應憐屐齒釉苔雄柴扉久不開拼音,應憐屐齒印蒼苔 小扣柴扉久不開拼音

時間 2021-06-11 15:19:57

1樓:瀛洲煙雨

應憐屐齒印蒼苔 ,小扣柴扉久不開的拼音:【yīng lián jī chǐ yìn cāng tái  xiǎo kòu chái fēi jiǔ bú kāi】

應憐屐齒印蒼苔 ,小扣柴扉久不開出自:《遊園不值》

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

譯文如下:

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

作者簡介:

葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,龍泉(今浙江麗水市龍泉市)人,南宋中期文學家、詩人。祖籍建陽。原姓李,後嗣於龍泉葉氏,祖父李穎士於宋政和五年(1115)中進士,曾任處州刑曹,後知餘姚。

南宋建炎三年(1129),穎士抗金有功,升為大理寺丞、刑部郎中,後因趙鼎黨事,被貶。

2樓:a羅網天下

拼音:【yīng lián jī chǐ yìn cāng tái  xiǎo kòu chái fēi jiǔ bú kāi 】

出處:葉紹翁《遊園不值》

原文:應憐屐齒印蒼苔, 小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住, 一枝紅杏出牆來。

此詩是記錄這種奇遇的精神,它是一首無法成遊、卻勝於成遊的別具一格的記遊詩。

首句又作「應嫌屐齒印蒼苔」,卻嫌這「嫌」字不好,「嫌」是從推測園主人感情的角度落筆,它似乎表現園主人閉門謝客、遠離塵囂的清高,清高得有點做作。

倒是「憐」字有情致,「憐」則是從探訪春色者的 遊興的角度落筆,後者更貼合「遊園不值」、無緣進門的詩題。無緣進得園門,遊賞的願望受阻,未免有點掃興。但掃興之餘驚喜地發現奇遇、奇興,由一枝紅杏出牆,想象著牆內滿園春色燦爛奪目,這就把「屐齒遊園」轉化為「精神遊園」了。

失望後的意外精神補償,彌足珍貴。

春色在這麼一「關」一「出」之間,衝破圍牆,溢位園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。到底自然界比園主人更能體貼遊人的情趣,這就不僅是遊人憐屐,而且春色派遣紅杏使者也來憐屐了。

3樓:孟顏汐

應憐ying第四聲lian第二聲

屐齒ji第一聲chi第三聲

印yin第四聲

蒼苔cang第一聲tai第二聲

小扣xiao第三聲kou第四聲

柴扉chai第二聲fei第一聲

久jiu第三聲

不開bu第四聲kai第一聲

4樓:涵凌沫

ying(第一聲)lian(第二聲)ji(第一聲)chi(第三聲)yin(第四聲)cang(第一聲)tai(第二聲)

xiao(第三聲) kou(第四聲)chai(第二聲)fei(第一聲)jiu(第三聲)bu(第四聲)kai(第一聲)

5樓:你是一根牙籤

ying一聲 lian二聲 lv三聲 chi三聲 yin四聲 cang一聲 tai一聲 xiao三聲 kou四聲 chai二聲 fei一聲 jiu三聲 bu四聲 kai一聲

6樓:巨微蘭陰娟

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來.

【註釋】:

[1]遊園不值:園-指私人的花園.不值-沒有遇到要訪的人.意思:詩人前去遊園,園主人不在,沒能進到園子裡去.

[2]應憐屐齒印蒼苔:應-大概、可能的意思.憐-愛惜.

屐齒-木底鞋下的橫樑.蒼苔-即青苔,一種綠色的苔蘚.意思:

大概是園子的主人愛惜蒼苔,怕「我」的木底鞋在上面留下腳印吧.

[3]小扣:輕輕地敲.柴扉:柴門.意思:輕輕地敲那柴門,好久了也沒有人來開.

[4]春色滿園關不住:園裡的花開得正好,這些花所代表的春色是關不住的.

[5]一枝紅杏出牆來:一枝開得正是正旺的紅杏伸出了牆外.

7樓:暖暖傳情

yinglianjichiyincangtai

應憐屐齒印蒼苔 小扣柴扉久不開的意思

8樓:可愛的康康哥

意思是也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

出自《遊園不值》,是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日遊園所見所感。此詩先寫詩人遊園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。

原文如下:

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

譯文如下:

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。

滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。

9樓:愛單單愛

這句詩的意思是:也許是主人擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,我輕輕地敲柴門卻久久沒有人來開。

應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。

屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟,叫屐齒。

小扣:輕輕地敲門。

柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。

這句詩出自於宋代詩人葉紹翁的名篇《遊園不值》,詩的全文如下:

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

【白話譯文】

也許是主任擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,卻久久無人來開。

可這滿園的春色是柴門關不住的,有一枝粉紅的杏花從牆頭伸了出來。

10樓:宇文淑敏豆乙

遊園不值

葉紹翁應憐屐齒印蒼苔,

小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,

一枝紅杏出牆來。

11樓:天鵝小貓

憐:愛惜:這個詞在此不當「可憐」講。

屐齒 :木屐底的鋸齒。

小扣 : 輕輕地敲。

柴扉 : 柴門。

直譯:大概是園主人愛惜青苔,怕被別人踩壞,我輕輕地敲著柴門,好久也沒人來開。

賞析:這首小詩寫詩人春日遊園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。這首詩情景交融,千古傳誦。

詩人去朋友家遊園看花, 長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天柴門,沒有人來開。

頭兩句「應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開」,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以「柴扉」久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。

由於有了「應憐屐齒印蒼苔」的設想,才引出後兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來」。

12樓:匿名使用者

也許是主人擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,因而我輕輕地敲柴門,很長時間也沒有人來開。

13樓:匿名使用者

也許是原主擔心我目擊踩壞他那愛惜的青苔。輕輕敲著用素材樹枝編成的門,久久沒有人出來開。

14樓:我們一起燥起來

應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。

拓展資料:

1、原文:

《遊園不值》

宋 葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

2、釋義:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

3、賞析:這首小詩寫詩人春日遊園所見所感。此詩先寫詩人遊園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。

尤其第三、四兩句,既渲染了濃郁的春色,又揭示了深刻的哲理。全詩寫得十分形象而又富有理趣,體現了取景小而含意深的特點,情景交融,膾炙人口。

4、詩人介紹:葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,龍泉(今浙江麗水市龍泉市)人,南宋中期文學家、詩人。祖籍建陽。

原姓李,後嗣於龍泉葉氏,祖父李穎士於宋政和五年(1115)中進士,曾任處州刑曹,後知餘姚。南宋建炎三年(1129),穎士抗金有功,升為大理寺丞、刑部郎中,後因趙鼎黨事,被貶。

15樓:表聽國勝

可以粗解為:敲擊柴門很久沒人開,可憐地上的青苔被踩壞了。

這兩句更應該是一種意境,憐和小扣就是這種意境中的關鍵。

16樓:匿名使用者

應憐:大概是愛惜。小扣:輕輕地敲。

大概是園主人愛惜青苔,怕被別人踩壞,我輕輕地敲著柴門,好久也沒人來開。

老師剛講的。

17樓:神祕的白羽

大概是園主人愛惜青苔,怕被別人踩壞,我輕輕地敲著柴門,好久也沒人來開。

老師剛講的。

18樓:seeyou666陳

意思是,大概是園主人愛惜自己家的青苔,怕我把青苔踩壞,所以我就走到敲門,他不開

19樓:匿名使用者

大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開門。滿園子的春色是柴門關不住的,一枝枝開得正旺的紅杏伸到牆外來了。"「滿園」兩句,或實寫景緻,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。

正是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。

人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園裡的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。

怎麼回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園裡的滿地綠綠的青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。

果真如此的話,那就未免太小氣了!

詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正準備離去的當兒,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的美麗的紅杏花探出頭來衝著人打招呼呢。詩人快意地想道:

啊!滿園的春色已經溢位牆外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不住!「春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

」詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,後來讀者並不以這點兒為滿足,而是按照自己的意願,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會衝破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。

這兩句詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。

至於這種發揮是否符合詩人的願意,那並不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創造,讀者不妨憑著自己的生活經歷和藝術趣味,擴充套件詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句塗上比喻象徵的色彩。對於這種現象,詩論家說是:

「作者未必然,讀者何必不然?」讀者的理解,其實有時是比作者還要高明的。

20樓:匿名使用者

意思:應該愛惜園中的青苔,不要讓木屐下面的齒踏壞了這青苔,我輕輕地敲著柴門,好久也沒有人來開。

21樓:百度使用者

大概是院子的主人愛惜蒼苔,怕我的木底鞋在上面印上腳印吧,輕輕的敲那柴門好久也沒人來開.

22樓:匿名使用者

其實倒過來讀就好理解了,為什麼"小扣枈扉久不開」,可能"應憐屐齒印蒼苔」,原來是主人不在家,又怕我這朋友不小心踩壞了蒼苔,上鎖了,要等他回來再一起進去把酒言歡,欣賞美景,作者失落之餘卻暗自竊喜,因為他看見了一枝紅杏透過牆外,裡面的景色可見一斑

“應憐屐齒印蒼苔”的讀音是什麼,應憐屐齒印蒼苔中“應的讀音是什麼”

穆子澈想我 應憐屐齒印蒼苔 的讀音是 y ng li n j ch y n c ng t i。出自 遊園不值 作者 葉紹翁 朝代 宋 原文應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。註釋也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是...