎士甄志丙

說人名,會讓人感覺親切

中國人姓氏在前、名字在後,為什麼外國人的姓名卻相反?

13樓:月光文史

這與每個國家的風俗以及各自的宗教信仰有關。因為中國有強烈的宗族觀念,自古時候起,我國就有宗法制為主導的龐大的禮法制度體系,宗法制以家族為單位,強調的是集體。

我國自古注重家國觀念,看重集體利益,而西方強調人是上帝創造的,從宗教信仰方面來看西方其實更強調個體,強調個體利益。從姓氏本身來說,姓代表集體,名代表個體,因為我們更強調集體,所以將姓放在前面,而西方更強調個體,所以把姓放在後面。

第二,在古代,例如日本,姓是貴族專屬,直到後期明治維新時期,普通平民才有了屬於自己的姓。又因為當時百姓識字的不多,所以就根據自己的身份、工作隨意編姓,於是出現了山川、小林等一系列奇奇怪怪的姓氏。

歐洲某些國家同理,所以現在歐洲有些人的姓氏還是跟他們祖先的工作、封地、生活環境甚至身體特徵有關。而在中國,姓代表著血緣,氏才代表貴賤,所以姓是不能輕易變動的。

中外婦女在結婚後,中國婦女將夫姓冠在自己的姓氏上,然後被稱為xx氏,例如一個姓王的女子嫁給了姓趙的男子,那麼從此以後她就會被稱為趙王氏。而國外婦女通常將自己的姓氏捨棄換上夫姓,例如一個叫mary white的女子嫁給了black先生,那麼她以後就叫mary black了。我國以儒家思想為主導,講求孝道,講究血緣,因而更重視姓。

14樓:匿名使用者

西方人不太看重姓氏 他們有的就是以職業的名字做姓氏 中國人很早就有姓,而且把姓視為血緣關係、傳統接代的最重要的標誌。以姓聚族而居,建宗祠、立家廟。可是,古代英國人卻只有名而沒有姓。

從10世紀開始,即相當於中國唐朝末年,才有一

部分貴族以封地為姓。以後別的貴族和一般老百姓也模仿他們,為自己選擇姓

氏。自11世紀到16世紀文藝復興時期,**教要求對姓氏進行登記,姓氏才得到

普遍使用。這樣,前後用了大約2023年時間,英國人才算都有了姓。

在英國,最普遍的是以職業為姓。例如,古代的鐵匠為居民製作、修理家

具、釘換馬掌,是一種不可或缺的行業。 西方人的姓名同中國人姓名的第二個不點是有關婦女的。中國婦女結婚後,

其姓名不變,過去有的婦女把丈夫的姓冠在自己的姓前面,現在這種習慣已經沒

有了。在西方,婦結婚後,則把父姓改為夫姓,而保留自己的原名。例如,一個

叫瑪麗·瓊斯的姑娘,嫁給了約翰·史密斯先生,那麼她就改姓史密斯了。西方人姓名與中國人姓名的第三個不同點是,中國人力求晚輩的名字與長輩

的不要相重。而在英美,父子或祖孫的名字有時完全相同。 這就是文化的差異 中國人講求孝講求傳承 而西方這樣的色彩就淡點

15樓:帥到被人砍路過

這其實也是因為各國的文化不同吧,主要中國人的姓氏在前,名字在後兒,像英國人這樣的就是相反的。

16樓:

中國是禮儀大國,重視民族家庭,所以姓氏在前,因為姓氏是整個家族的。但是每個國家習慣不一樣,只要瞭解了就行。

17樓:駱岸胰

要麼怎麼叫外國人,他們看重的是家族,看重的是榮譽,他們的姓氏還是沒有這些重要。

18樓:森哥

中國文化歷史悠久,世界上沒有任何國家可以跟中國相提並論。這就是中國人的姓氏在前名字在後的原因。

19樓:璩桖柳

中國人,因為是中國人所以姓氏在前面,外國人,肯定不同,他們名字還有七八個字呢,記的記不住的那種

20樓:

這是中國和外國之分,國情不同,風俗習慣也不同,一方水土,一方文化的原因吧,尊重其他國家的風俗習慣吧!

21樓:

因為國外社會,只會看你是誰,不在乎你父親,而在中國,別人不管你是誰,更加在意你爹是誰

22樓:務星河

啊外國人的姓名相反。名字在前姓氏在後。這只是姓名。

風俗習慣。如果我們把姓名放前姓氏放後,也一樣。其實這也沒有什麼好研究的。

只是風俗習慣不一樣而已。名字僅僅是一個符號。怎麼取都很正常。

就算是把姓氏放在名字的中間,也一樣。只要人們都認可了就沒問題。

23樓:14也被佔用

可能和每個國家的文化習慣不一樣,就像國外的汽車方向盤也是和中國相反的。

24樓:匿名使用者

這是因為每個國家的習俗不一樣,習慣了就好了。

25樓:

這就是中國和外國之分,每個國家的風俗不同,風俗習慣也不同,一方水土養一方人,因為中西方文化的原因吧,我們也應該尊重這樣的習俗。

外國人的名字是姓在前面還是後面

26樓:匿名使用者

外國人名字在前 姓在後

這樣分佈是表示最自己的尊重

我國是姓在前邊 表示對祖先的尊重

至於我們平時的稱呼 其實都是習慣自然的

為什麼外國人討厭,為什麼外國人討厭13?

阿歡的名單 在西方,13號正逢星期五,被稱為 黑色星期五 有很多的西方人忌諱 13 原因是,按照迷信的說法。 在回憶中找夢 因為耶穌受難時是13號 為什麼外國人不喜歡13? 口才叔 在西方,13號正逢星期五,被稱為 黑色星期五 有很多的西方人忌諱 13 原因是,按照迷信的說法。 大部分的西方人都忌諱...

為什麼外國人不長痘,為什麼外國人長的那麼高大?

1.歐美化妝品安全標準和俺們國家的化妝品安全標準,是一個等級的麼?國內到處都是平價美容院,用的多少產品,都是出不了口的?2.fda是挺管事的,中國要是也能夠控制那麼嚴格,就不會到處都是痘痘妹了。3.中國老百姓的消費觀念不同,用在臉上的很多都是得過且過,反正也不懂,最喜歡 物美價廉 這四個字,但往往被...

外國人為什麼這麼開放,為什麼外國人那麼開放

因為他們憋太久了,還有他們比較比喜歡穿衣服。 因為人家本來就是開放的國家,那國人當然開放了.思想觀念不一樣 接受的教育不同 自然思想就不同 為什麼外國人那麼開放 花小季 因為外國人不拘復泥於成規,思制想開放,也因為bai他們國家的一些原du 因,使得外zhi國人在作風,處dao事,交往等方面別具一格...