《謝安喜不形於色》一文的翻譯

時間 2021-06-16 16:58:35

1樓:暗香沁人

謝公與人圍棋,俄而謝玄淮上信至,看書竟,默然無言,徐向局。客問淮上利害,答曰:“小兒輩大破賊。”意色舉止,不異於常。

謝公與別人在下圍棋,不一會兒淮上的謝玄的書信到了,謝公看了之後沒有說話,只是默默的和客人下著棋,客人問淮上的軍情如何,謝公回答說:"那些小子大破敵軍."在說話時,謝公的神色舉止和平常沒有什麼不同.

--------------------------------------------

謝安得驛書,知秦兵已敗,時方與客圍棋,攝書置床上,了無喜色,圍棋如故。客問之,徐答曰:“小兒輩遂已破賊。”既罷,還內,過戶限,不覺屐齒之折。

謝安得到驛站傳來的信報,知道前秦的軍隊已經擊敗,當時正好與賓客下圍棋,隨手把書信放在床上(這床,可能是現在馬紮之類),一點也沒有喜色,仍舊照常下棋。客人問他,他慢慢回答說:“小傢伙們已經擊敗敵兵了。

”直至下完棋,才回到內室,過門框時,木屐上的齒碰折了他也沒發現。(其實他內心極其激動,強裝鎮定)

2樓:區頡季智暉

謝安喜不形於色

謝公與人圍棋,俄而謝玄淮上信至,看書竟,默然無言,徐向局。客問淮上利害,答曰:“小兒輩大破賊。”意色舉止,不異於常。

謝公與別人下圍棋正在下圍棋,不一會兒淮上的謝玄的書信到了,謝公看了之後沒有說話,只是默默的和客人下著棋,客人問淮上的軍情如何,謝公回答說:"那些小子大破敵軍."在說話時,謝公的神色舉止和平常沒有什麼不同.

謝安得驛書,知秦兵已敗,時方與客圍棋,攝書置床上,了無喜色,圍棋如故。客問之,徐答曰:“小兒輩遂已破賊。”既罷,還內,過戶限,不覺屐齒之折。

淝水之戰晉軍大勝,捷報傳至謝安處時,他正於人對弈,聽到訊息後強忍住心中的狂喜與激動

裝出一副無動於衷的冷靜樣子,事後發現因為太過激動竟然連木屐鞋底的橫木都踩斷了。

這個典故形象的表現出東晉士大夫的虛偽與造作

連謝安也不能免俗!

文言文謝安喜不形於色,謝安喜不形於色譯文

3月24日 10 54 不知道你說的是哪個,我就拿 世說新語 上的兩個吧 謝公與人圍棋,俄而謝玄淮上信至,看書竟,默然無言,徐向局。客問淮上利害,答曰 小兒輩大破賊。意色舉止,不異於常 謝安正與人下棋,一會兒,謝玄從淮地派信使到了,謝安看完後,不說一句話。仍然看著棋局。客人問戰局如何,他回答說 出征...

為什麼老人說沉沉不語,喜怒不形於色的人可怕?不要去招惹

遇到沉沉不語 喜怒不形於色的人,一定不要急於推心置腹。因為這樣的人,心思我們是猜不透的,你根本不知道什麼時候自己已經得罪了對方,自己卻一點都不知情,感覺不到已經種下了禍根。那些不喜歡講話,喜怒不形於色的人,往往城府很深。碰到這樣的人,千萬不要推心置腹,表達真情。那些自以為是,誇誇其談的人,往往非常敏...