1樓:匿名使用者
詩經·豳(bīn)風·七月 七月流火,九月授衣。一之日觱(bì)發,二之日栗烈。無衣無褐,何以卒歲!
三之日於耜(sì),四之日舉趾。同我婦子,饁(yè)彼南畝。田畯至喜。
七月流火,九月授衣。春日載陽,有鳴倉庚。女執懿(yì)筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日遲遲,采蘩(fán)祁祁。女心傷悲殆及公子同歸。
七月流火,八月萑(huán)葦。蠶月條桑,取彼斧斨(qiāng),以伐遠揚,猗彼女桑。七月鳴鵙(jú),八月載績。載玄載黃,我朱孔陽,為公子裳。
四月秀葽(yāo),五月鳴蜩。八月其獲,十月隕蘀(tuò)。一之日於貉,取彼狐狸,為公子裘。二之日其同,載纘(zuǎn)武功。言私其豣(jiān),獻豣於公。
五月斯螽(zhōng)動股,六月莎雞振羽。七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀入我床下。穹窒薰鼠,塞向墐戶,嗟我婦子,曰為改歲,入此室處。
六月食鬱及薁(yù),七月亨葵及菽。八月剝棗,十月獲稻。為此春酒,以介眉壽。七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴(jū)。採荼薪樗(chū),食我農夫。
九月築場圃,十月納禾稼。黍稷重穋(lù),禾麻菽麥。嗟我農夫,我稼既同,上入執宮功。晝爾於茅,宵爾索綯(táo)。亟(jí)其乘屋,其始播百穀。
二之日鑿冰沖沖,三之日納於凌阻。四之日其蚤,獻羔祭韭。九月肅霜,十月滌場。朋酒斯饗(xiǎng),曰殺羔羊。躋彼公堂,稱彼兕(sì)觥,“萬壽無疆”!
2樓:匿名使用者
(1)流:落下。火:
星名,又稱大火。 (2)授衣:叫婦女縫製冬衣。
(3)一之日:周曆一月,夏曆十一月。以下類推。
觱(bì)發:寒風吹起。 (4)栗烈:
寒氣襲人。 (5)褐(hè):粗布衣服。
(6)卒歲:終歲,年底. (7)於:為,修理。
耜(sì):古代的一種農具。 (8)舉趾:
抬足,這裡指 下地種田。 (9)饁(yè):往田裡送飯。
南畝;南邊的田地。 (10)田畯(jùn):農官。
喜:請吃酒菜。 (11)載陽;天氣開始暖和。
(12)倉庚:黃鸝。 (13)懿筐:
深筐。 (14)遵:沿著。
微行:小路。 (15)蘩:
白蒿。祁 祁:人多的樣子。
(16)公子:諸侯的女兒。歸:
出嫁。 (17)萑(huán)葦: 蘆葦。
(18)蠶月:養蠶的月份,即夏曆三月。條:
修剪。 (19)斧斨(qiāng):裝柄處圓孔的叫斧,方孔的叫斨。
(20)遠揚:向上長的長枝條. (21)猗(jī):攀折。
女桑:嫩桑。 (22)鵙(júe):
伯勞鳥,叫聲響亮。 (23)績:織麻布。
(24)朱:紅色。孔陽:
很鮮豔。 (25)秀葽(yāo):秀是草 木結籽,葽是草名。
(26)蜩(tiáo):蟬,知了。 (27)隕:
落下。蘀 (tuò):枝葉脫落。
(28)同:會合。 (29)纘:
繼續。武功:指打獵。
(30)豵(zōng):一歲的野豬。 (31)豣(jian):
三歲的野豬。 (32)斯螽 (zhōng):蚱蜢。
動股:蚱蜢鳴叫時要彈動腿。 (33)莎雞:
紡織娘(蟲名)。 (34)穹室:堵塞鼠洞。
(35)向:朝北的窗戶。謹:
用泥塗抹。 (36)改 歲:除歲。
(37)鬱:郁李。薁(yù):
野葡萄。 (38)亨:烹。
葵:滑菜。 菽:
豆。 (39)介:求取。
眉壽:長壽。 (40)壺:
同“瓠”,葫蘆。 (41)叔:抬起。
苴(jū):秋麻籽,可吃。 (42)荼(tú):
苦菜。薪:砍柴。
樗 (chū):臭椿樹。 (43)重:
晚熟作物。穋(lù):早熟作物。
(44)上:同 “尚”。宮功;修建宮室。
(45)於茅:割取茅草。 (46)索綯(táo):
搓繩 子。 (47)亟:急忙。
乘屋:爬上房頂去修理。 (48)沖沖:
用力敲冰的聲 音. (49)凌陰:冰室。 (50)蚤:
早,一種祭祖儀式。 (51)肅霜:降霜。
(52)滌場:打掃場院。 (53)朋酒:
兩壺酒。饗(xiǎng):用酒食招待客人。
(54)躋(jī);登上。公堂:廟堂。
(55)稱:舉起。兕觥(sì gōng):
古時的酒器。[2] 編輯本段作品譯文 七月火星向西落, 九月婦女縫寒衣。 十一月北風勁吹, 十二月寒氣襲人。
沒有好衣沒粗衣, 怎麼度過這年底? 正月開始修鋤犁, 二月下地去耕種。 帶著妻兒一同去, 把飯送到南邊地, 田官趕來吃酒食。
七月火星向西落, 九月婦女縫寒衣。 春天陽光暖融融, 黃鵬婉轉唱著歌。 姑娘提著深竹筐, 一路沿著小道走。
伸手採摘嫩桑葉, 春來日子漸漸長。 人來人往採白蒿, 姑娘心中好傷悲, 要隨貴人嫁他鄉。 七月火星向西落, 八月要把蘆葦割。
三月修剪桑樹枝, 取來鋒利的斧頭。 砍掉高高長枝條, 攀著細枝摘嫩桑。 七月伯勞聲聲叫, 八月開始把麻織。
染絲有黑又有黃, 我的紅色更鮮亮, 獻給貴人做衣裳。 四月遠志結了籽, 五月知了陣陣叫。 八月田間收穫忙, 十月樹上葉子落。
十一月上山獵貉, 獵取狐狸皮毛好, 送給貴人做皮襖。 十二月獵人會合, 繼續操練打獵功。 打到小豬歸自己, 獵到大豬獻王公。
五月蚱蜢彈腿叫, 六月紡織娘振翅。 七月蟋蟀在田野, 八月來到屋簷下。 九月蟋蟀進門口, 十月鑽進我床下。
堵塞鼠洞薰老鼠, 封好北窗糊門縫。 嘆我妻兒好可憐, 歲末將過新年到, 遷入這屋把身安。 六月食李和葡萄, 七月煮葵又煮豆。
八月開始打紅棗, 十月下田收稻穀。 釀成春酒美又香, 為了主人求長壽。 七月裡面可吃瓜, 八月到來摘葫蘆。
九月拾起秋麻子, 採摘苦菜又砍柴, 養活農夫把心安。 九月修築打穀場, 十月莊稼收進倉. 黍稷早稻和晚稻, 粟麻豆麥全入倉。
嘆我農夫真辛苦, 莊稼剛好收拾完, 又為官家築宮室。 白天要去割茅草, 夜裡趕著搓繩索。 趕緊上房修好屋, 開春還得種百穀。
十二月鑿冰沖沖, 正月搬進冰窖中。 二月開初祭祖先, 獻上韭菜和羊羔。 九月寒來始降霜, 十月清掃打穀場。
兩槽美酒敬賓客, 宰殺羊羔大家嘗。 登上主人的廟堂, 舉杯共同敬主人。 齊聲高呼壽無疆。[2]
詩經裡的 七月流火 是什麼意思,詩經中 七月流火 是什麼意思
永伴他樑 七月流火是一個漢語成語,拼音是q yu li hu 出自 詩經 指大火星西行,天氣轉涼。農曆七月份天氣從最熱開始降溫,現人們經常錯誤的用來形容天氣炎熱。擴充套件資料 七月 指夏曆的七月,也就是今天農曆的七月,大致相當於公曆的八月。流 指移動,落下。火 星名,是指大火星,即心宿二,每年夏曆五...
詩經中的七月流火形容的是什麼季節
農曆七月,夏天結束,秋天來臨,氣溫開始逐漸下降的時節。火指大火星,這個季節,大火星的位置開始逐日向西偏移。這裡所指的 火 不是像火一般的天氣,而是一顆星的名字,火 是指 大火星 中國古人稱之為 心宿二 流 的意思是 西沉 每年夏末秋初,大火星的位置就會逐漸降向夜空的西邊。所以,七月流火 不是說七月份...
詩經《七月》的原文注音是什麼
q yu li hu ji yu sh u y y zh r b f r zh r l li w y w h h y z su s n zh r y s s zh r j zh t ng w f z y b n n m ti n jun4 zh x 七月流火,九月授衣。一之日觱發,二之日栗烈。無衣無...