1樓:
中國古代講粵語是南越國。
南越國,亦稱南粵國(粵拼:naam4-jyut6-gwok3),是位於中國嶺南地區的一個政權。秦末(公元前207年),南海郡尉趙佗乘秦亡之際,封關、絕道;三年後,兼併嶺南的桂林郡、象郡。
於公元前204年正式建立南越國,自號「南越武王」,國都定於番禺。南越國全盛時疆域包括當今中國廣東、廣西(大部分地區)、福建(一小部分地區)、海南、香港、澳門和越南(北部、中部的大部分地區)。
粵方言中既有先秦嶺南南越語(古代廣東話)的底蘊,又有中原雅語(古代河南話)的留存。粵語自秦朝起至今,約有2200多年的歷史。
2樓:匿名使用者
nhk : 那是因為普通話...是元朝蒙古...
清朝滿族等...進入中原後所混入的發音語系...其實...
現在的普通話跟古漢語...相差很遠...這早就是漢語學的共識...
這不是新聞...是普通常識而已...譬如...
現在的普通話...只有平上去...3聲4韻...
實際上...古漢語是...平上去入...
4聲8韻...每聲分陰陽2韻...而現代普通話...
只保留了陰平陽平...上去2聲的陰陽韻...都被合成1韻...
還有...古漢語沒有捲舌音...但是...
有大量的閉音節字...而普通話...剛好相反...
有大量捲舌音...而少閉音節字...廣東話沒有捲舌音...
是跟古代的漢語相同...再看看我們中國以外的3個國家...越南...
日本...韓國...他們在古代...
也受了漢語不同程度的影響...雖然...他們己經有自己民族的語言...
但在念漢字的時候...僅僅就念漢字...不是因其表意...
以他們的民族語言來翻譯...只是念起來...也很像廣東話的念法...
譬如...大家都知道的韓國品牌...三星...
韓語把這2個漢字的讀音...標示為 sam + sung...甚至有人念 sam + sun...
用越南語讀這2個漢字...以及用廣東話...是"何其相似" !!...
在大唐時期...新羅開始學習漢文化...而越南...
就在宋朝以前...都是中國固有的領土...廣東話發源於秦之50萬軍民...
以政治人數之強勢...殖民於嶺南的時代...那個年代以前...
根本沒有華夏...也沒有漢人...試試作這樣的假設...
以 關中 古秦語為基調之"官話"...1直到唐朝...還沒有衰亡...
期間...漢語的變動不大...至少...
以長安為都城的大唐帝國根據地...當時的關中...跟漢人拓殖之地...
和受他們影響之地的漢語...差別也不大...因為在周代...
吳越已經有自己的語言體系...雖然經歷千年...但應該不會有大的改變...
為慎重起見...只是說大唐帝國根據地的關中...跟漢人拓殖之地...
就算到了南北朝時代...因為大量居住華北的漢人...為了逃避兵禍...
而遷居南方...南朝是 華夏正音 的時代...幸好...
北魏鮮卑族被全面漢化...融入漢族...華北仍然保留了近似的古代漢語...
所以...到了大唐統一天下後...華夏正音...
重整旗鼓...如果沒有今天的差異...受盛唐影響...
今天的越南...日本...韓國...
讀漢字之音...也跟廣東話...要注意...
我是說當時的廣東話...韓語...日語...
越南語...對漢字的讀音很相似...非常接近當時大唐帝國的"官方語言"...
這就不難解釋...為什麼韓國的三星...會被翻譯成 samsung 了.......
3樓:心歌軒
通過上古音研究,雅言的音我們已經重新構擬出來了,現在已經能夠把《詩經》、《論語》用孔子時代的上古音來讀。
官話以中州音為準,指的是以歷史上洛陽讀書音為辦公用語,並非洛陽口語,更非現在的洛陽口音。
今天北京話是東北旗人話和北京老話合起來的,東北味很重,聽東北話聲調就比天津話還更近北京些。
古代的雅言就是夏言,中國古代的普通話是以河南話為標準音的,而今天的北京話其實是四百年前的東北話……
這些說法你相信嗎?中國社科院語言所研究員鄭張尚芳(以下簡稱鄭張)先生從事語言研究已經有五十來年,尤其在上古音和方言領域成就斐然。近日記者就普通話的源流問題對鄭張先生進行了專訪。
鄭張:雅言來自夏言。「雅」、「夏」古代互通的例證很多:
《左傳》「公子雅」,《韓非子》作「公子夏」;近年出土的郭店楚簡《孔子詩論》「大雅」、「小雅」作「大夏」、「小夏」;《墨子》引「大雅」也作「大夏」。尤其《荀子.榮辱篇》「越人安越,楚人安楚,君子安雅」,《儒效篇》作「居楚而楚,居越而越,居夏而夏。」這個與楚越相對的「雅」或「夏」明顯指中原。
先秦古籍中所記夏代歌謠可能是口頭相傳的記錄:《尚書.湯誓》記夏民罵夏桀「時日曷喪?予及汝皆亡!
」《孟子》所記《夏諺》、《逸周書》所記《夏箴》,這些謠諺都押韻,押韻系統也類似周代古音。所以我們可推斷夏商周的語言差不多。
鄭張:是洛陽。東周「雅言」應以王都洛邑語音為準,往上承自周人學習殷商文字,商則繼承夏文化。
夏起於晉南,但後來長期建都於伊洛地區,洛陽邊上的偃師二里頭古都遺址,考古界認為屬夏文化。甲骨文雖發現於安陽,但周滅商後即於洛陽建造成周來集中殷商貴族,並在那裡向他們學漢字。學漢字必須出於師授,字得一個一個學,在士族中有極其古老的代代相傳的傳習傳統。
故歷代都以洛陽太學教書音為標準音,作為讀書音相傳授。
鄭張:語言是有規則的發展,可以用一些材料,根據音韻學規律來複原古音系統,把古代音重建出來。
周邊語言在長期交流中也保留了很多漢語古代音,有的還有拼音文字記錄,比如佛經用「南無」來譯梵文namas,「浮屠」來譯buddha,這就記下這些字的古音,現在和尚念「南無」的音還近於古印度原話,他們怕佛聽不懂就世代傳下來了。佛經東漢開始翻譯,所以至少可知道東漢讀音,孔夫子比東漢早五百年,但上古音變化慢,音韻體系相差還不太大。
鄭張:語言總包括變與不變兩部分,像現今普通話也含有古音。它有兩點是南方話比不了的,一是鼻尾韻前的母音多念古音,如「幹康工根恩因溫」等基本未變。
因為母音後面帶尾受阻就變得慢,不受阻的自由母音才變得快。二是「假甲交江監」、「夏瞎孝巷鹹」這類音韻上稱「牙音二等」的字讀j、x,是聲母后帶i介音造成的,由古代帶r音的復聲母變來,南方話則不帶i跟g、h沒有區別。這兩點都比南方方言老,所以普通話也有一半的上古音遺留。
鄭張:周以後歷代也都以中原為標準,教育與辦公都要求學標準音。首先是師教,漢代王充是會稽郡上虞人,他在《論衡》中自記八歲上學館,學童有百餘人,許多人字寫不好被老師打手板。
那麼偏遠的縣都如此重視從小教育。中國從古實行由小學開蒙學至太學的制度。上學第一步就是認字,不能教土話,要教標準音,標準音就一代代傳下來了。
有人說楊雄的《方言》表明漢代以**話為通語,實際全書看來**是當時一支最大方言而非通語。中古著名的《切韻》則代表南北朝至隋這一段的標準音,當時顏之推等人長安論韻,就是審定洛下和金陵所傳讀書音的音韻綱領,並不用都城長安音。唐後期李涪曾根據已變化的唐音,批評《切韻》是「吳音」,但他說「中華音切,莫過東都」,說洛陽「居天地之中,稟氣特正」,仍推崇洛陽為正音。
宋代建都汴梁,朝官寇準和丁謂也曾討論標準音問題。《談選》記他們論及天下語音何處為正,寇說「惟西洛人得天下之中」,丁說「不然,四遠各有方言,唯讀書人然後為正」。洛陽在開封西,故叫西洛,說明當時的正音既非都城開封音,也不是洛陽口語音,而是其讀書音。
南宋陸游《老學庵筆記》也強調「中原惟洛陽得天地之中。語音最正」。
元代進北京前,就請國師**喇嘛八思巴創造新字拼漢語和蒙古語,所編我國第一本拼音韻書《蒙古韻略》,就是照著《平水新刊韻略》編的,這原是宋《禮部韻略》並韻改編本,所以同樣以宋、金的洛陽讀書音為標準。
元周德清《中原音韻》自序:「欲正語言,必宗中原之音。」在起例說:
「上自縉紳講論治道,及國語翻譯、國學教授言語,下至訟庭理民,莫非中原之音。」但《中原音韻》實際收了更多元代口語音。明初編《洪武正韻》,同樣標榜「一以中原雅音為定」。
鄭張:自然會有變動,唐代也有人用長安音編韻書,但是不能流傳,因為它不標準。隋初制定切韻的八個學者都是從鄴下到長安作官的,但論韻時標準點只提洛下、金陵,因金陵書音本傳自洛下移民,他們不提長安,還批評關中音「去聲為入」,像「四」讀「悉」、「淚」讀「律」、「獪」讀「刮」等讀不標準。
某代的京都如非洛陽,如唐長安、宋汴梁、臨安、明南京,其語音對標準音會發生某些影響,但由於這些地方的讀書音也源於洛陽,最多隻是出現某些官話支派,南方官話有的存古成分多些,包括南京官話、臨安官話,音系核心基礎卻原是一個。
鄭張:「官話」就是官場的辦公用語,是教學讀書唱誦用語。先秦稱雅言,以後叫正音,到明代才叫官話,英語說mandarin,有人誤以為來自「滿大人」,其實來自明代葡萄牙人所說指揮,那時還沒有滿大人呢。
官話以中州音為準,指的是以歷史上洛陽讀書音為辦公用語,並非洛陽口語,更非現在的洛陽口音。各代都有官方工作語言和生活語言的區別,各地也都有書面語和口語區別,標準點也一樣。書音和口語音同時存在,就如京劇舞臺上,上等角色說韻白,下等角色說京白。
韻白裡有不少「上口字」:分尖團,「日」讀i韻,「住、處、書、如」讀yu韻,「歌、各」讀o韻,「內、類」讀uei韻等,都是更早階段的舊音傳承。崑曲還要咬更老的收–m尾的「閉口韻」。
北方藝人說十三轍,「豬」讀舌尖圓脣母音歸「衣齊(一七)」轍,同樣是傳統舊音。後代人看上口字,有點像人為的味道,但老輩人就是這麼念說的,老師口裡那是不能含糊的雅音正宗。所以明代時朝鮮的漢語教本《老乞大、樸通事諺解》都正俗音並列。
同樣學官話,正音有入聲,俗音沒有。有人以為有入聲的可能依據南京音,其實洛陽幾十年前也還有入聲(見洛陽縣誌)。南京因有秉承金陵舊音的傳統,其音常合於舊書音規範而已。
像「餃子」實際是古代「角子」的口語音。朝鮮譯官崔世珍《翻譯老乞大樸通事凡例》說當時漢字「角」字有4個音:「gio、giao去、giao上、ge」,但正文《樸通事》和他的《四聲通解》並未記全4個音,俗音「giao上聲」倒是記了。
口語力量大,往後常能吃掉讀書音,所以前代的俗音後一時代也可上升為正音。
鄭張:朱元璋滅元把蒙古人趕回草原,其他居民全遣送開封,然後由山西、山東、河北、雲南、江南大批移民到北京。四方移民雜處,北京話已不是元代大都話,應是帶河北味的中原官話。
官場辦公的官話應是河南式的,但明代大官多來自江淮官話區,可能還有南京話的影響。朱棣移都北京也會提高北京官話的地位,但官話標準真向北京轉移,還是清代中期以後的事,當官的逐漸向清朝皇帝的話看齊了。
鄭張:我說過北京話不是元大都話的後裔,底子應是中原和河北的官話。滿清進京又趕原住民於外城,旗人住內城,今天北京話是東北旗人話和北京老話合起來的,東北味很重,聽東北話聲調就比天津話還更近北京些。
清夏仁虎《舊京瑣記》說京師「言龐語雜,然亦各有界限。旗下話、土話、官話,久習者一聞而辨之」。北京的這三種話本有區別,官話原不同於北京土話、旗人話,後來這三種話以官話為中心結合起來,成為普通話語音的基礎。
北京話也有文讀白讀,文讀就來自舊標準音。清代初期讀書人還堅持讀書舊音,後來堅持不住,要學當朝皇帝的話了。
對全國官話標準來說,北京話的地位是到清中後期才這樣提高的。**時教育界已提出以北京音為國語標準音,但當時的教育部未批准,到解放後2023年全國文字改革會議、現代漢語規範問題學術會議這才確定下來。
中國古代的發明,中國古代都有什麼發明
風兒慢慢飛 火藥 指南針 印刷術 造紙 時間1秒 四大發明 火藥 指南針 印刷術 造紙。希望能幫助到你! 四大發明 火藥 指南針 印刷術 造紙 鍾 手機使用者 四大發明 火藥 指南針 印刷術 造紙 另附豆腐麻將 手機使用者 印刷術 火藥 造紙術 指南針 造紙術 印刷術 火藥 指南針。 手機使用者 地...
中國古代飾品,關於中國古代首飾的介紹
1.笄是古人用來簪發和連冠的飾物,是簪 釵的鼻祖。古代女子到了成年的時候。就用笄將頭髮綰起,因此笄也指女子的成年禮。2.簪笄的發展,同樣起固定髮髻之用。在前端加以紋飾,雕刻成植物 花草 動物 鳳凰孔雀 吉祥器物 如意 等形,並可用金 玉 象牙 玳瑁等貴重材料製作,工藝也愈發豐富,有鏨花 鏤花及盤花等...
中國古代的衣著,關於中國古代服飾分類
漢服,全稱是 漢民族傳統服飾 又稱漢衣冠 漢裝 華服,是從黃帝即位到公元17世紀中葉 明末清初 在漢族的主要居住區,以 華夏 漢 文化為背景和主導思想,以華夏禮儀文化為中心,通過自然演化而形成的具有獨特漢民族風貌性格,明顯區別於其他民族的傳統服裝和配飾體系,是中國 衣冠上國 禮儀之邦 錦繡中華 賽里...