1樓:匿名使用者
自古朝鮮就是中國的屬國,他們的文化是繼承了中華文化,官方語言也是漢語,知道16世紀才發展出了自己的文字,只是近代中國落後,才開始逐漸擺脫過去,去中國話,但許多古蹟,古籍,隨處都可看到漢字。
2樓:匿名使用者
因為是漢化國家啊!其實簡而言之就是一群中國人(東北人)發現了朝鮮半島,時間一長就整出了個所謂的朝鮮國,是我中國的僕從國,當然要用漢字了啊!
為什麼韓國用的也有中國漢字?
3樓:
唐朝,兩國交往頻繁,尤其有個什麼 國,是韓的一部分,跟唐關係最為密切。總之,我們的文化穿到韓國去地~~
4樓:愛迪生地方
韓國歷史上長期受中國浩瀚文化得影響所以……
日本也是!!!!
5樓:
這個人這麼強,這種資料都能找到!!
6樓:
古代的朝鮮和日本用的都是中國的漢字
韓國為什麼現在還使用漢字
7樓:雪賓尼
大概是清朝開始有韓國的字的,但是一開始沒人用
現在,有錢人家的孩子,還是會學習漢字的
8樓:匿名使用者
應該是我們中國古代的時候相當強大 曾經韓國也是我們國家統治的 就像日本也是 所以受中國文化影響很深的 所以他們老是提孔子
一些,久而久之就成習慣了 逐漸又演變自己一些特點
9樓:匿名使用者
因為從古代引進了很多漢字語,而且漢字語比較簡潔所以很多詞語上會使用漢字,這相當於是在歐洲的大部分國家採用拉丁語變成當地的語言是一樣的,但是韓國語和中文的語系不同,用漢字表達有限,而且漢字的樣子比較難,沒錢的百姓學不了文字,文盲率太高,朝鮮朝的世宗大王創造了韓國文字,那是2023年代的,大概有600年前左右的時候創造的韓國文字
10樓:過眼
因為經常跟韓國人接觸,所以我就憑自己所知道的一些瞭解告訴你吧。
首先你說的韓國文正確叫法是”朝鮮語“不是你說的近100年創造出的,是2023年由世宗大王,記住這個人叫世宗大王。
你所提到的為什麼用漢字,是因為在15世紀之前,朝鮮並沒有自己真正意義上的文字,所以用的漢字,但發音不是中文的發音。
而在今天你可能在很多正規的場合看到的是繁體的漢字,因為在韓國的老一輩的人都是使用漢字比較多。而現在的年輕人似乎對漢字又很多不認識的,這是事實。也不奇怪。
再跟你說一個事情,在中國能寫一手漂亮的漢字,不是很奇怪,但是在韓國卻不一樣,能寫漢字的年輕人是特別受韓國人尊敬的。
11樓:鄒建國邵陽
朴正熙於2023年10月26日遇刺身亡,葬於首爾國立顯忠院。這是國葬當天,巨大橫幅以漢字書寫。實際上就是他於2023年下令全面實行韓文專用,禁止在小學進行漢字教育,僅允許在初、高中教授900字左右的基礎漢字。
2023年3月22日,韓國青瓦臺公佈了第三次**改憲案。正如韓國**文在寅之前“關於建議在韓國國內各項法令上去除中文和日文”的表態一樣,青瓦臺此次釋出的改憲案中再也沒有出現漢字。
為什麼韓國在許多方面都用漢字,他們不是也有自己的文字嗎?詳細解答一下!
為什麼韓國在古代使用漢字的?
12樓:匿名使用者
古代韓民族沒有自己的文字。語言猶如空氣一般,人們在生活的方方面面都要用到,沒有自己的文字的痛苦現代人很難想象。 如同拉丁語在中世紀歐洲是超越民族的共同語言,當時日本、越南及東南亞各國人民都廣泛地使用漢字。
所以朝鮮半島使用漢字不足為怪。但有一點需要說明的是,當時半島的民眾說的並不是漢語而是韓語,但大家寫出來的卻是漢字。 所以有了一種口語和書面語各自為政的特有現象。
學過一些韓語的人都會發現韓語和漢語差別還是比較大,用漢語表達所有的韓語是比較困難的事情。
起初,人們試圖用漢字表達韓語,並出現了“借字標記法”等折中的方法。當時上層統治階層的漢語水平遠高於底層的官吏,因底層的官吏漢語水平有限,往往利用這種兩種語言結合的方式來表達公文正確的意思。這種方法的本質就是在漢字上加上組詞等虛詞,並調整語序的方式來表達。
由於漢字是標記中文而創造的文字型系,要標記和中文完全不同的韓文則非常不恰當.因此從韓國的三國時代開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語.最後發現用2種方法來標記.
一種方法是拋棄漢字的表意功能,使用漢字的表音功能.比如借用"古"字,不管字的本身意義,來標記韓語發音"
13樓:匿名使用者
古代朝鮮文化落後,一直沒有發明自己的文字,所以只能沿用中國漢字
14樓:匿名使用者
古代沒有韓國只有朝鮮 朝鮮3國時候屬於中國
15樓:雲悠
在公元3世紀左右,漢字從中國傳入了朝鮮半島,於是被還沒有文字的朝鮮人當做官方文字,一直沿用了近千年,也沒有那個文人大臣,提出要建立他們自己的文字。
漢字是一種表意文字,可以說比較難學,所以學漢字壟斷在士大夫和貴族手裡,為了改變這種情況,朝鮮***國王世宗大王李祹上任後,就決定建立屬於朝鮮的文字。
16樓:匿名使用者
這個問題樓上2位已經說的很清楚了..
朝鮮中國是一家..
我想我就不多說了..
(我懷疑我這答案會被系統刪掉..)
韓國為什麼有中國文字?
17樓:匿名使用者
嗯意思是一樣的.比較正統的韓國人都會學習一點點漢字的~而且基本上每個韓國人都會用漢字寫自己的名字.因為他們的身份證或者戶口本上面的名字,是用漢字的!
漢字在韓國通常是用在比較正式的場合.比如我說過的戶口本啊..結婚證啊..
公司老總辦公桌上的姓名牌子啊..甚至是墓碑上面..等等一些比較正規的場合,都會用到漢字!
但他們用的是繁體漢字,不是簡體的.
呵呵~就是這樣.
18樓:一個人的童話
日本、韓國都受古代中國的文化影響很深
他們的歷史沒有我們的悠久
很多文化都是在借鑑我們以前的
文字也一樣
後來在這個的基礎上韓國發明瞭窗型文字
後來在漸漸的把中國字一點點的消除
不過他們在小學的時候還是會學我們中國的繁體字的(我韓國同學告訴我的)只不過有些意思上根我們有些出入了
他們現在多少的都在排除中國文化的影響,創造自己的文化不過這個也可以理解
又中國字至少你去了不太會迷路啊哈哈
19樓:粉
這個東西..
和中國的很多地方會出現英語是一個道理啊..
現在這個世界..已經成為地球村了..
中文也是聯合國官方語言的一種..
韓國出現中文很正常..
20樓:匿名使用者
韓國貌似在十四世紀之前都是用的中文,後來他們才發明了韓文,他們的**府一直都用的是中文:青瓦臺,好像前不久改了吧
21樓:匿名使用者
過去是中國的附屬國,沒有自己的文字,可能是因為人種比較差,後來在一個姓李的破爛將軍當了國王之後改革文字,但是官方還是用中文,這種狀況直到近代才得到改觀,韓國知道李鴻章的那時候才脫離中國,不管怎樣,我們中華民族流亡在外的一幫人現在很狂,到處篡奪我們的文化,大家要將他們bs到底,不要再追那些韓國明星了。
22樓:匿名使用者
其實在很多場合下韓國人並不用漢字,而且他們也想擺脫中國對他們過多的影響.不過在某些特定場合他們會用漢字,那也許是因為不用漢字就無法準確表達某些意思.
23樓:十三月的鳶尾
一樣把~很久以前在他們統稱為高麗的時候,使用的文字就是漢字。
24樓:匿名使用者
八百年前是一家親的說
25樓:羅潔¢愛兒
有些字和中文一樣,但讀音不一樣,但有少數也和中文讀音一樣.聽說韓文和日本都是從中文來轉化的
26樓:匿名使用者
韓國也跟日本一樣受中國文化薰陶,所以會出現中國文字
27樓:遲上戶
韓國,日本,中國 同屬於漢語言國家
28樓:禁藥の毒
我認為不一樣,日本也有和我們中文一樣的啊?
29樓:匿名使用者
在五百多年前韓國用的就是漢字,後來世宗大王使韓國統一使用訓民正音了,現在在韓國上學上到一定程度也會開中文課
30樓:虹妍一笑
韓國也跟日本一樣受中國文化薰陶,所以會出現中國文字
但是有時候的意思不一樣
韓國為什麼有時也寫中國字????
是的。韓國歷史上使用自己文字是從明朝開始的,但那時候官方文字仍然是漢字。所以有文化的人都要求寫漢字。即使是有點文化的,都要寫韓文加漢字。韓語是表音的,漢字是表意思的。如果不用漢字,很多單詞就會讓人誤解。因此直到目前,韓國人仍然在學習和使用漢字。不過1970年代朴正熙執政期間曾廢除過漢字的使用。所以那...
為什麼日語中會帶有幾個中國字
你猜我是誰誰 三國時代,漢字傳入日本,唐代時日本人發明了通行於女性之間的假名,官文為文言文,因此現代日本語受古代漢語影響極大。日語與漢語的聯絡很密切,在古代 唐朝 的時候,受到漢文化的影響,大量的古代漢語詞彙隨著漢字由中國東北的渤海國和朝鮮等地被傳入日本。近代明治維新以降,日本開始其近代化及工業化程...
韓國和韓鮮分開原因是什麼,為什麼朝鮮韓國會分開獨立?原因是什麼?
簡單的說,就是蘇聯和美國兩個國家為了各自的利益,以38度為界各佔一半朝鮮半島而造成的。然後各自扶持一個政權,這樣就形成了一個朝鮮,一個韓國。為什麼朝鮮韓國會分開獨立?原因是什麼?二戰結束時,蘇美各支援一支朝隊伍,以北緯38渡線為界,接受日軍的投降,雙方最終沒能談和,有如國共兩黨 造成目前形態。歷史上...