小扣柴扉久不開的小扣是什麼意思,應憐屐齒印蒼苔 小扣柴扉久不開的意思

時間 2021-06-11 15:19:57

1樓:穆子澈想我

小扣:輕輕地敲門。

1、原文

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

2、白話譯文

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

3、出處

宋代詩人葉紹翁《遊園不值》

一、賞析

其一是寫春景而抓住了特點,突出了重點”。,用一“出”字把紅杏擬人化,更是抓住了春景特點,突出了重點。

其二是“以少總多”,含蓄蘊藉。比如“一枝紅杏”就是“滿園春色”具體而集中的表現,一枝紅杏就代表了牆內百花。

其三是景中有情,詩中有人,而且是優美的情、高潔的人。門雖設而常關,“小扣柴扉”又“久不開”,其人懶於社交,無心利祿,已不言可知。門雖常關,而滿園春色卻溢於牆外,其人怡情自然,丰神俊朗,更動人遐思。

其四是不僅景中含情,而且景中寓理,能夠引起許多聯想,從而給人以哲理的啟示和精神的鼓舞。“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。”春色在這麼一“關”一“出”之間,衝破圍牆,溢位園外,顯示出一種蓬蓬勃勃、關鎖不住的生命力度。

二、作者簡介

葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,龍泉(今浙江麗水市龍泉市)人,南宋詩人。祖籍建陽(今福建建甌)。原姓李,後嗣於龍泉葉氏,祖父李穎士於北宋政和五年(1115)中進士,曾任處州刑曹,後知餘姚。

南宋建炎三年(1129),因抗金有功,升為大理寺丞、刑部郎中,後因趙鼎黨事被貶。葉紹翁因祖父關係受牽連,家業中衰,少時即給龍泉葉姓為子。宋光宗至宋寧宗期間,曾在朝廷做小官,與真德秀過從甚密。

他長期隱居錢塘西湖之濱,又與葛天民互相酬唱。

2樓:匿名使用者

“小扣”的意思是:輕輕地敲門。

出自:宋 葉紹翁《遊園不值》

原詩:遊園不值

宋代:葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

釋義:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。

滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。

擴充套件資料

這首詩寫詩人春日遊園所見所感。詩句表現了春天有著不能壓抑的生機,而且流露出作者對春天的喜愛之情,描寫了田園風光的幽靜安逸、舒適愜意。這首詩告訴人們一個道理:

一切美好、充滿生命的新鮮事物,必須按照客觀規律發展,任何外力都無法阻擋。

“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。

後兩句說雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來”。“春色”和“紅杏”都被擬人化,景中含情,景中寓理:“春色”是關鎖不住的,“紅杏”必然要“出牆來”宣告春天的來臨。

葉紹翁著有《四朝聞見錄》,補正史之不足,被收入《四庫全書》。詩集《靖逸小稿》、《靖逸小稿補遺》,其詩語言清新,意境高遠,屬江湖詩派風格。

南宋建炎三年(1129),葉紹翁因抗金有功,升為大理寺丞、刑部郎中,後因趙鼎黨事被貶。葉紹翁因祖父關係受牽連,家業中衰,少時即給龍泉葉姓為子。宋光宗至宋寧宗期間,曾在朝廷做小官,與真德秀過從甚密。

他長期隱居錢塘西湖之濱,又與葛天民互相酬唱。

3樓:梨落景年

“小扣”指輕輕地敲門。

遊園不值

(南宋)葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

譯文也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

4樓:你好嘛

小扣柴扉久不開 中的“小扣”的意思是:輕輕的敲。這句話出自宋朝葉紹翁的《遊園不值》。

《遊園不值》

【作者】葉紹翁 【朝代】宋

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

白話翻譯:

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

5樓:榴蓮

你看過古裝劇吧?過去的門上都有門環,敲門時用不直接用手敲,木門用手也敲不出多大聲音,用門環敲,叫扣打門環。小扣就是輕輕敲。

6樓:

小扣:輕輕地敲門。 憐:憐惜。

7樓:在生佛寺充話費的魯肅

558775:46464664

8樓:樑丹琴

輕輕敲的意思,真是個笨蛋!

9樓:匿名使用者

就是輕輕地敲!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

應憐屐齒印蒼苔 小扣柴扉久不開的意思

10樓:可愛的康康哥

意思是也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。

出自《遊園不值》,是宋代詩人葉紹翁的名篇,這首小詩寫詩人春日遊園所見所感。此詩先寫詩人遊園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。

原文如下:

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

譯文如下:

也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。

滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到牆外來了。

11樓:愛單單愛

這句詩的意思是:也許是主人擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,我輕輕地敲柴門卻久久沒有人來開。

應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。

屐(jī)齒:屐是木鞋,鞋底前後都有高跟,叫屐齒。

小扣:輕輕地敲門。

柴扉(fēi):用木柴、樹枝編成的門。

這句詩出自於宋代詩人葉紹翁的名篇《遊園不值》,詩的全文如下:

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

【白話譯文】

也許是主任擔心我的木屐踩壞他愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,卻久久無人來開。

可這滿園的春色是柴門關不住的,有一枝粉紅的杏花從牆頭伸了出來。

12樓:宇文淑敏豆乙

遊園不值

葉紹翁應憐屐齒印蒼苔,

小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,

一枝紅杏出牆來。

13樓:天鵝小貓

憐:愛惜:這個詞在此不當“可憐”講。

屐齒 :木屐底的鋸齒。

小扣 : 輕輕地敲。

柴扉 : 柴門。

直譯:大概是園主人愛惜青苔,怕被別人踩壞,我輕輕地敲著柴門,好久也沒人來開。

賞析:這首小詩寫詩人春日遊園觀花的所見所感,寫得十分形象而又富有理趣。這首詩情景交融,千古傳誦。

詩人去朋友家遊園看花, 長滿蒼苔的路上遍印著詩人木屐釘齒的痕跡,敲了半天柴門,沒有人來開。

頭兩句“應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開”,交代作者訪友不遇,園門緊閉,無法觀賞園內的春花。但寫得很幽默風趣,說大概是園主人愛惜園內的青苔,怕我的屐齒在上面留下踐踏的痕跡,所以“柴扉”久扣不開。將主人不在家,故意說成主人有意拒客,這是為了給下面的詩句作鋪墊。

由於有了“應憐屐齒印蒼苔”的設想,才引出後兩句更新奇的想象:雖然主人自私地緊閉園門,好像要把春色關在園內獨賞,但“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來”。

14樓:匿名使用者

也許是主人擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,因而我輕輕地敲柴門,很長時間也沒有人來開。

15樓:匿名使用者

也許是原主擔心我目擊踩壞他那愛惜的青苔。輕輕敲著用素材樹枝編成的門,久久沒有人出來開。

16樓:我們一起燥起來

應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。

拓展資料:

1、原文:

《遊園不值》

宋 葉紹翁

應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

2、釋義:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅色的杏花伸出牆頭來。

3、賞析:這首小詩寫詩人春日遊園所見所感。此詩先寫詩人遊園看花而進不了園門,感情上是從有所期待到失望遺憾;後看到一枝紅杏伸出牆外,進而領略到園中的盎然春意,感情又由失望到意外之驚喜,寫得十分曲折而有層次。

尤其第三、四兩句,既渲染了濃郁的春色,又揭示了深刻的哲理。全詩寫得十分形象而又富有理趣,體現了取景小而含意深的特點,情景交融,膾炙人口。

4、詩人介紹:葉紹翁,字嗣宗,號靖逸,龍泉(今浙江麗水市龍泉市)人,南宋中期文學家、詩人。祖籍建陽。

原姓李,後嗣於龍泉葉氏,祖父李穎士於宋政和五年(1115)中進士,曾任處州刑曹,後知餘姚。南宋建炎三年(1129),穎士抗金有功,升為大理寺丞、刑部郎中,後因趙鼎黨事,被貶。

17樓:表聽國勝

可以粗解為:敲擊柴門很久沒人開,可憐地上的青苔被踩壞了。

這兩句更應該是一種意境,憐和小扣就是這種意境中的關鍵。

18樓:匿名使用者

應憐:大概是愛惜。小扣:輕輕地敲。

大概是園主人愛惜青苔,怕被別人踩壞,我輕輕地敲著柴門,好久也沒人來開。

老師剛講的。

19樓:神祕的白羽

大概是園主人愛惜青苔,怕被別人踩壞,我輕輕地敲著柴門,好久也沒人來開。

老師剛講的。

20樓:seeyou666陳

意思是,大概是園主人愛惜自己家的青苔,怕我把青苔踩壞,所以我就走到敲門,他不開

21樓:匿名使用者

大概是院子的主人愛惜青苔,怕我的木底鞋在上面留下腳印吧,輕輕地敲柴門,好久也沒人來開門。滿園子的春色是柴門關不住的,一枝枝開得正旺的紅杏伸到牆外來了。"“滿園”兩句,或實寫景緻,或暗喻所訪之人德行(滿園春色)既為己所知見(一枝紅杏),久之必為人所知。

正是江南二月,雲淡風輕,陽光明媚。

人乘興來到一座小小花園的門前,想看看園裡的花木。他輕輕敲了幾下柴門,沒有反響;又敲了幾下,還是沒人應聲。這樣敲呀,敲呀,半天也不見有人來開門迎客。

怎麼回事兒?主人真的不在嗎?大概是怕園裡的滿地綠綠的青苔被人踐踏,所以閉門謝客的。

果真如此的話,那就未免太小氣了!

詩人在花園外面尋思著,徘徊著,很是掃興。在他無可奈何、正準備離去的當兒,抬頭之間,忽見牆上一枝盛開的美麗的紅杏花探出頭來衝著人打招呼呢。詩人快意地想道:

啊!滿園的春色已經溢位牆外,任你主人把園門閉得再緊,也關它不住!“春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

”詩人從一枝盛開的紅杏花,領略到滿園熱鬧的春色,感受到滿天絢麗的春光,總算是不虛此行了。但是,後來讀者並不以這點兒為滿足,而是按照自己的意願,賦予這兩句詩以生活的哲理:新生事物一定會衝破重重困難,脫穎而出,蓬蓬勃勃地發展起來。

這兩句詩也便獲得了新的生命,流傳不絕。

至於這種發揮是否符合詩人的願意,那並不重要。因為詩歌欣賞也是一種藝術創造,讀者不妨憑著自己的生活經歷和藝術趣味,擴充套件詩的意境,豐富詩的含意,或者給詩句塗上比喻象徵的色彩。對於這種現象,詩論家說是:

“作者未必然,讀者何必不然?”讀者的理解,其實有時是比作者還要高明的。

應憐屐齒釉苔雄柴扉久不開拼音,應憐屐齒印蒼苔 小扣柴扉久不開拼音

瀛洲煙雨 應憐屐齒印蒼苔 小扣柴扉久不開的拼音 y ng li n j ch y n c ng t i xi o k u ch i f i ji b k i 應憐屐齒印蒼苔 小扣柴扉久不開出自 遊園不值 應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。譯文如下 也許是園主擔心我的木屐...