1樓:自救無廀
どうしようもない衝動に 突き動かされて今 私のそれは始まった 君を求める思い 予定調和の**や映畫が つまらないように ジンセーも少しズレたら 面白いのかもしれない 熱い気持ちは c'est la vie 私が私でいる限り c'est la vie あなたを愛しつづけたい 目の前にあるこの瞬間が 生きる場所 駆け抜けて 人はなぜ1度だけしか いきるチャンスがないの 時はなぜ1秒さえも 立ち止まらないのだろう 思いがけないどこかがね 靴ずれを起こすみたいに 時々は胸のどこかが 切なくなったりするけど きっと見つかる c'est la vie 私が私である理由 c'est la vie あなたがあなたである理由 何も見えない だけど何かが見たいから 追いかけて 予定調和の**や映畫が つまらないように ジンセーも少しズレたら 面白いのかもしれない 熱い気持ちは c'est la vie 私が私でいる限り c'est la vie あなたを愛しつづけたい c'est la vie 私が私である理由 c'est la vie あなたがあなたである理由 目の前にあるこの瞬間が 生きる場所 駆け抜けて 駆け抜けて 中文翻譯: 無法抑制 衝動的內心 我從那開始 想要追求你 預定用來調劑的**和電影 看起來都很無聊的樣子 如果人生也有點錯位 也許會更有趣 熱切的心情 c'est la vie 我要我堅持極限 c'est la vie 想要繼續愛你 眼前這個產生瞬間的場所 奔跑著穿過 為什麼人生的機會只有一次 為什麼時間連一秒都無法停止 不會結束的思念 想要試著振作追上 時不時心中的某處一陣一陣的痛 一定能夠找到 c'est la vie 我有我堅持的理由 c'est la vie 你有你堅持的理由 什麼都看不見 但是希望什麼都看得見的緣故 一直追尋著 預定用來調劑的**和電影 看起來都很無聊的樣子 如果人生也有點錯位 也許會更有趣 熱切的心情 c'est la vie 我有我堅持的極限 c'est la vie 想要繼續愛你 c'est la vie 我有我堅持的理由 c'est la vie 你有你堅持的理由 眼前這個產生瞬間的場所 奔跑著穿過 奔跑著穿過
2樓:刑暮昀
日語歌詞:
どうしようもない衝動に
突き動かされて今
私のそれは始まった
君を求める思い
予定調和の**や映畫が
つまらないように
ジンセーも少しズレたら
面白いのかもしれない
熱い気持ちは
c'est la vie
私が私でいる限り
c'est la vie
あなたを愛しつづけたい
目の前にあるこの瞬間が
生きる場所 駆け抜けて
人はなぜ1度だけしか
いきるチャンスがないの
時はなぜ1秒さえも
立ち止まらないのだろう
思いがけないどこかがね
靴ずれを起こすみたいに
時々は胸のどこかが
切なくなったりするけど
きっと見つかる
c'est la vie
私が私である理由
c'est la vie
あなたがあなたである理由
何も見えない
だけど何かが見たいから
追いかけて 予定調和の**や映畫が
つまらないように
ジンセーも少しズレたら
面白いのかもしれない
熱い気持ちは
c'est la vie
私が私でいる限り
c'est la vie
あなたを愛しつづけたい
c'est la vie
私が私である理由
c'est la vie
あなたがあなたである理由
目の前にあるこの瞬間が
生きる場所 駆け抜けて 駆け抜けて
漢語翻譯:
無法抑制 衝動的內心
我從那開始 想要追求你
預定用來調劑的**和電影
看起來都很無聊的樣子
如果人生也有點錯位
也許會更有趣
熱切的心情
c'est la vie
我要我堅持極限
c'est la vie
想要繼續愛你
眼前這個產生瞬間的場所
奔跑著穿過
為什麼人生的機會只有一次
為什麼時間連一秒都無法停止
不會結束的思念
想要試著振作追上
時不時心中的某處一陣一陣的痛
一定能夠找到
c'est la vie
我有我堅持的理由
c'est la vie
你有你堅持的理由
什麼都看不見
但是希望什麼都看得見的緣故
一直追尋著
預定用來調劑的**和電影
看起來都很無聊的樣子
如果人生也有點錯位
也許會更有趣
熱切的心情
c'est la vie
我有我堅持的極限
c'est la vie
想要繼續愛你
c'est la vie
我有我堅持的理由
c'est la vie
你有你堅持的理由
眼前這個產生瞬間的場所 奔跑著穿過 奔跑著穿過
求日語歌詞的翻譯
鈦 這樣的愛失去 河 貴子媽祖 基地 土生土長 由 ijssel 抵消 500 00 07.51 詩 貴子馬祖 00 10.60 的歌曲 貴子馬祖 00 13.71 編 幸館長橋佳 00 16.34 00 16.91 本場所此前一天有 00 23.19 遵循的命運雲chigireta 00 29.6...
求教日語與的用法區別,日語中「 」和「 」的區別及用法。
娜莉 由於在句子中 和 經常處於類似的地位,有些人誤認為這兩個助詞區別不大。孰不知這二者從助詞種類上就不屬於同一型別。是主格助詞,是格助詞的一種 而 是提示助詞,它不僅可以提示主語,還能夠提示賓語 狀語,在一定條件下還可以提示各種補語。因此,它們有時可以起到類似的作用,但有時完全不相同。 樂豔枋 問...
請教高手日語裡的意思及用法,請日語高手翻譯 。意思和用法。
是笨蛋的意思,口氣比 更強 也有笨蛋的意思,一般日本人不會罵很粗的髒話所以中國人都以為是他媽的 混蛋的意思。其實這兩個詞的本意都是笨蛋 在關西還是 的意思 沒這種事吧 你說的口語中的 應該指的是這個 現在受關西腔影響,日本全國都會說 來代替 馬鹿野郎 混蛋,傻瓜 罵人的話 野郎 傢伙,小子。與 意思...