1樓:匿名使用者
因為日本認為中華文化的正統在他們那兒,所以當然不會放棄漢字啦。
明末清初的時候,明朝遺臣,也是大儒朱舜水逃難到日本去了,當時日本的幕府將軍德川家光把他當做貴賓,後來乾脆拜他當**,公眾場合對他行**禮,然後朱舜水非常感動,就把自己的全部本領傾囊相授,並囑咐德川家光說要好好儲存這些東西,不可讓寶貴財富丟失了。所以日本一直視自己為中華正統,自然不會放棄漢字了。
2樓:匿名使用者
韓國越南也沒有放棄啊,只是用的少。
現在很多漢字詞都是日本發明的,比如:辦公室,作業,課程,司機,民族,藥品,規律,議會,企業,手術,國防,研究所,科學,進修,金融,新聞,漫畫,電子,物理,計量,公分,貸款,函式,化學,體育……等等。不要以為這些都是漢語詞,其實都來自日語,怎麼樣?
很驚奇吧?
可以說是日語影響了現代漢語的形成。如果沒有大量日語詞彙被引進(當年**知識分子大多留學日本對日語漢字詞熟悉並回國推廣)的強烈助力,中國的漢字恐怕早在30年代也改用字母化了。
就日語本身而言,日語還是以字母文字即假名為主的,漢字詞在句子中起到斷句區分語法關係的作用,所以漢字在日語中一直具有實際使用功能,所以一直沒有廢除。
3樓:匿名使用者
日本曾經試過,但是發現由於日語發音特性的問題,同音字的比例太高,
因此捨棄漢字不用造成的困擾,比韓國及越南嚴重很多.
4樓:匿名使用者
因為近現代漢字詞語基本都是日本發明的
為什麼越南,韓國能廢除漢字,而日本卻沒有廢除漢字
越南韓國都已經不用漢字了,為什麼日本卻還在用
5樓:匿名使用者
越南與韓國也不是完全不用,只是很少再用。遇到一些專有名詞或者專業領域還是要用的。
日本目前還用,原因是日本人不習慣從新建立,而習慣在原有基礎上作調整改動。既然過去用漢字,那麼沒有必須改動的情況下那就繼續沿用好了,這樣節省成本嘛。
而韓國與越南由於歷史原因,文化都被人為做過巨大變動,所以原來的習慣都被改了。
總得來說像形文字被字母取代是歷史大趨勢,將來我們自己可能也會採用拼音了,只是時間問題。
越南和韓國廢除了漢字,為什麼日本卻沒有廢除漢字
有樣冇樣看世上 每個國家有自己的文化體系,只是這些周邊國家都是受中國影響。但事實證明,一旦廢除中國文字,他們將連自己的歷史都看不懂。 木心之塵 表達有問題!以上國家都有他們自己的文字,漢字是我們中國的文字,他們沒有權利進行所謂的廢除吧?最多算是在他們自己國家內部的一定領域內禁止使用而已,所以,談不上...
為什麼韓國人姓氏跟中國一樣,為什麼韓國人要跟中國人一個姓氏?
慕慕無敵帥 韓國姓氏 於中國姓氏,但由於中國的文字不停地演變,所以有些姓氏在韓文中會有重複。韓國的姓氏不到300個,但絕大部分人只採用少數幾個。最常見的姓有 金 李 樸 安 張 趙 崔 陳 韓 姜 柳和尹。韓國四大姓氏金 李 樸 崔約佔全國人口的一半,同姓間的婚姻至今仍被嚴格禁止。在古代的半島三國時...
韓國跟日本為什麼那麼矛盾,韓國與日本之間有什麼矛盾
朝鮮半島 朝鮮韓國 原是一個國家,日本統治了朝鮮半島半個多世紀,這個半島只是日本當時征服中國大陸的一個跳板,朝鮮半島人民飽受日本的殖民痛苦,戰後日本與朝鮮仍是敵對甚至是戰爭狀態的,日本與韓國在美國的壓力下,韓日在65年不得不建交,雖然關係發展到現在經濟上得到很多互補與發展,戰略上與美國一條船,但兩國...