束氏狸狌譯文, 衛人束氏 翻譯

時間 2021-08-30 10:18:55

1樓:金果

譯文:衛國有個姓束的人,全世間的東西都不愛好,只是愛養貓。貓是捕捉老鼠的動物。他家養了一百多隻貓,這些貓把家周圍的老鼠都抓得快沒有了。貓沒吃的,餓了就大聲嚎叫。

束氏就每天到市場買肉喂貓。幾年過去了,老貓生小貓,小貓又生了小貓。這些後生的貓,由於每天吃慣了現成的肉,竟然不知道世上有老鼠了;餓了就叫,一叫就有肉吃。

吃完了就是懶洋洋的,一副柔順和樂的樣子。城南有個讀書人的家發生鼠患,他家的老鼠成群結隊地走動,有的老鼠甚至掉進缸裡,他急忙從束家借了一隻貓回去。

束家的貓看見那些亂竄的老鼠聳著兩隻耳朵,瞪著兩隻眼睛,黑如亮漆,赤色的鬍鬚,一個勁兒地吱吱亂叫,竟然以為它是怪物,在缸沿上隨著老鼠轉來轉去,卻不敢跳下去捉那老鼠。

這家的主人見狀不由得發怒,就將貓推了下去。貓害怕極了,對著老鼠大叫。過了好久,老鼠估計貓沒有別的本領,就咬它腳,貓用力從缸中逃了出來。

出自:《束氏狸狌》是明代時期的一篇散文,作者是宋濂。原文:

衛人束氏,舉世之物,鹹無所好,唯好畜狸狌。狸狌,捕鼠獸也。畜至百餘,家東西之鼠捕且盡,狸狌無所食,飢而嗥。束氏日市肉啖之。

狸狌生子若孫,以啖肉故,竟不知世之有鼠。但飢輒嗥,嗥則得肉食,食已與與如也,熙熙如也。南郭有士病鼠,鼠群行有墮甕者,急從束氏假狸狌以去。

狸狌見鼠雙耳聳,眼突露如漆,赤鬢,又磔磔然,意為異物也,沿鼠行不敢下。士怒,推入之。狸狌怖甚,對之大嗥。久之,鼠度其無他技,齧其足,狸狌奮擲而出。

擴充套件資料:

寓意:1、告訴人們過分的享受、過度的溺愛,都會帶來不良後果。養尊處優的生活會讓人連最基本的生活技能也失去的。缺乏鍛鍊,長期不鍛鍊業務,必然喪失專業技能。

2、優越的生活條件,如果不能正確對待,就會使人意志消磨,減弱生活能力,最後變成一個又饞又懶又虛弱的廢物。

3、憂勞可以興國,逸豫可以亡身。

作者介紹:

宋濂(2023年11月4日—2023年6月20日),初名壽,字景濂,號潛溪,別號龍門子、玄真遁叟等,漢族。祖籍金華潛溪(今浙江義烏),後遷居金華浦江。

明初著名政治家、文學家、史學家、思想家。與高啟、劉基並稱為“明初詩文三大家”,又與章溢、劉基、葉琛並稱為“浙東四先生”。被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”。

學者稱其為太史公、宋龍門。宋濂,號稱“神童”。曾受業於聞人夢吉、吳萊、柳貫、黃溍等人。元末辭朝廷徵命,修道著書。明初時受朱元璋禮聘,被尊為“五經”師,為太子朱標講經。

洪武二年(2023年),奉命主修《元史》。累官至翰林學士承旨、知制誥,時朝廷禮儀多為其制定。洪武十年(2023年)以年老辭官還鄉,後因長孫宋慎牽連胡惟庸案而被流放茂州。

途中於夔州病逝,年七十二。明武宗時追諡“文憲”,故稱“宋文憲”。宋濂與劉基均以散文創作聞名,並稱為“一代之宗”。其散文質樸簡潔,或雍容典雅,各有特色。

他推崇臺閣文學,文風淳厚飄逸,為其後“臺閣體”作家的文學創作提供範本。其作品大部分被合刻為《宋學士全集》七十五卷。

宋濂面對財物非常廉潔,曾經在門上寫了大字:“寧願忍受飢餓而死,不能貪利而活著。”君子把這句話當成名言。權貴如果是宋濂不喜歡的那個人。

即使拿一滿袋子**,只要談論中有一點矛盾,即使把錢送給宋濂,他也不接受。日本使臣奉旨向宋濂求文章,把一百兩**送給他。

宋濂推辭而不接受。朱元璋問他這件事,宋濂回答說:“**的侍臣卻接受蠻夷小國的金錢,不是維護國體的做法。”

2樓:327捅綿綿臭

原文: 衛人束氏,舉世之物,鹹無所好,唯好畜狸狌。狸狌,捕鼠獸也。

畜至百餘,家東西之鼠捕且盡,狸狌無所食,飢而嗥。束氏日市肉啖之。狸狌生子若孫,以啖肉故,竟不知世之有鼠。

但飢輒嗥,嗥則得肉食,食已與與如也,熙熙如也。 南郭有士病鼠,鼠群行有墮甕者,急從束氏假狸狌以去。狸狌見鼠雙耳聳,眼突露如漆,赤鬢,又磔磔然,意為異物也,沿鼠行不敢下。

士怒,推入之。狸狌怖甚,對之大嗥。久之,鼠度其無他技,齧其足,狸狌奮擲而出。

譯文: 衛國有個姓束的人,全世間的東西都不愛好,只是愛養貓。貓是捕捉老鼠的動物。

他家養了一百多隻貓,這些貓把家周圍的老鼠都抓得快沒有了。貓沒吃的,餓了就大聲嚎叫。束家就每天到市場買肉喂貓。

幾年過去了,老貓生小貓,小貓又生了小貓。這些後生的貓,由於每天吃慣了現成的肉,竟然不知道世上有老鼠了;餓了就叫,一叫就有肉吃,吃完了就是懶洋洋的,一副柔順和樂的樣子。城南有個讀書人的家發生鼠患,他家的老鼠成群結隊地走動,有的老鼠掉進缸裡,他急忙從束家借了一隻貓回去。

束家的貓看見那些亂竄的老鼠聳著兩隻小耳朵,瞪著兩隻小眼睛,黑如亮漆,翹著兩撇小鬍鬚,一個勁兒地吱吱亂叫,竟然以為它是怪物,在缸沿上隨著老鼠轉來轉去,卻不敢跳下去捉那老鼠。這家的主人見狀不由得發怒,就將貓推了下去。貓害怕極了,對著老鼠大叫。

過了好久,老鼠估計貓沒有別的本領,就咬它腳,貓用力從缸中逃了出來。

3樓:凌紫璇

衛國有個姓束的,沒有別的嗜好,專愛養貓。他家養了一百多隻野貓。這些貓先把自己家的老鼠捉光了,後來又把周圍鄰居家的老鼠捉光了。

貓沒吃的,餓得喵喵直叫。束家就每天到菜場買肉喂貓。幾年過去了,老貓生小貓,小貓又生小描。

這些後生的貓,由於每天吃慣了現成的肉,餓了就叫,一叫就有肉吃,吃飽了就晒太陽,睡懶覺,竟不知道世界上還有老鼠。城南有家人家老鼠成災。他們聽說束家貓多,就借了一隻貓回家借老鼠。

束家的貓看見地上那些亂竄的老鼠聳著兩隻小耳朵,瞪著兩隻小眼睛,翹著兩撇小鬍鬚,一個勁兒地吱吱亂叫,感到非常新鮮,又有點害伯,只是蹲在桌子上看,不敢跳下去捉。這家的主人看見貓這麼不中用,氣壞了,使勁把貓推了下去。貓害怕極了,嚇得直叫。

老鼠一見它那副傻樣,估計沒有多大能耐,就一擁而上,有的啃貓的腳爪,有的咬貓的尾巴。貓又怕又疼,使勁一跳,逃跑了。

文言文翻譯

4樓:子房志亡秦

【譯文】

衛國有個姓束的,沒有別的嗜好,專愛養貓。他家養了一百多隻野貓。這些貓先把自己家的老鼠捉光了,後來又把周圍鄰居家的老鼠捉光了。

貓沒吃的,餓得喵喵直叫。束家就每天到菜場買肉喂貓。幾年過去了,老貓生小貓,小貓又生小描。

這些後生的貓,由於每天吃慣了現成的肉,餓了就叫,一叫就有肉吃,吃飽了就晒太陽,睡懶覺,竟不知道世界上還有老鼠。城南有家人家老鼠成災。他們聽說束家貓多,就借了一隻貓回家借老鼠。

束家的貓看見地上那些亂竄的老鼠聳著兩隻小耳朵,瞪著兩隻小眼睛,翹著兩撇小鬍鬚,一個勁兒地吱吱亂叫,感到非常新鮮,又有點害伯,只是蹲在桌子上看,不敢跳下去捉。這家的主人看見貓這麼不中用,氣壞了,使勁把貓推了下去。貓害怕極了,嚇得直叫。

老鼠一見它那副傻樣,估計沒有多大能耐,就一擁而上,有的啃貓的腳爪,有的咬貓的尾巴。貓又怕又疼,使勁一跳,逃跑了。

【寓意】

告訴人們過分的享受、過度的溺愛,都會帶來不良後果養尊處優的生活會讓人連最基本的生活技能也失去的。缺乏鍛鍊,長期不鍛鍊業務,必然喪失專業技能。

【譯文】

王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田地上放牛,他偷偷地跑進學堂去聽學生唸書。聽完以後, 總是默默地記住。

傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。事情過後,他仍是這樣。

他的母親說:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由著他呢?”王冕從此以後就離開家,寄住在寺廟裡。

一到夜裡,他就暗暗地走出來,坐在佛像的膝蓋上,手裡拿著書就藉著佛像前長明燈的燈光誦讀,書聲琅琅一直讀到天亮。佛像大多是泥塑的,一個個面目猙獰凶惡,令人害怕。王冕雖是小孩,卻神色安然,好像沒有看見似的。

安陽的韓性聽說以後對此感到很驚訝,收他做**,後來他成了大學問家。

【寓意】

文章告訴我們:古代的王冕之所以成為著名的畫家、詩人,其根本原因在於王冕幼時讀書專心致志,好學不倦,並且達到入迷的程度。這種堅定的志向,頑強的學習精神,是他後來成功的基石。

我們從中可以受到啟發,得到啟迪“少壯不努力,老大徒傷悲”,我們青少年要珍惜青春年華,發奮學習科學文化知識,為將來報效祖國奠定堅實的基礎。

5樓:匿名使用者

君子有援勤之桃,

淑女無投梭之拒。

身為君子之伊也。有援琴之桃時。淑取自無投梭而拒君於千里之外者。易言之。如男之汝。有意接納時。淑女之爾。自無拒於千里之外之理由耶。

<衛人束氏>翻譯