1樓:夏夏
為什麼不算呢?為了表示出一定的語氣我們在看文章的時候經常可以看到兒化音,如果不寫出來有怎麼會讓讀者瞭解呢。或者是一些方言什麼的,使用兒化音可以突出地方特色。
樓主要是寫作文的話,如果是引用別人的話的時候也可以用,如果不是,那就應該注意全文的統一性,不能有時候用有時候不用。不過我寫作文的時候都不用= =,因為格子本來就不夠用了兒化音就更不夠了qaq
兒化音、算作是一個字麼?詳見春晚、lz認為若果是寫作文那就算了。。。
2樓:有木有
我認為不是一個字,而是使用在特定詞彙上面,個人認為是某些詞語的口語簡化,比如面子簡化成面兒,而不是面轉化成的面兒。期待更專業的解答……
兒化音算幾個語素啊?
兒化音中的兒字用讀出來嗎?
3樓:匿名使用者
一般不能讀出來,但在特定場合可以讀出來。
在普通話的朗讀中,兒化音不應該分解開來讀。但在詩歌、散文、歌曲等抒情類文體藝術中,有時為了押韻和表達感情的需要,可單獨發兒化韻的音。
兒化音在北方話中比較常見,在南方方言中較少。因此,南方方言中一般會單獨發兒化韻的音。
兒化音,如同子變韻、d變韻一樣,作為一種詞根單字本音的派生音,屬於包括變聲、變韻、變調的變音的一種方法。很多方言體現了韻母的改變,但也有一些方言同時有聲母和聲調的變化。
4樓:維維豆奶
在實際的兒化韻認讀中,兒化音與其前面的音節是連在一起發音的,不宜分解開來讀(即不可把後面的「兒」字單獨、清晰地讀出)。但在詩歌散文 等抒情類文體中,有時為了押韻的需要,可單獨發兒化韻的音,如「樹葉兒,月牙兒」。
兒化音是捲舌音帶來的音變,它最明顯的特徵是原本兩個音節的兩個字,兒化後變成另一個不同於前兩個音節的新音節,即改變了原本的讀音。而兒字音,則是在詞句中「兒」字的正式讀音er,並不改變前面字的原本讀音。
5樓:無名之人
兒化音一般不單獨讀出來。
兒化音與其前面的音節是連在一起發音的,不宜分解開來讀(即不可把後面的「兒」字單獨、清晰地讀出)。但在詩歌散文 等抒情類文體中,有時為了押韻的需要,可單獨發兒化韻的音,如「樹葉兒,月牙兒」。
以a、o、ê、e、u(包括ao、eao中的o)作韻尾的韻母作兒化處理時,其讀音變化不太大,捲舌動作與其本身的發音衝突不大,所以兒化時直接帶上捲舌音色彩即可。其中,e的舌位稍稍後移一點,a的舌位略微升高一點即可。
6樓:匿名使用者
書面語中`用,要不怎麼會有兒化音``但是不能讀成 兒``
要配合前面的字連著讀`
你說的歌曲是特殊情況``佔一個音節的
7樓:匿名使用者
要讀的,比如花兒,不能讀成hua er 而是hua'r.聽起來是一個字的音.
8樓:
普通話標準裡說的是:兒化音可以直接跟在詞後面讀r 如:a→ar:哪兒nǎr 手把兒shǒubàr
想要申請的商標多了一個兒化音可算作不同商標嗎
9樓:商標註冊服務
你好,屬於相同商標,不建議申請註冊,望採納
兒化音有幾種?
10樓:匿名使用者
中原至北方等多地方言中有許多詞彙的字音韻母因捲舌動作而發生音變現象,這種現象就叫做兒化。兒化的韻母就叫「兒化韻」,其標誌是在韻母后面加上r。兒化後的字音仍是一個音節,但帶兒化韻的音了一般由兩個漢字來書寫,如芋兒(yùr)、老頭兒(lǎotóur)等。
兒化音的代表當屬北京話,其次則是天津話、開封話。
介紹兒化是否使韻母產生了音變,取決於韻母的最末一個音素髮音動作是否與捲舌動作發生衝突(即前一個動作是否妨礙了後一個動作的發生),若兩者發生衝突,妨礙了捲舌動作,兒化時韻母發音就必須有所改變。
北京等地方言中除er韻、ê韻外,其它韻母均可兒化。有些不同的韻母經過兒化之後,發音變得相同了,故歸納起來普通話39個韻母中只有26個兒化韻。
兒化音主要分佈在華中至華北少數官話地區,其中常用語兒化音最多的為北京,北京話對於兒化韻尾的現象極具代表性,其次用量多的則是搭邊兒的天津和中原的開封,兒化音韻尾規律多成一致性,讀法上也基本相同。
特性兒化音是北方話特有的現象,它不存在於南方方言中。
首先,我們要明白什麼叫「兒化音」,以及「兒化」跟「兒字」的區別,兒化音是捲舌音帶來的音變,它最明顯的特徵是原本兩個音節的兩個字,兒化後變成另一個不同於前兩個音節的新音節,即改變了原本的讀音。而兒字音,則是在詞句中「兒」字的正式讀音er,並不改變前面字的原本讀音。
舉個例子:比方說普通話裡的「孩兒」二字,如果這裡的「兒」充當兒化音,那麼這詞讀作har,如果是當「兒」字本身使用呢,我們經常聽到「父親,孩兒知錯了」類似這樣的電視臺詞,這裡的孩兒是清楚讀作兩個音節haier的。
那麼區分是否是兒化音就顯得簡單明瞭了。我們得了解不少r音**於中古漢語中的n。如日本(ri ben)在日語中是(nihon),在吳語台州話中,讀作(ni ben)。
忍者(ren zhe)在日語中和台州話中的讀音都是(nin ja)。比較常見的有:昨天:
昨日兒(zo ni'n);明天:天兒亮(ti'n liang);後天:後日兒(he ni'n)。
日字本讀做ni,卻在上述短語中讀作(ni『n)。
因此,認為在臺州話中的兒化音也是以n音結尾的。這個結論是錯誤的。它違背了兒化音本身的定義:
字音韻母的最末一個音素髮音動作與捲舌動作發生衝突(即前一個動作妨礙了後一個動作的發生),兩者發生衝突,妨礙了捲舌動作,兒化時韻母發音就改變了原本的讀音。吳語是平舌音語言,沒有捲舌音,不存在捲舌動作,那麼也就不存在「與捲舌音發生衝突」導致的音變現象。所以吳語中做結尾的n音不是兒化音,而是「兒」字正式念出來的本音。
功能在普通話中,兒化具有區別詞義、區分詞性的功能,如「頂」作動詞,「頂兒」作名詞;「一點」是名詞指時間,「一點兒」作量詞,是「少量、少許」的意思。在具有區別詞義和辨別詞性作用的語境中,該兒化處理的地方一定要兒化,否則就會產生歧義。但在廣播語言中尤其是政治類、科學類、學術類的節目中,對語言的嚴謹程度要求較高,要儘量少用兒化;在書面語言或比較正式的語言環境中也不宜多用兒化。
還有一類兒化是表示喜愛、親切的感**彩。如:臉蛋兒、花兒、小孩兒、電影兒。
表示少、小、輕等狀態和性質,也常常用到兒化。如:米粒兒、門縫兒、蛋黃兒。
分類在實際的兒化韻認讀中,兒化音與其前面的音節是連在一起發音的,不宜分解開來讀(即不可把後面的「兒」字單獨、清晰地讀出)。但在詩歌散文 等抒情類文體中,有時為了押韻的需要,可單獨發兒化韻的音,如「樹葉兒,月牙兒」。
1.以a、o、ê、e、u(包括ao、eao中的o)作韻尾的韻母作兒化處理時,其讀音變化不太大,捲舌動作與其本身的發音衝突不大,所以兒化時直接帶上捲舌音色彩即可。其中,e的舌位稍稍後移一點,a的舌位略微升高一點即可。
如:a→ar:哪兒nǎr 手把兒shǒubàr
ia→iar:葉芽兒yièyár 錢夾兒qiánjiár
ua→uar:畫兒huàr 浪花兒lànghuār
o→or:粉末兒fěnmòr 竹膜兒zhúmór
uo→ror:眼窩兒yǎnwōr 大夥兒dàhuǒr
e→er:小盒兒xiǎohér 硬殼兒yìngkér
ue→uer:主角兒zhǔjuér 木橛兒mùjuér
ie→ier:石階兒shíjiēr 字帖兒zìtiěr
u→ur:淚珠兒lèizhūr 離譜兒lípǔr
ao→aor:小道兒xiǎodàor 荷包兒hébāor
ou→our:老頭兒lǎotóur 路口兒lùkǒur
iao→iaor:小調兒xiǎodiàor 嘴角兒zuǐjiǎor
iou→iour:小球兒xiǎoqiúr 頂牛兒dǐngniúr
2.韻尾音素以i、ü為主要母音的韻母作兒化處理時,因i、ü開口度較小,舌高點靠前,i、ü此時又是韻腹不能丟去,故與捲動作有衝突。處理的方法是先增加一個舌面、央、中、中圓脣母音,再在此基礎上捲舌。
如:i→ier:鍋底兒guōdǐr 柳絲兒liǔsīr 玩意兒wányìr
ü→üer:ih 小曲兒xiǎoqǔr 毛驢兒máolǘr 有趣兒yǒuqǔr
3.韻尾音素為i的韻母作兒化處理時,因i的發動作與捲舌有所衝突,兒化時韻尾i丟失,在主要母音的基礎上捲舌。舌位在有的主要母音,由於受捲舌動作的影響,舌位向央、中方向後移。如:
ai→ar大牌兒dàpáir 窗臺兒chuāngtáir
ei→er:同輩兒tóngbèir 寶貝兒bǎobèir
uai→uar:糖塊兒tángkuàir 一塊兒yīkuàir
uei→uer:口味兒kǒuwèir 一對兒yīduìr
4.韻尾音素為n的韻母作兒化處理時,因為n的發音妨礙了捲舌動作,所以兒化的韻尾n音要丟失,在主要母音基礎上捲舌。原來舌位在前的主要母音,兒化後其音的舌位向央、中方向後移,主要母音妨礙捲舌的i、ü時,要增加一個舌面、央、中、不圓脣母音,再在此基礎上捲舌。
如:an→ar:頂班兒dǐngbānr 傳單兒chuándānr
en→er:虧本兒kuīběnr 命極兒mìnggēnr
ian→iar:雞眼兒jīyǎnr 路邊兒lùbiānr
in→iar:用勁兒yòngjìnr 手印兒shǒuyìnr
uan→uar:好玩兒hǎowánr 拐彎兒guǎiwānr
uen→uer:皺紋兒zhòuwénr 開春兒kāichūnr
üan→üar:圓圈兒yuǎnquānr 手絹兒shǒujuànr
ün→üer:合群兒héqúnr 花裙兒huāqúnr
5.以舌尖前母音-i或舌尖後母音-i作韻尾的韻母作兒化處理時,因其發音的開口度小,且舌尖已接近齒背或前硬顎,已妨礙了捲舌動作,故兒化時應將其變為舌面、央、中、不圓脣母音,再在此基礎上進行卷舌。如:
-i→er:找刺兒zhǎocìr 柳絲兒liǔsīr
-i→er:樹枝兒shùzhīr 找事兒zhǎoshìr
6.以ng為韻尾音素的韻母作兒化處理時,ng的發音部位在後(並不妨礙捲舌動作),但由於ng是鼻音,發音時口腔中沒有氣流通過,所以捲舌時就不能形成捲舌特點。故作兒化處理時要將ng音完全丟失,再在主要母音的基礎上捲舌。
若主要母音妨礙了捲舌動作的話,就增加一個鼻化的舌面、央、中、不圓脣母音,再在此基礎上捲舌。如:
ang→?r:茶缸兒chágāngr 藥方兒yàofāngr
iang
i?r:小羊兒xiǎoyángr 菜秧兒càiyāngr
uang→u?r:竹筐兒zhúkuāngr 門窗兒ménchuāngr
eng→(e上面小波浪)r:跳繩兒tiàoshéngr 竹凳兒zhúdèngr
褲縫兒kùfèngr
ong→(u上面小波浪)r:小洞兒xiǎodòngr 抽空兒chōukòngr
酒盅兒jiǔzhōngr
iong→ü(e上面小波浪)r:小熊兒xiǎoxióngr
北京話的兒化音是完全無規律的嗎,為什麼
峰佘無敵 全國人民都知道北京人說話愛帶兒化音,所以不少剛來北京的外地朋友會說 前門兒 東直門兒 朝陽門兒 卻不知道這恰恰暴露了他。兒化音不是北京話獨有,它存在於大多數北方方言甚至普通話中,比如打雜兒 兒 掉價兒。可要說最愛用兒化音,就要數北京話了。有人統計,發現北京人說話平均每38個字就出現1個兒化...
字是音的成語,第2個字是音的成語
21個 餘音嫋嫋 餘音繞樑 五音六律 餘音繚繞 清音幽韻 足音跫然 聆音察理 同音共律 德音莫違 鸞音鶴信 養音九皋 八音迭奏 足音空谷 聲音笑貌 遺音餘韻 嘵音瘏口 咬音咂字 亢音高唱 綸音佛語 大音希聲 八音遏密 八音迭奏 八音 古代對樂器的統稱 迭 互動,輪流。八類樂器輪番演奏。表示器樂齊全,...
這個字讀音是什麼, 這個字的讀音是什麼?
音sh n姓。菏澤歷史文化與中華古代文明研究會會長潘建榮說 字,現在出版的 辭源 辭海 這兩本大型工具書都沒有收錄。潘建榮介紹,漢語大字典 彡 部收錄了這個字,注音為sh n。康熙字典 解釋說,西羌有這個姓。漢書 馮奉世傳 記載了羌族的複姓 彡姐 潘建榮認為,字很有可能是唐高宗為一位御林軍統領大將軍...