《三國演義》白話文的,反正像我這種小學生能看懂的了

時間 2021-08-11 16:42:05

1樓:文化傳承的源與流

《三國演義》不能算文言文的,它是用古白話寫成的,屬於自唐末宋初興起於話本**的白話系統的。毛氏父子稱其文字特點是“文不甚深,言不甚俗”,非常得當。

所謂白話文的《三國演義》,大概是指現代改編本或少兒改寫本吧。那就成了故事梗概了,已經完全失去其古白話的本來味道了!

2樓:黯淡的落幕

其實三國演義原著基本也不能算是文言文,白話**介於白話文與文言文之間,反正你看了不吃力。如果你要了解劇情,講故事那樣,白話夠了。深讀的話,還是原著好,至少感覺原著語言要漂亮的多。

3樓:葉舞風

不一樣,文言文版本你要不停的思考每句的意思,字句比較精練。= =像我這種水平的只能上下聯絡。

白話文就和**沒什麼區別了,翻譯的很徹底。

4樓:亂拋書包

看寫書的人,原著不一定好

本人覺得電視劇的情節比書的好多了

5樓:漢家長劍

讀白話文就失去了《三國演義》原來的韻味了,讀白話文最多能知道個故事梗概,大體瞭解下而已,不能體味其中之真意。

6樓:月亮_雨

自然不一樣,文言文的有些要表達的意思,白話文不一定都能翻譯到,讀文言文能更好地感受作者表達的意圖,當然效果也會好些,但如果讀不太懂可以先讀白話文了解故事梗概。

7樓:匿名使用者

三國演義本來就不是純粹的文言**,只能算半文半白,初中生閱讀應該已經沒什麼難度了。似乎沒必要再找白話版,除非去看***、**漫畫,但肯定只有大概情節了。

8樓:超級幻想無極限

效果不一樣,

古白話寫成的,屬於自唐末宋初興起於話本**的白話系統的。

所謂白話文的是指現代改編本,失去其古白話的本來味道。

9樓:匿名使用者

文言文能提高自身知識的認知程度,白話文當然簡單易懂!

10樓:匿名使用者

當然不一樣,文言文如果你能看懂的話,比白話文的理解能深一些。

三國演義原著和白話文的怎麼不一樣?

11樓:輕靈觸動

因為《三國演義》原著是半白話,白話文版是現代人翻譯的。

《三國志通俗演義》成書後有嘉靖壬午本等多個版本傳於世,到了明末清初,毛宗崗對《三國演義》整頓回目、修正文辭、改換詩文。

毛氏版本類流傳至今的版本約有70種之多,其故事情節流暢、文字精練更具可讀性。毛氏父子還刪去了大部分完全與史料不符合的情節,使《三國演義》**相對來說更加接近《三國志》史料,故事情節也更加緊湊精練,並且更加能夠凸顯經典人物形象。所以,毛氏版本極受清朝時期的老百姓的歡迎。

原著開頭:

話說天下大勢,分久必合,合久必分。週末七國分爭,併入於秦。及秦滅之後,楚、漢

分爭,又併入於漢。漢朝自高祖斬白蛇而起義,一統天下,後來光武中興,傳至獻帝,遂分

為三國。推其致亂之由,殆始於桓、靈二帝。

桓帝禁錮善類,崇信宦官。及桓帝崩,靈帝即位,大將軍竇武、太傅陳蕃共相輔佐。時有宦官曹節等弄權,竇武、陳蕃謀誅之,機事不密,反為所害,中涓自此愈橫。

12樓:匿名使用者

感覺你那個白話文開頭的不是三國演義吧,更像是某部說三國史的書,還有啊,原著開頭的,只是引文,不是正文,不必翻譯

13樓:匿名使用者

因為《三國演義》是用古白話寫成的,屬於自唐末宋初興起於話本**的白話系統的。毛氏父子稱其文字特點是“文不甚深,言不甚俗”,非常得當。

而白話文的《三國演義》,大概是指現代改編本或少兒改寫本吧。那就成了故事梗概了,已經完全失去其古白話的本來味道了!

14樓:匿名使用者

很顯然不是一本書了,原著是一本**,你說的白話文肯定是政史類的教材書。關於三國的書籍很多,還是原著看著好啊,也算不上古文,其實是能看懂的,不過需要耐心。哈哈

15樓:匿名使用者

是這樣的: 《三國志》是記載歷史的。例如,描寫關羽等只是一帶而過; 而《三國演義》是羅貫中所賦予形象化了,它是描寫人物性格特點、江湖義氣、同時又將歷史故事寫了進去。

難道劉備真的是很仁道的麼?難道曹操就是個殺人惡魔?並不是這樣的。

其實曹操才是真正的英雄。其實這個世上並沒有真正的好人。也沒有真正的壞人,都是為了自己的利益、理想、目標而奮鬥的。

你大可不必因為三國演義中貌似英雄人物的一生而杯具,其實那些英雄人物、統一江山的人物才是最值得敬佩的!《三國演義》可以與我們年輕人的生活產生許多共鳴,但真正在社會上,卻是殘酷的。還是多分析、研究一下《三國志》才是有意義的,讓我們領悟人家冷暖、體驗英雄情操才是最美的!

嗯。加油!

12歲看白話文的三國演義能看懂嗎

16樓:

可以能學到為人

bai處世的du道理、能積累好詞和好句zhi、能從dao故事人物中學習他們好回的精神等。

作品簡答介:

《三國演義》是中國第一部長篇章回體歷史演義**,以描寫東漢末年的戰爭為主,反映了魏、蜀、吳三個政治集團之間的政治和軍事鬥爭。分為黃巾之亂、董卓之亂、三國鼎立三大部分。在廣闊的背景上,上演了一幕幕氣勢磅礴的戰爭場面。

羅貫中將兵法三十六計融於字裡行間,既有情節,也有兵法韜略。本書反映了豐富的歷史內容,人物名稱、地理名稱、主要事件和人物性格與《三國志》基本相同,是在固定形象基礎上,進行再發揮,這也是歷史演義**的套路。本書一方面反映了真實的三國曆史,照顧到讀者希望瞭解真實歷史的需要;另一方面,根據明朝社會的實際情況對三國人物進行了誇張、美化、醜化等等。

《三國演義》是中國古典四大名著之一,全名為《三國志通俗演義》。作者是元末明初**家羅貫中,是中國第一部長篇章回體歷史演義**。描寫了從東漢末年到西晉初年之間近105年的歷史風雲。

全書反映了三國時代的政治軍事鬥爭,反映了三國時代各類社會矛盾的轉化,並概括了這一時代的歷史鉅變,塑造了一批批叱吒風雲的三國英雄人物,讓現代的人民,感受到三國英雄的人物的特點。

《三國演義》白話版和原著讀完的收穫有什麼不同?

17樓:匿名使用者

其實《三國演義》原著就是白話,只是古代白話而已,因為裡面有一些之乎者也,相對也比較難懂。現在多出一個現代白話版本,有利於文化普及,有利於文言文水平欠佳的讀者閱讀。

閱讀後總體感覺差不多,不同的是去掉了一些文言化的內容,語言通俗易懂之餘,有些羅嗦,有些地方本來很含蓄耐人尋味,現在變得沒什麼味道了。

18樓:匿名使用者

我手頭有一本《三國演義》有詳細註解,背後附頁上還有地圖,以及人物年表。

不過這本書是20年前出版的。我前幾年出書店,看過一個版本,比我手頭的版本還要好,裡面人物史都有。你可以去找一下。

其實書都應該看原著,因為只有讀了原著,你才能說是真正的看了這部著作,如果不看原著,我建議你看電視吧,基本沒有什麼大出入,只有一些細微的地方,比如一開始張角施妖術等等的場景。

19樓:匿名使用者

1. 純白話的不提倡看,我沒看過,但是既然你本著想學習的目的看的話,還是不看白話的好

2. 我當初看的《三國演義》應該算是半白話的,所謂半白話貌似是清末**時候出的,豎版字,那個看起來並不是很深奧,並且每章最後都有註解,只要有中學文言文基礎應該能看懂沒什麼問題。

3. 如果你想純學習,建議看帶白話詳解的《三國志》

20樓:匿名使用者

沒什麼不同的,如果你的文言文不好的話,我建議你還是看一下原著的好,白話的只是給人的畫面充實了,但少了點值得學習的東西,我是先看的原著,後看的白話,所以感觸不算太深。

21樓:匿名使用者

故事情節並沒有什麼不同,要講不同的收穫,主要是語言上的,原著畢竟是半文半白,看完了對古文的水平會略有好處。

22樓:

看原著肯定能提高你的語文水平,而且古文肯定能讓你收穫更多。白話有的時候翻譯的不太好,看起來比較生硬。

23樓:06生活

no 不一樣 看原著是自己理解 看白話是別人的理解 不用把別人的意願當做自己的

24樓:邊緣

看白話只能瞭解故事情節 不如看電視劇呢 還節省時間 但是不論白話還是電視都是代替不了原著的 你看不懂可以多看幾次 水平再高的人也得看兩三次才能瞭解個差不多 而且每次看都會有新的收穫的 你試試

25樓:天釾

原著畢竟是原著,雖然看著有些費勁,但就像學習一樣,只有自己領悟到的東西才是自己的

26樓:赫連妭

因為《三國演義》是用古白話寫成的,屬於自唐末宋初興起於話本**的白話系統的。毛氏父子稱其文字特點是“文不甚深,言不甚俗”,非常得當。

而白話文的《三國演義》,大概是指現代改編本或少兒改寫本吧。那就成了故事梗概了,已經完全失去其古白話的本來味道了!

三國演義文言文版好還是白話版好,三國演義看白話文版好還是文言文好

古倫貝路特 明顯是文言文版好 白話文會將名著的歷史感完全破壞掉,接觸名著,最注重感受,然後才是劇情,這就是現在優秀的網路 很多,但是你沒有看到那部網文被奉為 經典名著 很大程度上就是因為欠缺歷史感,即使寫得很好。但問題是,如果 如懿傳 被翻譯成古文,看的人就少了。所以經典名著無法被複制和超越的其中一...

誰幫我把三國演義全翻譯成白話文,文言文看不懂

三國演義還不白話?你要我翻譯三國志我還理解,而且這麼長的書誰會去翻 三國志你可以去找找,三國演義是不可能的,那本就跟白話差不多 不過網上還真有,汗。那也不是純文言文的,還夾雜著一些早期白話的,其實不必都懂得,以後可以慢慢看到。只要瞭解大致的情節就行了。如果非要說成白話的,反倒沒了那種感覺了。舊三國裡...

求三國演義的小故事。左右,求三國演義的小故事。 60字左右!30篇

冰心徹骨 去看世說新語吧 全是小故事 七禽孟獲 三國中期,蜀國佔據西蜀一帶,這時南方孟獲作亂。諸葛亮出征南蠻孟獲,為了收買人心,七次俘獲孟獲而又其次將其釋放。第七次釋放孟獲的時候,孟獲終於歸順蜀國,諸葛亮平定了南方。空城計三國中後期,諸葛亮出兵討伐魏國,由於要地街亭失手,導致滿盤皆輸。諸葛亮被迫撤兵...