一句話日語,日語一句話可以用兩個

時間 2021-05-06 01:07:27

1樓:匿名使用者

一言で例句

ひとことでも加えたら文章が打ち壊しになる多加一句話也會毀了全篇文章.

へたに発言すると藪蛇になる無意中說了一句話,惹起麻煩.

一言付け加える補充一句話.

奮闘の一語につきる一句話,只有奮鬥.

あの人とは一語も交わしたことがない我和他沒說過一句話.

言言人の肺腑をつく每一句話都沁人肺腑.

彼の說は一言に盡くせる他的意見可以用一句話表示.

一言申しあげます說一句話;進一言.

彼の最後の言葉は拍手に覆われてしまった.他最後一句話被掌聲遮蓋了彼はしばらく脣を震わせていたが,ひと言も言い出せなかった.他兩片嘴脣抖了半天,一句話也說不出來

日語一句話可以用兩個が

2樓:雲豆美術

這兩個が 用途和作用不一樣

操作が簡單 提示主語,雖然在句子裡是做修飾成分 是 攜帯** 的定語,但是,單獨是個句子

原句 操作が簡單です

**が 這個が是提示後面 欲しいです的物件,二類形容詞的物件通常都用が來提示

例如南瓜風之紉さんのことが好きです。

雪の中で車運転が嫌いです。

新しい攜帯**が欲しいです

3樓:匿名使用者

操作簡單的手機是想要的

欲しい是形容詞,第二個が就相當於謂語

日語『』『』一句話

4樓:blue俞楠

「日本語を勉強します」和「日本語の勉強をします」都是學習日語的意思。要說不同,主要是因為「勉強する」的原因,它是個名詞,也可以是個さ動詞。名詞的時候是「勉強をします」,動詞的時候是「勉強します」。。。。

其實意思是一樣的。。。所以你要怎麼講都可以的。大部分的日本人還是側重於動詞用的

5樓:阿梅達

日本語を勉強します是學習日語;日本語の勉強をします有點「做日語學習」的味道。其實意思都一樣,都是「學習日語」的意思。

兩種說法都是標準說法,都是「自然的日語」。

6樓:匿名使用者

わたしだったら、日本語の勉強をしますを言うけど。あまり意味は変わらないけど、最初の方が可愛く言えるかしらん。

請教一句話用日語怎麼說準確?謝謝!!

7樓:匿名使用者

院生の試験は年々難しくなるし、試験問題の量もどんどん増えつつあり、確実性が低いから、二度と受けないことにしました。

8樓:匿名使用者

件名困難な年、タイトル、ボリューム年大學院入學試験の年間の年の後に不確定性が高すぎるので、再するつもりはないよ、試験

想問一句話日語怎麼寫的?謝啦

9樓:獵啊狐啊梗

1.ふざけんな fuzakenna 不要開玩笑了!有沒有搞錯!這種意思

2.はやい hayai

3.信じ shinji 完整說法是:信じられない shinjirarenai

10樓:老錢

第一個是ふざけるな,開什麼玩笑

好快是はやい

不敢相信是しんじられない

11樓:喂工藤

早い 好快

信じられない 無法相信

那句kusakenda 是不是 kou sa te nda 交叉點だ 是十字路口的意思 ?

我不是很確定

12樓:匿名使用者

ko sa ken da!?這句我聽不出來。

ha ya yi好快:はやい

xin ji.....(不敢相信的意思):信じられない

一句話日語翻譯一下!

13樓:夜之君主

畢竟,日語的造語歷史可以追溯到千年左右了

於ける【おける】 【okeru】◎

【連語】

(2)於,對於,關於。(両者の関系を表す。…についての。…に関しての。…に対する。)

原子物理學に於ける數理學の応用。/數理學在原子物理學上的應用。

空気の人に於けるは水の魚に於けるがごとし。/空氣之於人,猶如水之於魚。

14樓:匿名使用者

翻譯: 不管怎麼說,日語造詞的歷史可以追溯近2023年呢。

於ける 日

【おける】 【okeru】◎

【連語】

(1)於,在,在…的。(作用・動作の行われる場所・時間を表す。…の中の。…での。…にあっての。)

國會に於ける発言。/在國會上的發言。

當時に於ける社會狀況。/當時的社會情況。

日本に於ける公害問題。/(在)日本的公害問題。

仙台に於ける魯迅。/在仙台的魯迅。

(2)於,對於,關於。(両者の関系を表す。…についての。…に関しての。…に対する。)

原子物理學に於ける數理學の応用。/數理學在原子物理學上的應用。

空気の人に於けるは水の魚に於けるがごとし。/空氣之於人,猶如水之於魚。

この問題に於ける各國の見方はさまざまである。/關於這個問題,各國的看法都不一樣。

這些句子用日語怎麼說?

15樓:愛泓

1.私は外國から來ました.今は、少しずつ日本語を勉強してます。

2.もし しへんな日本語が出たら笑わないでくださいね

3.このサイトに初めて登入したものなんですけど。これからもいろいろの功能を模索中です。

日語的一句話

16樓:端木澄虞

でしたか是ですか的過去式

這句話直譯就是 是部怎樣的電影?/是部什麼電影啊?

請日語達人幫忙翻譯一句話,謝謝,請日語達人幫忙翻譯一個句子,謝謝

再度 頂 誠 有難 補足 前回頂 文字 化 申 訳 最近私 出張 利用 不便 製品 対 具體的 狀況 後 同僚 連絡 頂 願 再度 送 誠 最近 私 出張中 環境 悪 連絡 狀況 大変恐 入 製品 詳細 今後私 同僚 ooo 不加 連絡 大変 手數 宜 願 申 上 再度 頂 誠 出張 利用 不便 製...

成功的祕訣,可以用一句話來表述嗎

卿滄海若為水 吃得苦中苦,能做人上人。一個人無論做什麼,必須恆下一條心,不怕吃苦不怕受累,才能有成功的希望,才能成為超越他人的人。如果不想著努力奮鬥,只想著貪圖享樂,那隻能是一事無成。人生成功千姿百態,應該無祕訣可言。如用一句話來表述,我認為是 盡人力,聽天命 人的一生,有平平淡淡或跌跌蕩蕩,起起伏...

求日語翻譯一句話,漢字要求有假名標註

毎日朝 眠気 覚 目覚 時計 自分 夢 將來 貴方 現在 頑張 君 感謝 這裡用 aramu 比目覚 時計 有效果。在就是 而是夢的 地方日語中最好強調是 自己的 夢想 下面的兩個你 最好用 貴方和 君 熟悉日語的人應該知道 日本語在同句出現的相同單詞為了增強語感最好用 不同的單詞來表達。 每天早晨...