1樓:匿名使用者
英語中有很多是從廣東沿海一帶的地方方言音譯過去的詞,可能是因為在英語國家的文化中沒有這樣的概念,比如
人名/學派:孔子(confucius), 老子(lao-tzu ),孟子(mencius ),陰陽(yin & yang),道教(taoism)等
水果:荔枝(lichee)
傳統樂器:琵琶(pipa),二胡(erhu)等地名:廣東(canton),香港(hong kong),北京(peking)
還有其他的,豆腐(tofu),颱風(typhoon)暫時能想到的就這麼多了。另外,英語中還有很多外來詞來自法語和拉丁語哦
2樓:匿名使用者
很多的,比如:四合院: siheyuan,崑曲:
kunqu opera,儒家文化: confucian culture,元宵: tangyuan,二人**
errenzhuan,孟子: mencius,黃梅戲: huangmei opera,京劇:
beijing opera/peking opera,太極拳:tai chi,羅盤: luopan,衙門:
yamen,叩頭:kowtow,牌樓: pailou( pai-loo )
3樓:藍羽凌爍
中文的名字和城市以及食品
wangdaming
jiaozi
beijing
4樓:
豆腐 tofu 餛飩 huntun/wonton
5樓:匿名使用者
你也可以直接說jiaozi(餃子)
6樓:
道(dao)風水(fengshui)qi(氣)
翻譯。。。 10
7樓:想去法國的女孩
人民廣場:人民廣場位於上海的中心。這快大型的公共區域上有著綠草,噴泉和鳥兒。若有機會到人民廣場參觀一遊,你還能看到附近著名的建築,如上海大劇院和上海博物館。
外灘:外灘是新舊上海相融合的地方。沿著外灘走,你可以看到很多古老的建築。跨過黃浦江,外灘新區上有著許許多多的現代建築/。夜幕降臨時,許多高層大樓幾乎點亮了整個夜空。
豫園:豫園是一座傳統的中國園林。你如果對歷史和自然美景情有獨鍾,那麼你必定會愛上豫園這座園林。那裡有許多美麗的建築,橋樑和池塘。你還可以在園外買到各種各樣的小吃。
英語專業,保證正確率。有問題,歡迎提問。
滿意請採納。
8樓:楓葉琉璃
親愛的學生,
我們有一些有趣和有趣的東西給你這個術語。9月2 istl我們r學校旅行下午。
10月是一個很好的月。在12日,「,3 s a0 < < g2023年,我們有兩個球遊戲,足球和排球。我學校天是10月22日。你的父母可以
吉隆坡6美元的》。/ k
來參加我們的學校。下個月,我們有一個藝術節。這是11月3日。我們有一個
有一本書銷售
英語黨11月30日。和12月3日,我們
在學校圖書館
這是一個非常繁忙terrnl有很好的timel日期w活動
9樓:樂樂
親愛的同學們,
這學期我們為你們準備了很多有趣好玩兒的事。9月21號下午,有一個全校旅行的活動。10月份很重要。
10月12號和15號,我們將舉辦兩場球賽,足球和排球。10月22號是學校日。你們的家長可以來學校(陪同你們一起來)。
下個月,我們有一次藝術節,時間是11月3號。在11月30號,我們有一個英語派對。並且,於12月3號,在校圖書館我們將舉辦一次圖書銷售會。
這將是充實的一學期。祝你們愉快。
翻譯是什麼?
10樓:叫那個不知道
翻譯是在準確(信)、通順(達)的基礎上,把一種語言
其中,在甲語和乙語中,「翻」是指的這兩種語言的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然後再把一句乙語轉換為甲語;「譯」是指這兩種語言轉換的過程,把甲語轉換成乙語,在譯成當地語言的文字中,進而明白乙語的含義。二者構成了一般意義上的翻譯,讓更多人瞭解其他語言的含義。
擴充套件資料
主要標準
翻譯是語際交流過程中溝通不同語言的橋樑。一般來說,翻譯的標準主要有兩條:忠實和通順。
1、是指忠實於原文所要傳遞的資訊,也就是說,把原文的資訊完整而準確地表達出來,使譯文讀者得到的資訊與原文讀者得到的資訊大致相同。
2、是指譯文規範、明白易懂,沒有文理不通、結構混亂、邏輯不清的現象。
起源中國的翻譯理論和實踐在世界上有顯著的地位。《詩經》中就講究翻譯的信達雅,《禮記》已有關於翻譯的記載。《周禮》中的「象胥」,就是四方譯官之總稱。
《禮記·王制》提到「五方之民,言語不通」,為了「達其志,通其欲」,各方都有專人,而「北方曰譯」。後來,佛經譯者在「譯」字前加「翻」,成為「翻譯」一詞,一直流傳到今天。
由於中國早期歷史所處的環境,中華文化的近鄰在很長時間內都沒有自己的文字,所以直到佛教傳入前,翻譯並不廣泛存在。
11樓:桂安卉勢葉
君子說:學習不可以停止。靛青(是)從藍草中提取的,但(它的顏色)比藍草更青;冰是水凝成的,但(它)比水(更)冷。
(一塊)木材直得合乎(木匠拉直的)墨線,(假如)用火烤使它彎曲做成車輪,它的弧度(就可以)符合圓規(畫的圓圈)。即使又晒乾了,(也)不再挺直,(這是由於)人力加工使它(變成)這樣。所以木材經墨線劃過(斧鋸加工)就直了,金屬刀劍拿到磨刀石上(磨過)就鋒利了,君子廣泛地學習而且每天對自己檢查省察,就能智慧明達,行為沒有過錯了。
我曾整天空想,(結果)不如片刻學習所得(的收穫大);我曾踮起腳跟遠望,(結果)不如登上高處能夠見得廣。登上高處招手,手臂並沒有加長,但是人在遠處也能看見;順著風向呼喊,聲音並沒有加強,但是聽的人(卻)聽得(特別)清楚。藉助車馬的人,並不是腳走得快,但是(能)達到千里之外;藉助船隻的人,並不是會游泳,但是(能)橫渡江河。
君子的本性(同一般人)沒有(什麼)差別,(但是)他們善於藉助外物(進行學習)啊。
積土成為山,風雨(就會)從那裡興起;積水成為深潭,蛟龍(就會)在那裡生長;積累善行,養成良好的品德,於是精神就能達到很高的境界,智慧就能得到發展,聖人的思想(也就)具備了。所以不積累小步,(就)沒有藉以遠達千里的(辦法);不匯聚細流,(就)沒有藉以成為江海的(辦法)。駿馬跳躍一次,不能(有)十步(遠);劣馬拉車走十天,(也能走得很遠),(它的)成功在於走個不停。
雕刻(一下)就放掉它(不刻),腐朽的木頭(也)不能刻斷;雕刻不停(的話),金石也能雕刻(成功)。蚯蚓沒有鋒利的爪牙,堅強的筋骨,(卻能)上吃泥土,下飲地下水,(這是)用心專一(的緣故)。螃蟹(有)六隻腳,兩隻蟹鉗,(可是)沒有蛇和鱔魚洞(就)沒有(地方)可以寄託(身體),(這是)用心浮躁(不專一的緣故)。
12樓:畢生火焰燃盡你
簡單的說就是語言轉換
翻譯是在準確、通順的基礎上,把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的行為。翻譯是將一種相對陌生的表達方式,轉換成相對熟悉的表達方式的過程。其內容有語言、文字、圖形、符號的翻譯。
其中,「翻」是指對交談的語言轉換,「譯」是指對單向陳述的語言轉換。「翻」是指對交談中的兩種語言進行即時的、一句對一句的轉換,即先把一句甲語轉換為一句乙語,然後再把一句乙語轉換為甲語。這是一種輪流的、交替的語言或資訊轉換。
「譯」是指單向陳述,即說者只說不問,聽者只聽不答,中間為雙語人士,只為說者作語言轉換。
13樓:匿名使用者
翻譯是在心確通順的基礎上把一種語言資訊轉變成另一種語言資訊的行為
14樓:愛藍色的夢
翻譯是把一種語言,變成另外一種語言。
15樓:狂奔的蝸牛哎
把一種語言,變成另外一種語言。
中國傳統文化,中國傳統文化有哪些?
最美 的期待 中國傳統文化最重要的部分 儒釋道醫! 中華傳統文化是指 中華文明成果根本的創造力,是民族歷史上道德傳承 各種文化思想 精神觀念形態的總體。中華傳統文化應包括 古文 古詩 詞語 樂曲 賦 民族 民族戲劇 曲藝 國畫 書法 對聯 燈謎 射覆 酒令 歇後語等 傳統節日 均按農曆 有 正月初一...
中國傳統文化,中國的傳統文化有哪些?
元旦。春節。中秋。端午 http www.chinactwh.com 自己看 還有 http www.chinactwh.com 這個有 好好用.你是聰明的 中國的傳統文化有哪些?1 古詩 古詩,作為一種詩歌體裁,指的是與近體詩相對的古體詩,又稱古風 往體詩。它包括唐律形成以前所有體式的詩,也包括唐...
有關中國傳統文化小故事,你能收集一些關中國傳統文化的小故事
暴走少女 一 曾子避席 曾子避席 出自 孝經 是一個非常著名的故事。曾子是孔子的 有一次他在孔子身邊侍坐,孔子就問他 以前的聖賢之王有至高無上的德行,精要奧妙的理論,用來教導天下之人,人們就能和睦相處,君王和臣下之間也沒有不滿,你知道它們是什麼嗎?曾子聽了,明白老師孔子是要指點他最深刻的道理,於是立...