1樓:匿名使用者
這裡是一份挖人的信,但是寫的全部都是地道的中式英語。 而且寫的姿態比較低,屬於沒有底氣求人的那種,個人認為不合適。 很想直接翻譯了,不過還需要時間斟酌一下。
另外就20的懸賞實在是動力不足。。。。。。
請英語大佬們幫幫我翻譯下面的句子吧,還有幫我找出裡面的重要語法知識。謝謝大家啦,**等!!!
2樓:熱心網友
許多年親人不能實現他們為自己所定的目標。他們也不可能成為下一個mark。但那並不意
版味著他們的生活就權缺乏了意義和重要性。我們我們都有一個生活圈子,我們能夠觸及他們的生活改善他們的生活。我們並能從中生活中找到我們的生活意義之所在。
3樓:丿流星雨灬雲少
絕大多數的年bai
輕人難以實現自己du的理想,他們zhi也不能成為下dao一個扎克伯格,同樣他們專的逝去也不會在報紙上如此屬佔據篇幅。但這並不意味著他們的人生毫無意義和價值。每個人都有自己的朋友圈,有所見,有所聞,相互促進,我們可以在這裡找到自己的價值
請幫我看看下面的英語句子是否有誤,表達是否不夠得體、地道,好嗎?謝謝!
4樓:
禮貌是挺禮貌,但羅嗦就不是一般的羅嗦,而且不但完全是書面語,也非常非常的chinglish,這個給老師看問題不大,真的跟外教這麼說的話,人家就算表面很客氣,肚子裡也一定會罵孃的。不地道,那是相當的不地道。
各位英語大佬,幫我答下下面的英語題吧,對我來說太痛苦啦……謝謝啦!**等,急急急急急急……
5樓:牛人團麥哥
認真看題後所答
1 ambitious
2 (should) confirm
3 humbly
4 required
5 turned out
6 aspired/yearned
7 extraordinary
8 yearned/ aspired
6樓:匿名使用者
1、ambitious 2、c onfirm 3、humbly4、required 5、turns out6、aspires 7、extraordinay8、yearns
各位路過的英語大神,幫幫忙吧,謝謝,**等急急急!!!!
7樓:和與忍
1.b2.f
3.n4.m
5.j6.l
7.k8.h
9.整句話缺東西
10.e
英語比較好的能幫我翻譯下這個嗎?
幫我翻譯好嗎?三個耶魯大學的教授在今晚的一個討論會上一致同意,汽車是這個國家公共衛生的頭號敵人。除了汙染空氣 使城市擁擠化,汽車是造成傷殘事故的主要原因。另外醫學和公共衛生學教授h.richard weinerman博士認為,由於我們不再步行,汽車同時也會引起心臟病。生物學教授arthur 認為,汽...
有誰可以幫我翻譯一下麼(英語,誰的英文比較不錯 能幫我翻譯一下嗎
oh,i am sorry to no timely reply to your email,recently schedule are very full,just saw your email today,it s disrespectful.i am sorry for not replyin...
各位大神學霸們請你們幫個忙幫我寫兩個英語作文題目為《我的經歷我的假期》
emmmm,好的呢,但是時間似乎有點久了 各位學霸們請幫我寫一篇作文題目是 求求你們,住手吧!人類不加節制的砍伐樹木,使母親的頭髮所剩無幾了,請你們住手,好嗎 人類不但不節約水,而且 還汙染水資源,是母親的血液由清潔變成了臭氣熏天的汙水,請你們住手,好嗎.我真誠的勸告大家 不要再破壞環境了,好嗎?今...